摘要:文化教學(xué)是一項(xiàng)長(zhǎng)期而復(fù)雜的工作,貫穿于英語(yǔ)教學(xué)的始終。跨文化視角下的英語(yǔ)教學(xué)可以打破中國(guó)人的文化思維定勢(shì),加強(qiáng)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化的熏陶,提高識(shí)別中西文化差異的能力,提高跨文化交際能力。本文以語(yǔ)言能力理論、交際能力理論、第二語(yǔ)言習(xí)得理論和跨文化交際理論為基礎(chǔ),遵循知識(shí)性、比較性、寬容性、漸進(jìn)性、實(shí)用性和吸收性的基本原則,針對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中存在的問題,提出了跨文化視角下英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施路徑:利用文化語(yǔ)境進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué);打破中國(guó)語(yǔ)言文化的思維定勢(shì);營(yíng)造良好的校園文化學(xué)習(xí)氛圍;中西文化差異教學(xué);構(gòu)建跨文化交際能力培養(yǎng)體系;加強(qiáng)文化自覺和自信教育。
關(guān)鍵詞:跨文化;英語(yǔ)教學(xué);理論基礎(chǔ);基本原則;實(shí)施方法
一、跨文化視角下英語(yǔ)教學(xué)的理論基礎(chǔ)
1、交際能力理論
海姆斯是第一個(gè)提出交際能力理論的人。他認(rèn)為交際能力應(yīng)包括四個(gè)社會(huì)文化因素,即可能性程度、可行性程度、適宜性程度和涌現(xiàn)性程度。這四個(gè)因素相互作用,形成一個(gè)整體;卡納爾和斯溫的交際能力理論豐富了海默斯的思想,海默斯認(rèn)為交際能力包括語(yǔ)法能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)篇能力和策略能力;美國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家巴赫曼發(fā)展了卡納爾和斯溫的交際能力模型,將交際能力轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言能力,提出了自己的語(yǔ)言觀,突出了理解話語(yǔ)的語(yǔ)用能力、語(yǔ)言功能和交際意圖,它對(duì)外語(yǔ)教學(xué)和測(cè)試產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
2、第二語(yǔ)言習(xí)得理論
第二語(yǔ)言習(xí)得理論集語(yǔ)言學(xué)、神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言教育于一體。它建立在對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得過程及其規(guī)律研究的基礎(chǔ)上,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)具有一定的指導(dǎo)意義。美國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家斯蒂芬??死晏岢隽艘粋€(gè)完整的第二語(yǔ)言習(xí)得理論??死暾J(rèn)為,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者獲得語(yǔ)言技能有兩種途徑:第一,語(yǔ)言習(xí)得,無意識(shí)地構(gòu)建語(yǔ)言系統(tǒng)來獲得語(yǔ)言技能。通過自然習(xí)得,無意識(shí)地用目的語(yǔ)進(jìn)行交際,提高語(yǔ)言能力;第二,語(yǔ)言學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)是有意識(shí)地掌握語(yǔ)言的過程,學(xué)習(xí)者需要努力有目的地學(xué)習(xí)和討論相關(guān)的規(guī)律。
5、 跨文化交際理論
通過整合跨文化交際態(tài)度、跨文化知識(shí)和跨文化行為技能的特點(diǎn),語(yǔ)言學(xué)家們建立了包括跨文化交際能力認(rèn)知,跨文化交際能力情感與跨文化交際參與。在這個(gè)模型中,跨文化交際能力被劃分為三個(gè)完整的概念維度:跨文化認(rèn)知、跨文化敏感性和跨文化能力,代表了上述三種能力:跨文化交際能力的認(rèn)知方面是跨文化意識(shí);跨文化交際能力的情感方面是文化敏感性;跨文化交際能力的行為方面是跨文化能力。這三個(gè)維度是相互獨(dú)立的,并結(jié)合起來,使個(gè)人實(shí)現(xiàn)跨文化交際技能。
二、跨文化視角下英語(yǔ)教學(xué)的基本原則
跨文化視野下英語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)是回歸語(yǔ)言的社會(huì)交際本質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)同和理解能力。在具體實(shí)施過程中必須遵循以下原則:第一,認(rèn)知原則。要充分認(rèn)識(shí)和理解這些具有獨(dú)特風(fēng)格和內(nèi)涵的文化和文化元素,以及文化特質(zhì),其實(shí)質(zhì)就是對(duì)文化的學(xué)習(xí)和理解。教師在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),應(yīng)給予學(xué)生文化內(nèi)涵知識(shí)。第二,比較原則。教師應(yīng)將中英文化進(jìn)行比較,找出異同點(diǎn),避免按自己的標(biāo)準(zhǔn)解釋不同的文化行為,提高學(xué)生區(qū)分可接受文化和不可接受文化的能力,防止無原則地學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化。第三,容忍原則,即不歧視目的語(yǔ)文化。
教師必須對(duì)不同的文化有客觀的態(tài)度,盡可能多地學(xué)習(xí)。了解文化差異,理性對(duì)待??朔?duì)不同文化的負(fù)面看法,采取積極和公平的態(tài)度。第四,漸近原理。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)和思維發(fā)展情況,合理安排不同階段的文化學(xué)習(xí)內(nèi)容,使學(xué)生系統(tǒng)地掌握文化知識(shí)。五是務(wù)實(shí)原則。在進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),教師應(yīng)注意教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。內(nèi)容要適合學(xué)生的語(yǔ)言水平和認(rèn)知能力。
三、跨文化視角下英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施途徑
1、運(yùn)用文化語(yǔ)境進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。文化語(yǔ)境是指與言語(yǔ)交際相關(guān)的社會(huì)文化背景,包括兩個(gè)方面:一是文化習(xí)俗。社會(huì)生活中的人的生活方式和學(xué)生的生活方式是社會(huì)大眾在語(yǔ)言、行為、心理等方面的集體習(xí)慣,對(duì)集體成員具有規(guī)范性和約束力。第二,社會(huì)規(guī)范,即社會(huì)對(duì)言語(yǔ)交際活動(dòng)的規(guī)則和限制。文化語(yǔ)境是英語(yǔ)教學(xué)中不可缺少的因素,因?yàn)槲幕Z(yǔ)境與語(yǔ)言密切相關(guān),主導(dǎo)著語(yǔ)言的使用。從英語(yǔ)教學(xué)的角度看,文化語(yǔ)境是選擇教學(xué)方法的基礎(chǔ)。文化語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)的全過程起著制約和制約作用。教師只能在特定的文化語(yǔ)境中進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生能夠理解和掌握英漢兩種語(yǔ)言使用的差異。
2、打破中國(guó)語(yǔ)言文化的思維定勢(shì)。思維是一種復(fù)雜的心理現(xiàn)象,思維定勢(shì)是思維的慣性。根據(jù)思維活動(dòng)積累的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和現(xiàn)有的思維規(guī)律,在反復(fù)運(yùn)用中形成了相對(duì)穩(wěn)定、定型的思維路線、思維方式、思維程序和思維方式。思維定勢(shì)阻礙了思維的開放性和靈活性,導(dǎo)致思維僵化僵化。語(yǔ)言是思維和思維的直接載體。在人類的一切活動(dòng)中,語(yǔ)言與思維的關(guān)系最為密切。沒有語(yǔ)言就沒有思維,沒有內(nèi)容就沒有語(yǔ)言。思維集理論對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有很好的指導(dǎo)作用。漢語(yǔ)思維定勢(shì)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法有負(fù)面影響。英語(yǔ)教育應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的思維定勢(shì),注重培養(yǎng)英語(yǔ)思維定勢(shì),消除漢語(yǔ)思維定勢(shì)的干擾,注重語(yǔ)言環(huán)境、語(yǔ)義內(nèi)涵和英語(yǔ)習(xí)慣表達(dá),運(yùn)用英語(yǔ)發(fā)展思維。
3、營(yíng)造良好的校園文化學(xué)習(xí)氛圍。英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)之一就是讓學(xué)生通過不同渠道、不同形式接觸和學(xué)習(xí)英語(yǔ),體驗(yàn)和直接體驗(yàn)語(yǔ)言及其應(yīng)用。校園英語(yǔ)文化建設(shè)作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主陣地,能夠營(yíng)造良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,啟迪學(xué)生的智慧,開闊學(xué)生的視野,優(yōu)化學(xué)生的個(gè)性,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和健康成長(zhǎng)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。具體方法包括:突出校園英語(yǔ)文化的外部標(biāo)志和文化載體,豐富校園英語(yǔ)文化
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)跨文化教育提倡加強(qiáng)文化自覺和文化自信教育。教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,樹立正確的教學(xué)觀念,樹立跨文化教育理念,加強(qiáng)自身文化意識(shí)和文化自信教育;通過系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國(guó)文化相關(guān)課程,可以提高學(xué)生的文化素養(yǎng),加深對(duì)自身文化的理解,提高學(xué)生在中國(guó)文化中的英語(yǔ)表達(dá)能力;教師應(yīng)在運(yùn)用教材文化知識(shí)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行跨文化加工,設(shè)計(jì)從發(fā)現(xiàn)到比較、反思、解讀、批判性分析的過程,真正整合跨文化能力。
參考文獻(xiàn)
[1]王巧賢.交際法視域下的高效大學(xué)英語(yǔ)課堂構(gòu)建研究[J].海外英語(yǔ).2019(24).
[2]朱之紅.以思辨能力培養(yǎng)為導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)混合式教學(xué)模式實(shí)證研究[J].河北科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2020(04).
作者簡(jiǎn)介:陸鳳珍(1981.12),女,漢族,湖北武漢,碩士,漢口學(xué)院,副教授,研究方向?yàn)橥鈬?guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。