任晨光 王夢宇
摘要:媒體融合趨勢對劇作傳播來說,既是挑戰(zhàn)也是機遇。廣播劇和電視劇是時代敘事的重要載體,劇作傳播受新平臺、新范式、新周邊業(yè)態(tài)、新宣發(fā)途徑等因素的影響,這些因素共同構成了具有時代特色的融合傳播新生態(tài)。把握好這種新生態(tài),有利于內容的創(chuàng)作創(chuàng)新,有利于傳播優(yōu)秀作品,有利于深耕受眾市場,有利于展現(xiàn)時代精神。要摸清媒體融合與劇作傳播的新規(guī)律,延續(xù)既有的創(chuàng)作與傳播路徑,在蓬勃發(fā)展的新媒體時代講好中國故事。
關鍵詞:媒體融合;廣電劇作;融合傳播;文化傳播;中國故事
中圖分類號:J905 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2021)13-0087-02
課題項目:本論文為2020年國家社科基金后期資助項目優(yōu)秀博士論文項目“認知差異機制下的中國國家形象建構研究理論框架與實踐方案”成果,項目編號:20FYB047
一、引言
學界談到“媒體融合”或“融合傳播”相關概念時,總繞不開由麻省理工學院的尼古拉斯·尼葛洛龐帝提出的“傳播形態(tài)聚合說”。該理論認為,隨著計算機工業(yè)、出版業(yè)和廣電影視業(yè)的發(fā)展,傳播將呈現(xiàn)出融合的趨勢。借用這一概念,結合當下廣電的發(fā)展,可以發(fā)現(xiàn)劇作的傳播也經歷了廣播電視到PC電腦端,再到移動端的過程。這一轉變?yōu)橹袊适碌膫鞑ヌ峁┝肆己玫纳鷳B(tài)。
1950年,中央人民廣播電臺制播了新中國第一部廣播劇《一萬塊夾板》(陳開編?。?;改革開放后,《二泉映月》《林海雪原》《寶葫蘆的秘密》等優(yōu)質的廣播劇作品涌現(xiàn)出來,電視劇作經歷了30年的獨立的電視范式傳播。但是,隨著媒體融合時代的到來,歷來涇渭分明的傳播形態(tài)不斷聚合。2014年,人民日報發(fā)布了《融合元年——中國媒體融合發(fā)展年度報告(2014)》,此后,學界和業(yè)界達成共識,審視媒體融合視角下廣電劇作的融合傳播發(fā)展。[1]隨著4G網(wǎng)絡的發(fā)展,移動端劇作點播也作為新的傳播形態(tài)得到關注。近年來,國產廣電劇作的傳播生態(tài),無論劇目產量還是傳播形式創(chuàng)新、劇作工業(yè)各產業(yè)鏈環(huán)節(jié),都不可同日而語。筆者認為,這為劇作傳播平臺邊界的消融、內容創(chuàng)新的升級、敘事框架的改革、時代精神的表達都創(chuàng)造了環(huán)境上的可能。
二、廣電劇作的傳播范式在融合中升級
在當下青年人的網(wǎng)絡語境中,形容某個劇作“火出了圈兒”,成為對融合跨界的直接褒揚。廣電劇作在廣播、電視熒幕、網(wǎng)絡社交平臺、短視頻等平臺上,或被迫適應、或發(fā)展,基本展現(xiàn)出了融合傳播的趨勢。過去《DA師》《知否知否應是綠肥紅瘦》《如懿傳》《三生三世枕上書》等影視劇雖也有同名廣播劇,但大多在影視劇播出后進行創(chuàng)作。近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,荔枝FM、喜馬拉雅、蜻蜓FM等音頻應用快速發(fā)展,配音演員從幕后走向臺前,如阿杰配制的廣播劇《三體》登上喜馬拉雅熱播榜第一名。2019—2020年,電視劇《安家》電視方與喜馬拉雅等音頻合作,與劇同步推出原聲廣播劇,這樣的創(chuàng)作模式不再稀有。
在融媒體環(huán)境下,從網(wǎng)絡端PC端融合,到現(xiàn)在的移動端點播、小視頻、混剪、會員制、智能電視等多種媒體多元化傳播,全體受眾的在線總時長以及觀影觀劇的總體點播量、收聽量都得到了質的提升。在多元化的廣電劇作傳播產量爆炸的背后,“融媒體的發(fā)展使廣電劇作傳播面臨弱化危機”這個論點受到了質疑。
以4G技術與大流量為代表的融媒體時代,催生了大批的廣播劇和電視劇精品,大量的高點擊量劇作也隨之出現(xiàn),如《瑯琊榜》《甄嬛傳》《北平無戰(zhàn)事》《覺醒年代》等。在故事的呈現(xiàn)方面,電視劇、網(wǎng)絡劇等以視聽為主要載體,而廣播劇只有對白、音樂,人物形象與奇特場景,需要聽眾依靠聲音進行想象。同時,廣播劇的成本低,市場和技術為許多電視劇的廣播版本播送,提供了可靠的平臺,不少優(yōu)質的廣播劇涌現(xiàn)出來。以劉慈欣的小說《三體》為例,影視劇因資金原因遲遲未動。2019年,喜馬拉雅與729聲工廠共同制作了廣播劇版的《三體》,投資不過千萬。同時,快手、抖音、喜馬拉雅等多個平臺并行,用集約傳播的方式實現(xiàn)了聯(lián)合運營和數(shù)據(jù)信息的共享,降低了成本,也提高了劇作運營的效率。
在宣發(fā)方面,《魔道祖師》《陳情令》等劇作同步在微博、喜馬拉雅進行宣發(fā)。阿云嘎的《歌劇魅影》、馮遠征的《天才在左瘋子在右》等廣播劇也是如此,聯(lián)合多元的傳播既是趨勢也是優(yōu)勢。同時,還呈現(xiàn)出了網(wǎng)劇配音創(chuàng)作、嗶哩嗶哩網(wǎng)上年輕人互動混剪再創(chuàng)作、音頻漫畫網(wǎng)劇化、短視頻多次復式傳播等制作范式,產生了大量的周邊產品與網(wǎng)絡社群生態(tài),廣電劇作的傳統(tǒng)范式邊界消融,為受眾的聚合、廣電劇作品的版權效益、敘事框架的變化提供了新的可能與場景。
三、廣電劇作的受眾生態(tài)與外部環(huán)境的變化
除了制作范式的變化,融媒體環(huán)境下,廣電劇作的受眾與發(fā)行方會產生更加積極的互動。大量的粉絲、愛好者通過微博、微信等社交媒體進一步分化組合,疫情的特殊環(huán)境更加速了受眾線上活動的發(fā)展與創(chuàng)新。遞爪、百變、嗶哩嗶哩、豆瓣等社交APP,聚集了大量的可討論分享的主動型觀眾群體,為劇作的再傳播和再創(chuàng)作提供了土壤。以《瑯琊榜》為例,各種短片段節(jié)選,在各平臺上吸引觀眾,多渠道播放。互動性生產是廣電劇作創(chuàng)新的特征之一,項目IP化,粉絲群體經常會剪輯視頻上傳至社交平臺,但也會出現(xiàn)迎合市場、嘩眾取寵的現(xiàn)象。
受眾生態(tài)的變化必定導致廣電劇作的資金與產業(yè)生態(tài)的變化。各大音視頻應用、配音工作室、IP所有權者,都與廣電劇作未來的發(fā)展聯(lián)系緊密。如由安建導演、孫儷主演的電視劇《安家》,在推出時就同步創(chuàng)作了影視原聲廣播劇。版權與多平臺技術的融合會越來越普遍,廣電劇的跨媒體IP傳播鏈會進一步延長。2019年頒布的《中華人民共和國知識產權法》總則第一條和第四十條也為劇作融媒體傳播提供了版權法律支持。另外,由美國互動廣告研究所(Interactive Advertising Bureau,簡稱“IAB”)播客項目組2020年7月發(fā)布的《2020年美國播客廣告收入調查報告》顯示,盡管受到疫情影響,但2020年美國播客廣告收入預期增長14.7%,接近10億美元;播客行業(yè)年度廣告購買收入翻番[2]。這側面說明了媒體融合背景下,廣電劇作與分組受眾會呈現(xiàn)更垂直的細分?;ヂ?lián)網(wǎng)融媒體的發(fā)展,非但沒有限制廣播劇和電視劇的發(fā)展,反而為其創(chuàng)作編劇、宣發(fā)、播放、組織受眾提供了數(shù)量與成本上的巨大優(yōu)勢。這也使在媒體融合的視域下研判廣播劇與電視劇的融合傳播,成為理論上和現(xiàn)實上的可能。
四、廣電劇作的內容要展現(xiàn)時代面貌,講好中國故事
拉斯韋爾1948年提出了傳播的5W模式:who(誰)、what(說什么)、whom(對誰說)、what channel(渠道)、what effect(效果)。在媒體融合的時代,內容是最主要的要素和目的。由于新技術和移動互聯(lián)網(wǎng)的普及,受眾不再只被動地接收信息。廣電劇作的內容受宏觀市場影響大,存在創(chuàng)新不足、同質化競爭的問題。例如,2012年《媳婦的美好時代》走紅后,各衛(wèi)視紛紛播出各種雷同的婆媳?。弧秾m》《甄嬛傳》大火之后,清宮偶像劇扎堆出現(xiàn);2018年的《北京女子圖鑒》和2020年的《三十而已》等劇作,也受到了“販賣焦慮”“炒作內卷”的批評。小說改編劇產量增加,為高收視率一味地迎合受眾,結果質量低劣、情節(jié)重復。
劇作的傳播天然具有內容承載性,事關國內國際兩個傳播環(huán)境。除了廣播劇無法譯制(或跨文化傳播損耗較大),如何敘事表達都是要思考的問題。習近平總書記多次強調,要“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國”。講好中國故事,本質是以故事為載體,講好我們的歷史文化、人民生活、核心精神。
媒體融合環(huán)境下,講好中國故事,要求增強敘事意識,優(yōu)化內容生產?!兑环饧視贰断闵健废盗兄黝}廣播劇作,結合學習強國、嗶哩嗶哩等平臺獲得了較大的收聽量。湖南衛(wèi)視更是將配音這一制作流程搬到前臺,請臺詞功底好的演職人員、配音演員用聲音描摹文學,為經典作品或網(wǎng)絡劇作配音,推出了《林覺民家書》《龍須溝》《鐵齒銅牙紀曉嵐》《芳華》《屈原》等精品,創(chuàng)新了廣電劇作傳播的形式和內容。
講好中國故事,要提高細節(jié)密度,滿足碎片化傳播的要求,熟練運用國際網(wǎng)絡媒介渠道與版權機制,增強發(fā)行與國際接軌意識?!吨胁蛷d》《舌尖上的中國》《大美新疆》等作品,都有較好的反響,甚至可以由紀錄片改為廣播作品。《瑯琊榜》在韓國播出后,IP版權積極國際化,臺詞精準翻譯。[3]在臉書、推特、日本2ch等平臺形成了討論小組與版主傳播。媒體融合環(huán)境下,要有價值內核引導創(chuàng)作,打動人心的內容,就是天然的正向。2020年抗疫期間,涌現(xiàn)出大量可歌可泣的故事,體現(xiàn)了中國力量。推出的廣播劇《大愛無疆》《金銀潭24小時》等,有的只是寫實再現(xiàn),但是絲毫不影響觀眾的喜愛與精神力量的展現(xiàn)。
五、結語
劇作是世界了解我們的窗口,也是我們向世界發(fā)聲的載體。世界能通過劇作了解我們現(xiàn)在的生活,了解我們的歷史,敘事要觸及根植于人心的真善美,這有助于產生認同與聯(lián)結。我們更要提升藝術水平格調,創(chuàng)新根植于大地的作品。只有劇作有了好的傳播生態(tài),才能講好中國故事,反映中華民族的精神內核,反映可歌可泣的時代內容。要在鼓勵文化自信的同時,在國際上展現(xiàn)出現(xiàn)代中國可愛可親、格調高雅的一面。
參考文獻:
[1] 楊振武,盧新寧,等.融合元年——中國媒體融合發(fā)展年度報告(2014)[R].人民日報社,2015-05-30.
[2] 2020年美國播客廣告收入調查報告[R].美國互動廣告研究所(Interactive Advertising Bureau),2020-07-30.
[3] 盧安琪.從《瑯琊榜》在韓國播出看電視文化的對外傳播[J].新聞世界,2017(06):90-93.
作者簡介:任晨光(1992—),男,山西呂梁人,碩士,記者,研究方向:新聞傳播。
王夢宇(1988—),女,山東青島人,博士,編輯,研究方向:國際傳播。