◆摘? 要:就國內(nèi)學(xué)界對丹氏的研究現(xiàn)狀,丹尼列夫斯基及其學(xué)所影響深遠(yuǎn),它不僅深刻地影響了西方歷史學(xué)界,而且對中國史學(xué)界也產(chǎn)生了廣泛影響。但是中國史學(xué)界接觸丹尼列夫斯基學(xué)說時間上較晚,而且在很長時間內(nèi),中國史學(xué)界只是歷經(jīng)輾轉(zhuǎn)、間接觸及了一點(diǎn)丹尼列夫斯基學(xué)說而已。筆者欲就國內(nèi)學(xué)界對丹尼列夫斯基的研究現(xiàn)狀,特別是發(fā)展脈絡(luò)做一個初步的梳理,以為我們進(jìn)行深入切實(shí)的評述做好鋪墊。
◆關(guān)鍵詞:國內(nèi)學(xué)界;丹尼列夫斯基;研究現(xiàn)狀
一、國內(nèi)學(xué)界研究現(xiàn)狀
1999年第4期《史學(xué)理論研究》刊發(fā)了馮瑋《<俄國與歐洲>及‘文化·歷史類型——比較文明論的先驅(qū)尼古拉·達(dá)尼萊夫斯基述評》一文??梢赃@樣說,馮瑋對丹尼列夫斯基學(xué)文化歷史理論所進(jìn)行的闡述是相當(dāng)全面的,并對丹尼列夫斯基在比較文明論地位的論證也較充實(shí)。但文中所言:“據(jù)管見所及,迄今為止,國內(nèi)尚未對他的思想和理論進(jìn)行過介紹和評論”一語似乎不確。就筆者目前所掌握的中文文獻(xiàn)來看,在馮瑋發(fā)表數(shù)年之前,國內(nèi)著名世界史專家吳于廑先生于1995年,在《形態(tài)學(xué)派三家說略》一文中,就已將丹尼列夫斯基列入形態(tài)學(xué)派發(fā)展譜系中加以梳理考究,并指出:“形態(tài)學(xué)派又得早出的一人,其發(fā)端可以上溯至十九世紀(jì)”。接著,又對丹尼列夫斯基學(xué)說中“頗有值得注意的涵義”進(jìn)行了一番深入挖掘。而且,據(jù)吳于廑先生在該文小記中所述:該文是“1992年秋據(jù)舊講稿整理而成”。故其成文時間還要稍早一些。只可惜吳于廑先生這部《自選集》發(fā)行數(shù)量有限,僅千余冊,很難為各方學(xué)者廣泛所知。
丹尼列夫斯基學(xué)說的漢語文獻(xiàn)進(jìn)行翻檢、梳理(暫僅限于大陸學(xué)界),又索得一些更早的文獻(xiàn)。如:商務(wù)印書館1965年版的《近代現(xiàn)代外國哲學(xué)社會科學(xué)人名資料匯編》和上海譯文出版社1984年的《蘇聯(lián)哲學(xué)百科全書》中皆有關(guān)于丹尼列夫斯基的詞條;在1982年,蔡漢敖、王克強(qiáng)等人翻譯的M·K·杰瓦諾夫斯基著的《蘇俄史》和1991年貴州人民出版社出版的美國學(xué)者艾愷所著的《世界范圍內(nèi)的反現(xiàn)代化思潮》一書,以及《國外社會科學(xué)》1993年第8期,由文華所譯介的俄羅斯學(xué)者阿梅莉娜的:“‘文明概念今昔談”;1997年第8期,黃德興譯介的俄羅斯學(xué)者凱菲利的:“文化與文明”等一批文獻(xiàn)中也或多或少,或繁或簡地涉及到丹尼列夫斯基學(xué)說甚至其人的狀況。只是這些文獻(xiàn)大多為翻譯和介紹性文字,且發(fā)行數(shù)量有限,故而,它們雖問世較早,但的確未能引起中國學(xué)界的更多關(guān)注。故而,丹尼列夫斯基其人其跡,變得撲溯迷離,其思想其學(xué)說,更為晦暗不明。
二、國內(nèi)學(xué)界主要觀點(diǎn)梳理
進(jìn)入新世紀(jì)之后,國內(nèi)關(guān)于丹尼列夫斯基及其學(xué)說的研究性論述愈發(fā)多了起來。各類譯著,如《文化理論與俄羅斯文化史》、《世界文化百題》、《俄羅斯思想》與《俄羅斯地緣政治——復(fù)興還是滅亡》等,從不同角度對丹尼列夫斯基及其學(xué)說加以評述。除此之外,繼吳于廑、馮瑋之后,中國學(xué)者繼續(xù)對丹尼列夫斯基及其學(xué)說思想進(jìn)行研究。其較重要者有:許啟賢主編的《世界文明論研究》以及張樹華、劉顯忠合著的《當(dāng)代俄羅斯政治思潮》、白曉紅著的《俄國斯拉夫主義》、徐鳳林著的《索洛維約夫哲學(xué)》等各種有關(guān)俄羅斯思想流派的著述,它們各自就相關(guān)問題,從不同側(cè)面對丹尼列夫斯基學(xué)說給予評說。同時還出現(xiàn)一批專題性的學(xué)術(shù)論文,張志遠(yuǎn):“丹尼列夫斯基與斯賓格勒的文明形態(tài)論之比較”、“丹尼列夫斯基的文明史理論——讀《俄羅斯與歐洲》”等。東北師范大學(xué)、陜西師范大學(xué)的一些碩士研究生也以丹氏為題,撰寫了數(shù)篇學(xué)位論文。綜觀上述粗略統(tǒng)計的文獻(xiàn),筆者感到中國學(xué)術(shù)界丹尼列夫斯基及其學(xué)說的相關(guān)研究雖然取得一些可喜成績,但這都成果都是基于將丹尼列夫斯基作為文明史理論先驅(qū)地位來看待。
三、國內(nèi)學(xué)界研究不足
中國學(xué)術(shù)界對丹尼列夫斯基史學(xué)研究尚存在諸多不足。這表現(xiàn)為以下幾個方面。
其一,這一時期雖然取得了一定的研究成果,但精品不多,很多論著理論意義并不高,有的甚至在做無用的重復(fù)工作。對丹尼列夫斯基的研究方式上存在種種缺陷。丹尼列夫斯基學(xué)說是一個結(jié)構(gòu)復(fù)雜、內(nèi)容龐雜的整體。對丹尼列夫斯基進(jìn)行研究,強(qiáng)調(diào)一個或幾個方面而忽視其他方面,是無法全面認(rèn)識丹尼列夫斯基學(xué)術(shù)理念的;以斷章取義的方式研究丹尼列夫斯基及其學(xué)說,注定很難對丹尼列夫斯基學(xué)說形成一種正確的理解;依據(jù)二手材料來研究丹尼列夫斯基,很顯然也是很難準(zhǔn)確而全面地把握丹尼列夫斯基思想的精髓。
其二,丹尼列夫斯基史學(xué)的一些基本定義尚不一致,概念比較混亂。比如關(guān)于丹尼列夫斯基定性問題,在中國史學(xué)界,有的認(rèn)為其是實(shí)證主義史學(xué),有的認(rèn)為其實(shí)浪漫主義史學(xué),甚至有甚者,將兩者混淆濫用。翻譯引介工作的滯后嚴(yán)重影響了中國學(xué)術(shù)界對丹尼列夫斯基史學(xué)的進(jìn)一步了解。丹尼列夫斯基的原著至今仍無一本被翻譯出來,更不用消說,對丹尼列夫斯基著作版本進(jìn)行比較考訂了。
其三,至今還沒有一部專門論述丹尼列夫斯基史學(xué)思想的著作。目前中國學(xué)術(shù)界對丹尼列夫斯基史學(xué)的研究依舊處于一種零散的狀態(tài)之中,還沒有人對丹尼列夫斯基史學(xué)思想作系統(tǒng)而全面的梳理。這種研究狀態(tài)與丹尼列夫斯基史學(xué)的崇高地位是不相稱的,與丹尼列夫斯基史學(xué)之于中國現(xiàn)代史學(xué)的意義也是不相匹配的。為了改變這種落后的研究局面,有必要嘗試深入而全面地理解丹尼列夫斯基思想體系。
參考文獻(xiàn)
[1]張廣智,張廣勇.《現(xiàn)代西方史學(xué)》之文化形態(tài)學(xué)派部分[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1996:214-233.
[2]吳于廑.吳于廑學(xué)術(shù)論著自選集[M].首都師范大學(xué)出版社,1995.
[3]馮瑋.俄國與歐洲及文化·歷史類型——比較文明論的先驅(qū)尼古拉·達(dá)尼萊夫斯基述評[J].史學(xué)理論研究,1999(04).