亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        操縱理論淺析《花木蘭》真人版電影的改寫

        2021-09-10 07:22:44何佳藝
        今古文創(chuàng) 2021年23期
        關(guān)鍵詞:花木蘭意識(shí)形態(tài)

        何佳藝

        【摘要】 花木蘭是一位家喻戶曉、傳奇色彩濃厚的巾幗英雄,這一形象最早出現(xiàn)在魏晉南北朝的樂(lè)府?dāng)⑹略?shī)《木蘭辭》中。2020年華特 · 迪士尼影片公司出品的《花木蘭》真人版電影在全球引起熱議,基于中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)花木蘭再次進(jìn)行影視改寫。在勒菲弗爾的操縱理論角度下,探討真人版電影的改寫部分,剖析詩(shī)學(xué)、意識(shí)形態(tài)和贊助人對(duì)真人版電影多方面的改寫影響。

        【關(guān)鍵詞】 《花木蘭》;意識(shí)形態(tài);操縱理論

        【中圖分類號(hào)】J904? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)23-0086-02

        一、引言

        在中國(guó)古代傳說(shuō)中,花木蘭代父從軍、忠孝節(jié)義的故事流傳至今。幾千年來(lái)花木蘭的人物形象有電影、電視劇、豫劇等多種文藝表現(xiàn)形式?!赌咎m辭》記敘了花木蘭的傳奇故事,女扮男裝替父從軍,戰(zhàn)場(chǎng)上建功立業(yè)、辭官衣錦還鄉(xiāng)。百度百科搜索“花木蘭”有47個(gè)義項(xiàng),僅有2個(gè)屬于外國(guó)出品。1998年,美國(guó)華特 · 迪士尼公司拍攝動(dòng)畫電影《花木蘭》,花木蘭開(kāi)始走向國(guó)際化;2020年,由妮基 · 卡羅導(dǎo)演、劉亦菲主演的真人版電影《花木蘭》上映。雖然《花木蘭》真人版電影在豆瓣評(píng)分僅有5.0,顯然沒(méi)有達(dá)到中國(guó)觀眾的預(yù)期審美水平,但這部電影在文本改寫、字幕翻譯都給予了探索的空間。因此,本文從勒菲弗爾的操縱理論角度下分析真人版電影的改寫部分,剖析詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)、意識(shí)形態(tài)和贊助人對(duì)真人版電影的改寫影響。

        二、勒菲弗爾的翻譯改寫理論

        安德烈 · 勒菲弗爾(André Lefevere)將改寫(rewriting)這一概念引入翻譯中,改寫是指對(duì)原文本進(jìn)行的翻譯、改寫、編選、批評(píng)和編輯等各種加工和調(diào)整的過(guò)程。首先需要明確一點(diǎn),操縱(manipulation)是一個(gè)中性詞,不具有褒貶含義。其次,翻譯改寫理論探討文學(xué)與社會(huì)中的意識(shí)形態(tài)、變化和權(quán)力問(wèn)題,由此可見(jiàn)是適用于探討《花木蘭》這一作品的文學(xué)影視改寫。改寫是一種操縱,它的積極影響在于其有助于文學(xué)和社會(huì)的發(fā)展,引出新的概念以及新的體裁。

        勒菲弗爾認(rèn)為,翻譯要受到三個(gè)因素的操縱,分別是詩(shī)學(xué)觀(poetics)、意識(shí)形態(tài)(ideology)和贊助人(patronage)。

        詩(shī)學(xué)是由兩部分組成的:一是文學(xué)手法、流派、主題、原型人物和情境以及符號(hào);二是關(guān)于文學(xué)在整個(gè)社會(huì)體系中的角色是什么。文學(xué)作品要想引起人們的注意,就必須選擇與社會(huì)制度相關(guān)的主題。

        意識(shí)形態(tài)不僅僅是指政治意識(shí)形態(tài),而是指一種觀念、思想、概念、價(jià)值觀的集合。同樣也是對(duì)事物的認(rèn)知與理解。因此,不能局限意識(shí)形態(tài)的范疇。

        贊助人是主要控制因素之一,主要在文學(xué)系統(tǒng)之外運(yùn)作,促進(jìn)或阻礙閱讀、寫作以及文學(xué)的重寫。比起詩(shī)學(xué)來(lái)說(shuō),贊助人通常對(duì)文學(xué)的意識(shí)形態(tài)更感興趣,在涉及詩(shī)學(xué)的領(lǐng)域“授權(quán)”專業(yè)人士。贊助人可以是個(gè)人勢(shì)力,也可以是宗教團(tuán)體、政黨、社會(huì)階層、王室、出版商還可以是媒體,包括報(bào)紙、雜志和更大的電視公司。贊助人試圖調(diào)和文學(xué)和其他系統(tǒng)之間的關(guān)系,使這些系統(tǒng)共同構(gòu)成了一個(gè)社會(huì)以及一種文化。

        三、真人版《花木蘭》電影中的改寫

        (一)電影字幕的改寫

        中國(guó)的主流詩(shī)學(xué)提倡使用諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、四字成語(yǔ)等古代對(duì)仗的表達(dá)方式?,F(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作在內(nèi)容上言簡(jiǎn)意賅, 形式上整齊勻稱, 語(yǔ)音上順口悅耳。故在電影字幕中有多處體現(xiàn):

        例1:Quiet,composed,graceful,discipline. These are the qualities we see in a good wife. These are the qualities we see in Mulan.

        譯文:恭默守靜,從容自若,雍容大雅,安分守己,是乃成賢妻之道也,亦乃為木蘭者也。

        在《花木蘭》真人版預(yù)告片中,媒婆指出為妻之道在于恭默守靜,從容自若,雍容大雅,安分守己;而這也恰恰是木蘭作為軍人所具有的品格:冷靜、鎮(zhèn)定、高尚、遵紀(jì)。四個(gè)成語(yǔ)一語(yǔ)雙關(guān),既體現(xiàn)了中國(guó)古代文化中對(duì)女性的要求,又同時(shí)展現(xiàn)了軍人戰(zhàn)士的優(yōu)秀品質(zhì)。譯文連用四個(gè)四字格成語(yǔ),并使用“之乎者也”的傳統(tǒng)古文用法無(wú)疑增強(qiáng)了中國(guó)古代文化的傳播性和感染力。

        例2:Four ounces can move 1,000 pounds.

        譯文:正所謂,四兩撥千斤。

        這一俗語(yǔ)最早出自王宗岳的《太極拳論》,原指太極拳以弱制強(qiáng),不靠蠻力取勝而是避重就輕、避實(shí)就虛的力量,其中蘊(yùn)含道家哲理。就英譯中的過(guò)程可以感受到迪士尼迎合中國(guó)所做的努力,但這句臺(tái)詞并沒(méi)有發(fā)揮其應(yīng)有的作用,有悖于中西方文化背景。盎司和英鎊對(duì)應(yīng)兩和千斤,雖是重量單位,但單位并不相同。在翻譯的過(guò)程中運(yùn)用俗語(yǔ)的表達(dá),讓譯語(yǔ)觀眾淺顯易懂,但源語(yǔ)觀眾卻無(wú)法理解其中深意。

        例3:Devotion to family is an essential virtue.

        譯文:孝是不可或缺的品德。

        孔子在《孝經(jīng)》中有云:“夫孝,德之本也,教之所由生也?!倍谧帜恢凶g成“Devotion to family”這個(gè)“孝”明顯和孔子中的孝經(jīng)是有出入的。電影中,花木蘭的孝出于為家族帶來(lái)榮耀,但是中國(guó)古代木蘭形象的孝在于替父從軍??鬃诱J(rèn)為最基本的孝是侍奉雙親,自尊自愛(ài),進(jìn)一步的孝是指忠君愛(ài)國(guó),而最高層次的孝則是修身養(yǎng)性,為人正直,有為于社會(huì)。由此可見(jiàn),在源語(yǔ)中的譯介有悖于其真實(shí)核心內(nèi)涵;盡管受到了詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)的影響,迪士尼方盡可能地在二者之間找到平衡點(diǎn)。

        (二)人物形象的改寫

        《花木蘭》真人版電影在原98年動(dòng)畫版的基礎(chǔ)上刪減增補(bǔ)許多人物形象,制片人杰森 · 里德希望這部電影能讓故事具有真實(shí)性,尊重中國(guó)的文化。既要向動(dòng)畫版致敬,又要尊重中國(guó)傳統(tǒng)文化,將迪士尼文化與中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合。

        動(dòng)畫版《花木蘭》里面木須龍的動(dòng)畫形象深入人心,但是在2020真人版電影中卻刪去了這一角色。官方表示木須龍?jiān)诿绹?guó)十分受歡迎,但是中國(guó)人不喜歡。他們認(rèn)為木須龍的形象不正經(jīng),冒犯了中國(guó)傳統(tǒng)文化。于中國(guó)人而言,龍是中華民族的圖騰。然而在西方,龍被認(rèn)為是一種邪惡的象征?;谖幕町?,制片方刪除了木須龍這一角色,可見(jiàn)中國(guó)傳統(tǒng)的意識(shí)形態(tài)對(duì)劇本的改變起著關(guān)鍵的作用。

        另一方面,女性主義這一全球化的意識(shí)形態(tài)也在《花木蘭》真人版電影中潛移默化地發(fā)揮著作用。女性主義領(lǐng)導(dǎo)的女權(quán)運(yùn)動(dòng)在21世紀(jì)新時(shí)代有了更加勇敢和更多的參與者。《花木蘭》真人版在女性主義的潮流影響之下對(duì)原動(dòng)畫進(jìn)行人物刪改,刪除李翔一角。制片人杰森·里德在采訪中提及Metoo運(yùn)動(dòng)對(duì)這部電影的影響,刪除李翔這個(gè)角色是因?yàn)殚L(zhǎng)官和下屬戀愛(ài)不合適。這部電影是為數(shù)不多以女性導(dǎo)演、女性主演的電影,所以在某種程度上會(huì)對(duì)女性觀眾有著迎合的傾向。迪士尼以打造公主產(chǎn)業(yè)聞名,截至2020年,迪士尼已有14位公主,只有木蘭一位是與皇室無(wú)關(guān)的“公主”。不論是在古代《木蘭辭》中還是現(xiàn)代真人版電影中都時(shí)刻體現(xiàn),花木蘭是一個(gè)具有鮮明獨(dú)立意識(shí)的平民女性,盡管表現(xiàn)形式不同。

        四、結(jié)語(yǔ)

        雖然譯者在翻譯改寫的過(guò)程中具有自己的主觀能動(dòng)性,但是贊助人和意識(shí)形態(tài)以及主流詩(shī)學(xué)的影響對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作具有更大的控制力。為了迎合全世界各地觀眾,融合迪士尼文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化,《花木蘭》真人版電影對(duì)此做出了一系列改寫。盡管這一系列的改寫并未取得非常好的成績(jī),電影曲解了中國(guó)傳統(tǒng)文化,但是同樣為我們?cè)谖磥?lái)研究跨文化文學(xué)創(chuàng)作中提供了一個(gè)范例。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Lefevere,André.Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].London:Routledge,1992.

        [2]呂玉勇,李民.論英文電影字幕翻譯的娛樂(lè)化改寫——以《黑衣人3》和《馬達(dá)加斯加3》的字幕翻譯為例[J].中國(guó)翻譯,2013,34(03):105-109.

        [3]金瑞,邵華.中西方文化差異在翻譯中的體現(xiàn)——以迪士尼電影《花木蘭》字幕翻譯為例[J].瘋狂英語(yǔ)(理論版),2018,(04):146-147+156.

        [4]楊學(xué)思.從迪士尼電影《花木蘭》探究字幕翻譯對(duì)文化宣傳的影響[A].四川西部文獻(xiàn)編譯研究中心、成都翻譯協(xié)會(huì)、《科教興國(guó)叢書》編委會(huì).外語(yǔ)教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第九卷)[C].四川西部文獻(xiàn)編譯研究中心,2020:4.

        [5]周琳玉.他者化與政治鏡像——對(duì)迪斯尼動(dòng)畫片《木蘭》文化身份的省思[J].中國(guó)比較文學(xué),2006,(02):117-127.

        [6]朱柯橋,曾青.淺析海外動(dòng)畫電影對(duì)中國(guó)文化元素的“誤解”——以迪士尼電影《花木蘭》為例[J].青年文學(xué)家,2020,(15):168-169+171.

        猜你喜歡
        花木蘭意識(shí)形態(tài)
        王春艷:戰(zhàn)“疫”場(chǎng)上的“花木蘭”
        花木蘭
        黃河之聲(2021年3期)2021-05-15 01:17:52
        花木蘭
        《花木蘭》導(dǎo)演和他的大女主故事
        電影(2018年8期)2018-09-21 07:59:58
        安陽(yáng)有個(gè)“花木蘭”
        伊格爾頓意識(shí)形態(tài)理論存在合理性解析
        人間(2016年28期)2016-11-10 22:55:21
        意識(shí)形態(tài)、文藝、宣傳與百姓生活
        聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:43:37
        文化軟實(shí)力發(fā)展與我國(guó)意識(shí)形態(tài)安全
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:28:18
        二胎題材電視劇的多維解讀
        戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:49:13
        新聞話語(yǔ)分析與意識(shí)形態(tài)
        在线观看国产激情免费视频 | 日本视频一区二区三区免费观看| 日韩成精品视频在线观看| 国产av一区二区三区在线播放| 久久久免费精品re6| 婷婷丁香社区| 久久精品国产成人午夜福利| 亚洲天堂av在线免费观看| 成人免费无遮挡在线播放| 国产mv在线天堂mv免费观看| 成年女人片免费视频播放A| 国产精品一区二区三区四区亚洲| 日本另类αv欧美另类aⅴ| 国内揄拍国内精品少妇国语| 久久久99久久久国产自输拍 | 精品高朝久久久久9999| 国产成年无码v片在线| 国产成人免费一区二区三区| 日韩亚洲精选一区二区三区| 999精品无码a片在线1级| 欧美激情内射喷水高潮| 亚洲色欲色欲大片WWW无码| 亚洲性日韩一区二区三区| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 国产熟妇搡bbbb搡bbbb搡| 国产精品无套粉嫩白浆在线| 国产精品国产三级久久| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 日本韩国一区二区三区| 风间由美中文字幕在线| 日韩亚洲欧美久久久www综合| 躁躁躁日日躁| 99久久久精品国产性黑人| 国产一区二区三区我不卡| 中文www新版资源在线| 亚洲Va中文字幕久久无码一区| 国产一区二区三区成人av| 亚洲精品久久激情国产片| 婷婷丁香社区| 成人在线视频自拍偷拍| 精品人妻伦一二三区久久|