元日的“元”,意為“始”,“元日”即“初始之日”,指正月初一。
全詩先聲奪人,以爆竹聲開篇,伴隨著大人的笑容和孩童的歡呼,高高興興地告別舊的一年。爆竹有兩千余年的歷史,經(jīng)火焚燒,長節(jié)的竹子會發(fā)出“噼噼啪啪”的聲音,因此得名。關(guān)于其用途,有驅(qū)逐瘟神、驅(qū)散瘴氣、威嚇年獸等說法。
春節(jié)來臨時,某些地方的天氣不再酷寒,春風(fēng)不僅送暖,還預(yù)告春歸的訊息。屠蘇酒是在名為“屠蘇”的房子里釀成的酒,正月初一飲用以避瘟疫,又稱歲酒。與普通飲酒方式不同,飲屠蘇酒從最年少者開始。蘇軾、蘇轍兩兄弟均寫有相關(guān)詩句,說自己最后“飲屠蘇”,由此可知他們那時已年老。
新年第一天,不但有“暖風(fēng)”,而且有明媚的陽光。千家萬戶紛紛打開門窗,迎接新春的暖光,沐浴其中,喜氣洋洋。有的人坐在院子里,有的人走家串戶,孩子們待不住,三五結(jié)伴游玩,時而揮舞自制的玩具,時而打打鬧鬧,時而分享零食,好不快樂。
大人有一項重要任務(wù):揭下舊的桃符,換上新的。古人在桃木板上書寫“神荼”“郁壘”二神之名,或在紙上描畫神像,掛貼于門首,祈求消災(zāi)佑福。逐漸衍生出春聯(lián),通常認(rèn)為最早的春聯(lián)是后蜀末代皇帝孟昶寫的“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”。在王安石生活的時代,它尚未盛行。
全詩選取爆竹、春風(fēng)、屠蘇、桃符等代表性元素,展現(xiàn)了北宋民間慶賀年節(jié)的場景及氛圍,同時寄托自身的壯志雄心。
你仔細(xì)品,詩有言外之意。王安石是個工作狂,過節(jié)不忘工作。作者對親手描繪的宏圖充滿信心,立志如“春風(fēng)送暖”般改善人民的生活,把和煦的陽光灑滿神州大地。此詩不單是自我激勵,更是寫給皇帝、同僚及民眾看的:“國富民強(qiáng)不是夢,讓老百姓過上安居樂業(yè)的生活?!?/p>
元日可理解為起點。一年之計在于春,一計之核在于什么?念。要有想干事的意識,才有會干事的謀劃,干成事的決心。