●段奇清
詞序顛倒,往往能意境全出,妙趣橫生。
1994年,由中央電視臺(tái)新聞評(píng)論部創(chuàng)辦的《焦點(diǎn)訪談》欄目,由于不忽略弱者的聲音,很快在群眾中產(chǎn)生極大反響,以至老百姓有了冤屈就找“焦點(diǎn)訪談”,出現(xiàn)了在中央電視臺(tái)一窗口前排起長(zhǎng)隊(duì)的事。1998年11月9日,《文匯報(bào)》對(duì)此進(jìn)行了報(bào)道,標(biāo)題是《“焦點(diǎn)訪談”說(shuō)客盈門》。就在同日,《新民晚報(bào)》對(duì)該文進(jìn)行了轉(zhuǎn)載,標(biāo)題卻改為:《“焦點(diǎn)訪談成了“訪談焦點(diǎn)”》。這一“詞序顛倒”,“倒”去了庸常與平實(shí),卻“顛”出了新奇和厚重感。
其實(shí),詞序顛倒不僅讓人感到新穎獨(dú)特、耳目一新,它更是能讓人看到彰顯于其中的英豪硬朗之氣。
晉代有個(gè)叫孫楚的人,想要隱退山水之間,就對(duì)他的朋友王濟(jì)說(shuō):自己將“漱石枕流”。王濟(jì)一聽,心想,在山野之間,以流水漱口,以石頭為枕。他一定是把“漱流枕石”誤說(shuō)成“漱石枕流”,便問(wèn),“水流可以枕著,石頭可以用來(lái)漱口嗎?”孫楚想也沒(méi)想,便說(shuō):“我之所以枕流水,是想要洗干凈自己的耳朵,漱石頭是想要磨煉自己的牙齒。”
看來(lái)孫楚并非口誤,而是有意將詞序作了顛倒。從此,世上也就多了“漱石枕流”一詞,并讓人感受到了孫楚的倔強(qiáng)與豪爽,以至當(dāng)今的日本作家夏目金之助非常喜歡這個(gè)詞語(yǔ),以“夏目漱石”做自己的筆名。漱石,一個(gè)多么硬朗豪氣的名字!
說(shuō)到硬朗與豪氣,得說(shuō)到德國(guó)著名醫(yī)生、結(jié)核桿菌的發(fā)現(xiàn)者羅伯特·科赫。他在德國(guó)極有聲望,找他看病的人也非常多。一次,德國(guó)皇帝將科赫請(qǐng)進(jìn)皇宮為自己瞧病?;实蹖?duì)科赫說(shuō):“我希望你為我醫(yī)治時(shí),能比對(duì)待其他病人更用心。”科赫一聽,心想,本來(lái)我已對(duì)待每個(gè)病人都像對(duì)待皇帝一樣。于是果斷地答說(shuō):“這不可能?!薄盀槭裁矗俊钡禄柿⒓达@得有幾分不高興??坪毡惆炎约旱南敕ㄕf(shuō)了,德皇聽罷,剛才的不高興一掃而光,并舒心地笑了。
“對(duì)待任何一個(gè)病人,都像對(duì)待皇帝一樣用心”,這只是“對(duì)待皇帝,都像對(duì)待每個(gè)病人一樣用心”,將其中的“病人”與“皇帝”在詞序上做了顛倒。
如果對(duì)德皇說(shuō)“對(duì)待皇帝,都像對(duì)待每個(gè)病人一樣用心”,就成了拿皇帝與“每個(gè)病人”,即普通人相提并論,在德皇看來(lái),這無(wú)疑是對(duì)皇帝的“貶低”,他是不會(huì)接受的。但說(shuō)成“對(duì)待任何一個(gè)病人,都像對(duì)待皇帝一樣用心”,盡管兩句話的意思相同,但皇帝就心悅誠(chéng)服地接受了。因?yàn)椤懊總€(gè)病人”都與皇帝一樣,能得到一視同仁的治療,這便能說(shuō)明他領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)家不同一般。
這樣的詞序顛倒,讓人在感受到了科赫的聰明智慧時(shí),同時(shí)也見識(shí)了他的勇敢與一腔正氣。有些詞序的顛倒,甚至能改變歷史走向。
曾國(guó)藩在平定太平天國(guó)起義軍中,開始時(shí)總打敗仗,幾次欲投水自盡??伤K于振作起來(lái),什么“屢戰(zhàn)屢敗”?我要率領(lǐng)軍隊(duì)“屢敗屢戰(zhàn)”!在給清政府的奏書中,他還將“屢敗屢戰(zhàn)”寫了進(jìn)去。這樣的詞序顛倒,讓曾國(guó)藩從頹喪廢敗中走了出來(lái),成了不屈不撓、英勇頑強(qiáng)的斗士,由“屢敗屢戰(zhàn)”到“屢戰(zhàn)屢勇”,以至于“屢戰(zhàn)屢勝”,太平天國(guó)起義最終被平定,終于讓他崛起,對(duì)晚清的政治、軍事、文化、經(jīng)濟(jì)等方面都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,成就了他“晚清名臣”的人生。