摘要:信息化進入高等院校之后,傳統(tǒng)教學模式受到?jīng)_擊,發(fā)生轉變。以“大學英語翻譯教學”為例,在大學英語翻譯教學中,信息化資源與工具可以帶來諸多便利,幫助教師克服教學障礙,幫助學生開啟有興趣、有效率的學習模式。本文主要圍繞“信息化對大學英語翻譯教學的影響”、“大學英語翻譯教學中存在的主要問題”、“信息化背景下的大學英語翻譯教學模式”、“信息化背景下大學英語翻譯教學注意事項”展開論述,通過對信息化環(huán)境的客觀分析,總結出有效方法,進一步優(yōu)化大學英語翻譯教學,構建全新教學體系。
關鍵詞:信息化;大學英語;翻譯教學;模式分析
信息化對教育領域的影響,體現(xiàn)在多個維度,反映在多個主體。在大學英語翻譯教學中,信息化環(huán)境帶來的深刻影響體現(xiàn)在:“改變教學模式”、“激發(fā)學生興趣”、“推動學科建設”。積極探究信息化背景下的大學英語翻譯教學相關問題,借助信息化優(yōu)勢,進一步調(diào)整大學英語翻譯教學體系,從細節(jié)上提升教學質量,助力高校教師更順利地開展教學工作,助力高校學生更輕松地開展深度學習。
一.信息化對大學英語翻譯教學的影響
1.改變教學模式
信息化進入大學英語翻譯課堂,可以改變教學流程、教學方法,呈現(xiàn)全新教學模式?;谛畔⒒蟓h(huán)境,學生不必在有限的課時內(nèi)強行壓縮學習內(nèi)容,可以利用課堂之外的時間,進行信息化學習。高校教師可以設計多媒體教學,制作英語翻譯方面的專題微課[1]。
2.激發(fā)學生興趣
信息化營造的學習情境豐富多彩,更易引起學生關注,讓學生帶著興趣去探究。進入信息化學習環(huán)境之后,對英語翻譯知識的理解可以通過信息化平臺,搜集課外英語現(xiàn)象。信息化可帶來了豐富的英語翻譯資源,便于學生開啟趣味學習。
3.推動學科建設
在信息化的推動下,大學英語翻譯教學不斷演化,逐步構建完善的體系,可以提高教學效率。借助信息化工具,高校教師可以通過網(wǎng)站、APP、線上培訓機構等,搜集、整合大量英語翻譯素材,加快學科發(fā)展。
二.大學英語翻譯教學中存在的主要問題
1.教學方法缺乏吸引力
在大學英語翻譯教學工作中,由于教學方法不當,學生感受不到這門學科的內(nèi)在吸引力。為了在有限的課時內(nèi)傳達更多有效信息,授課時只說教、不實踐,長此以往,學生對大學英語翻譯知識的好奇心會逐漸減弱,影響學生在英語翻譯方面的長遠發(fā)展。
2.實踐教學環(huán)節(jié)薄弱
大學英語翻譯教學不只是包含理論模塊,還涉及大量實踐內(nèi)容。但在實際情況中,教師們習慣“理論為主、實踐為輔”,學生只能掌握一些英語翻譯理論。不注重實踐考核,在考核機制不健全的情況下,教師關注的主要是實踐形式[2],學生在乎的主要是實踐環(huán)節(jié)的“成”與“敗”,整個實踐教學體系難以建立深度。
3.教學團隊有待進步
“教學團隊”是推動大學英語翻譯教學進步的一線力量。在長期封閉的教學環(huán)境中,部分高校教師已經(jīng)習慣“模式化”教學。作為新時代高校教師,要為自己制定長遠奮斗目標,主動充實、提升自我,不能將所學知識“固態(tài)化”,成為隨時可以被替代的“復制型”教師[3],這樣只會落后于我國高等教育發(fā)展步伐。
三.信息化背景下的大學英語翻譯教學模式
1.采取有吸引力的教學方法
為了讓越來越多學生主動學習英語翻譯知識,高校教師可以設計多樣化實踐教學。在信息化背景下,以多媒體課件為指導,設計線下、線上相結合的實踐教學。在實踐教學中,多媒體課件可以增添樂趣,為學生營造一個輕松的學習氛圍。除了線下模式,線上教學方法也有很多,如:“英語翻譯網(wǎng)絡課程”等。這些方法比較獨立,并不需要過多地依靠客觀條件,可實施性更強。更重要的是,線上教學可以帶來變化、帶來新鮮,培養(yǎng)學生對大學英語翻譯知識的好奇心。
2.合理規(guī)劃實踐教學環(huán)節(jié)
在信息化背景下,如何規(guī)劃大學英語翻譯實踐教學環(huán)節(jié)?思想上,高校英語教師要意識到實踐教學的重要性,主動開發(fā)多樣化實踐活動,讓實踐教學豐富起來。如高校可以利用信息化技術,開展“大學英語翻譯網(wǎng)絡實訓考核”。在校內(nèi)網(wǎng)絡平臺上,為學生搭建具有代表性的虛擬場景。要求學生根據(jù)不同的虛擬場景,進行限時翻譯。根據(jù)學生翻譯情況,綜合評估學生英語翻譯技巧、英語翻譯能力。
3.加強對教學團隊的培養(yǎng)
高校教師應積極參與各種校外交流活動。高??梢月?lián)系周邊企業(yè),搭建“大學英語翻譯線上共享平臺”。在這個平臺上,教師、企業(yè)代表、專家等可以共同交流英語翻譯問題, 建立“大學英語翻譯線上資源庫”。校企聯(lián)合,共同策劃“大學英語翻譯線上研討活動”,活躍教學氛圍,促進教學進步。
四.信息化背景下大學英語翻譯教學注意事項
1.注意學生興趣愛好
如何將“興趣愛好”與“英語翻譯學習”結合起來,這是高校教師要注意的重要事項。教師要善于利用信息化工具,編輯一些學生感興趣的內(nèi)容,開啟趣味教學,培養(yǎng)學生在英語翻譯方面的興趣愛好。
2.注意學生綜合能力
引進信息化的過程中,教師不能沉迷于形式,要重視能力的培養(yǎng)。雖然信息化可以帶來很多便利,但也只是一種輔助。教學時教師不能遺忘教學目標,要透過信息化的外在形式,關注每一位學生的能力進步情況。
3.注意學生職業(yè)素質
學生掌握的英語翻譯技巧,最終要應用于復雜的職場。高校教師在日常教學中,要有意識地突出“職業(yè)素質”的重要性。高校教師可以組織一些培訓類活動,適當滲透職業(yè)禮儀方面的知識,便于學生將來順利求職、工作。
結語:
綜上所述,為了進一步推動大學英語翻譯教學改革工作,可以從這些方面去實踐:(1)采取有吸引力的教學方法;(2)合理規(guī)劃實踐教學環(huán)節(jié);(3)加強對教學團隊的培養(yǎng)。
參考文獻:
[1] 郝倩,郭亞文 .“一帶一路”背景下翻譯人才培養(yǎng)的新要求與對策[J]. 西藏民族大學學報(哲學社會科學版),2019,40(3):147-152.
[2] 章蕓 . 激勵性評價在大學英語課堂教學中的運用[J]. 吉林農(nóng)業(yè)科技學院學報,2017,25(4):101-102 + 116.
[3] 戴日新.淺析高職學生英語應用能力和社會需求[J]. 中國校外教育。2018(10X):130-131.
作者簡介:孫云,1982年5月, 女,安徽省合肥市,漢,英語教育,講師,本科。
項目名稱:人工智能背景下應用型翻譯人才培養(yǎng)機制 項目編號:SK2020A0953