譚益蘭
(西藏大學(xué)旅游與外語學(xué)院,西藏 拉薩 850000)
語言學(xué)習(xí)是系統(tǒng)工程,這個(gè)系統(tǒng)中詞匯子系統(tǒng)極其重要。正如英國語言學(xué)家威爾金斯(Wilkins)所言:“沒有語法,人們不能表達(dá)很多東西;沒有詞匯,人們則無法表達(dá)任何東西。”由此可見,語言三要素詞匯、語音、語法,詞匯是語言學(xué)習(xí)中基礎(chǔ)的基礎(chǔ)。筆者發(fā)現(xiàn):英語詞匯是西藏語言學(xué)習(xí)者普遍反映詞匯耗時(shí)長,效率低,詞匯學(xué)習(xí)容易陷入誤區(qū),學(xué)生普遍詞匯搭配能力不足。
據(jù)筆者十多年英語一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),在西藏接觸到的藏族學(xué)生英語詞匯量很少,對(duì)常見詞的理解非常狹隘,單詞換一種搭配或者顛倒搭配順序,學(xué)生提煉不出詞塊,從而造成閱讀理解上的困難,如The operator will have no more requirements to meet.因?yàn)閷W(xué)生提煉不出meet requirements 詞組搭配,對(duì)于meet 只是狹隘地記住了“遇見”單一義項(xiàng),從而理解不通。西藏藏族學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)常常誤入以下誤區(qū):
在校園里常碰到一些學(xué)習(xí)很刻苦的藏族學(xué)生,晨讀反復(fù)誦讀背單詞,機(jī)械地把一個(gè)個(gè)英語單詞和對(duì)應(yīng)的意思口頭重復(fù)好幾遍,或者一個(gè)個(gè)字母的反復(fù)拼讀記單詞;有的通過手機(jī)APP 背單詞,如百斬詞,背的也是孤零零的單詞和單一化的詞義;有一些想過英語四、六級(jí)的同學(xué),背四、六級(jí)單詞書,這些書多半也是一個(gè)個(gè)單詞對(duì)應(yīng)一個(gè)或幾個(gè)義項(xiàng),機(jī)械地死記硬背。以上詞匯學(xué)習(xí)誤區(qū):總而言之是把英語單詞當(dāng)作一個(gè)死板的、單一的平面體,一個(gè)單詞對(duì)應(yīng)一個(gè)意思,大部分藏族學(xué)生是這樣錯(cuò)誤地記單詞。
實(shí)際上,英語詞匯是一個(gè)立體、多維、多面體,每一個(gè)詞匯有特定的發(fā)音、有不同的詞性和意思,甚至單詞詞性不同,單詞發(fā)音的重音位置也不同,如import/export/contact/ferment 這四個(gè)單詞,名詞詞性重音在第一個(gè)音節(jié)上,動(dòng)詞詞性重音在第二個(gè)音節(jié)上,這些都需要在詞匯基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段習(xí)得。英語單詞如同我們每一個(gè)社會(huì)人一樣,社會(huì)角色不同,身份多元,在家是媳婦也是媽媽還是女兒等,在職場又有不同的身份。如果一個(gè)單詞只記住一種意思,以一抵百,在實(shí)際使用時(shí)會(huì)鬧笑話,如單詞cock 有“公雞的意思”,但還“表示男性生殖器”。因此,英文中表示“雄雞”常用rooster 代替,反而cock 使用頻率不高。mount 名詞有“山峰”的意思,但作動(dòng)詞還有“交配之意”,所以翻譯國內(nèi)的名山時(shí),不宜用mount。再如,the color of pupils,有些學(xué)生會(huì)翻譯成“學(xué)生的顏色”,pupil的常見意思“學(xué)生、小學(xué)生”,實(shí)際上這個(gè)單詞還有“眼睛瞳孔”的意思,即“瞳孔的顏色”。由此可見,詞匯習(xí)得要抱著開放、多元的學(xué)習(xí)態(tài)度,不斷拓展詞義的邊界和內(nèi)涵。
一對(duì)一機(jī)械學(xué)習(xí)英語詞匯有一個(gè)致命的缺陷,不會(huì)用記住的單詞,因?yàn)樵趯W(xué)習(xí)過程中學(xué)生沒有系統(tǒng)地掌握單詞,單詞詞性不同,詞匯搭配也不同,一些詞匯有感情色彩,如褒貶義等;不知道詞匯在句子中充當(dāng)怎樣的成分;有些詞只能用被動(dòng)語態(tài),有些只有主動(dòng)語態(tài);不了解詞的常見搭配,即沒有掌握常見的詞塊。
所謂詞塊(chunk)是詞與詞的組合,是一個(gè)多詞的單位。Wray(1999:214)指出,用于描述這一現(xiàn)象的術(shù)語有40多個(gè),討論的其實(shí)都是本質(zhì)相同的現(xiàn)象中或大或小的部分。[1]濮建忠(2003:443)認(rèn)為詞塊是一個(gè)具有一定結(jié)構(gòu)、表達(dá)一定意義,容許不同抽象度的、頻繁使用的、預(yù)制的多詞單位。[2]以動(dòng)詞adapt 為例,adapt to(適應(yīng)、適合)加名詞,如change/the new system,或adapt oneself to sth.等。同時(shí),掌握由這個(gè)動(dòng)詞擴(kuò)展的形容詞adaptable,名詞adaptation、adaptor(轉(zhuǎn)接器、多功能插座)。如果能多維掌握adapt 的詞性和常見搭配,靈活運(yùn)用習(xí)得的詞匯,才能真正掌握常見的高頻活躍詞。否則,只記住了光溜溜的單詞和一個(gè)義項(xiàng),沒有習(xí)得詞匯常見搭配,不會(huì)使用記住的單詞,那么,這些詞匯都是不會(huì)使用的消極詞匯。這也是西藏學(xué)生英語聽說讀寫譯綜合能力上不去的一個(gè)致命基礎(chǔ)缺陷,所以即便是西藏高校英語專業(yè)學(xué)生寫畢業(yè)論文時(shí),由于平時(shí)學(xué)習(xí)不注重詞匯搭配的習(xí)得與積累,英語畢業(yè)論文詞匯搭配不當(dāng)?shù)膯栴}也顯得格外突出。
1985 年,美國語言教育家克拉申(Stephen D.Krashen)在其著作《輸入假說:理論與啟示》中提出“情感過濾假說”,情感因素對(duì)語言輸入具有過濾作用,制約學(xué)習(xí)者接受所輸入內(nèi)容的數(shù)量和質(zhì)量。如果教師能夠培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生的情感過濾器對(duì)語言輸入的抑制作用會(huì)減少,獲得輸入的內(nèi)容會(huì)增加。[3]興趣是最好的老師。上海外國語大學(xué)李觀儀教授也曾提出“學(xué)習(xí)英語必須有興趣”。[4]如果能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,變“要我學(xué)”為“我要學(xué)”,積極發(fā)揮主觀能動(dòng)性,學(xué)習(xí)的效果會(huì)好很多。
要提高藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,尤其是詞匯學(xué)習(xí)興趣,要運(yùn)用多種詞匯教學(xué)方法,如充分發(fā)揮藏族學(xué)生能歌善歌的優(yōu)勢,在課堂教授一些經(jīng)典或流行的英文歌,通過反復(fù)聽歌曲記住英語歌詞、模仿誦唱。也可播放一些經(jīng)典英文電影,通過電影臺(tái)詞學(xué)英語,甚至讓學(xué)生背誦臺(tái)詞,表演一些經(jīng)典的電影片段,將詞匯學(xué)習(xí)納入句子背誦中掌握。還可聯(lián)系當(dāng)下社會(huì)熱點(diǎn)問題或突發(fā)新聞等事件,如2020年新型冠狀病毒全球大爆發(fā),講課時(shí)適時(shí)進(jìn)行插播關(guān)鍵詞COVID-19(新型冠狀病毒)、virus(病毒)、epidemicpandemic(流行病)、facial mask(口罩)等熱詞,同時(shí)從中西文化、藏漢英三語文化進(jìn)行深度剖析,對(duì)比不同文化在對(duì)待戴口罩態(tài)度上異同,折射出文化深層次的差異,鮮活的教學(xué)素材使英語課更有深度、有廣度、有溫度,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣也隨之增加,輕松地記得住這些詞。在講解具體的詞匯時(shí),尤其是對(duì)我們西藏學(xué)生比較陌生的事物,可用教學(xué)掛圖或手機(jī)圖片或視頻的形式展示實(shí)物,讓學(xué)生將單詞學(xué)習(xí)與實(shí)物建立起連接。教師也可進(jìn)一步拓展,如利用同義詞、近義詞或反義詞等學(xué)習(xí)詞匯,也可抽象具體化,將一系列或同一類別的詞匯通過上位詞(superordinates)和下位詞(hyponyms)梳理,如顏色是上位詞,其下位詞是各種不同的顏色如紅、黃、藍(lán)、綠、青、紫、橙等。依次類推將上位詞水果、蔬菜、動(dòng)物、植物等,找出相應(yīng)盡可能多的下位詞,方便學(xué)生把已學(xué)知識(shí)串聯(lián)起來,分門別類掌握詞群(word cluster),如圖1。
圖1 上位詞和下位詞,以顏色為例
在詞匯學(xué)習(xí)鞏固考評(píng)階段,尤其是中小學(xué)教師,在課堂上除了默寫單詞之外,還可以通過唱英文歌、背誦臺(tái)詞表演電影片段、演講、填字迷、自制單詞地圖、根據(jù)意思選擇單詞搭配等多種形式的詞匯考核和評(píng)估手段。詞無定義,義隨語境變,因此,國際知名英國語言教育專家哈默(Jeremy Harmer)認(rèn)為:最好詞匯學(xué)習(xí)訓(xùn)練是大量的讀與聽。[5]因?yàn)樵谧x和聽的過程中,將大量的詞匯置于不同的上下文中理解詞匯的使用,有效擴(kuò)充詞匯量。所以,西藏英語教師還要引導(dǎo)學(xué)生多看多聽原版的視頻音頻、多讀英語原版小說、經(jīng)典教材如《新概念英語》、精聽模仿電影臺(tái)詞、流行金曲等喜聞樂見的英語材料,做到熟讀能誦,脫口而出,增強(qiáng)語感,同時(shí)也習(xí)得了高頻詞在不同語篇中的使用。
詞塊像提前預(yù)制加工好的建筑材料預(yù)制板,方便加工成句子和段落。詞塊包括以下幾類:一是復(fù)合詞、短語等固定搭配,如trafffic lights (交通信號(hào)燈),walking stick(拐杖),workshop(工作坊;研討班),factory ship(捕魚加工船)等;二是功能短語,如by the way(順便說一下),on one hand(一方面),if you see what I mean(要是你懂我的意思的話),you know(你知道的)等;三是習(xí)語、俚語等固定表達(dá),如the only child(獨(dú)生子),a chip off the old block(相貌或性格酷似父親或母親的人),be in love(墜入愛河),apples and bananas(截然不同)等;四是一些動(dòng)詞短語固定表達(dá),如take advantage of sb./sth.(利用某人或某物),can’t afford to do sth.(買不起;承擔(dān)不了后果),be supposed to do sth.(應(yīng)該做),have no intention of doing sth.(無意做某事)等。還有學(xué)者如Michael Lewis 將I’ll give you a ring,I’ll drop you a line,I’ll see what I can do,I’ll see you later.
等這些常見的句型也視為一個(gè)詞塊。
據(jù)筆者長期教學(xué)觀察,目前西藏學(xué)生英語聽、說、讀、寫、譯語言綜合水平普遍都比較差的一個(gè)根本原因,詞塊能力不強(qiáng)。因此,筆者認(rèn)為西藏各級(jí)學(xué)校英語老師首先要樹立詞匯教學(xué)要從詞塊入手,通過句子的形式把一些常見詞匯的搭配和用法提前掌握;其次,鼓勵(lì)學(xué)生多閱讀簡易版的英文名著,如書蟲系列,多讀報(bào)刊雜志等,國外低年級(jí)的英文教材等;最后,選擇一些文學(xué)經(jīng)典和背誦名篇等文章,鼓勵(lì)學(xué)生把一些經(jīng)典故事以舞臺(tái)劇的形式演出來,背誦經(jīng)典、仿照經(jīng)典模擬習(xí)作、有準(zhǔn)備的課堂演講等多種形式鼓勵(lì)語言輸入與輸出。
教師在課堂上主要是“授人漁”,即傳授科學(xué)的英語學(xué)習(xí)方法。對(duì)于常見單詞,首先要引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)聽英語為母語人士的發(fā)音,正確發(fā)音輸入,99.99%接近以英語為母語發(fā)音讀出來,再根據(jù)發(fā)音、音節(jié)、因素等知識(shí)記住英語單詞拼寫。在此基礎(chǔ)上,教師需要給學(xué)生一些基礎(chǔ)構(gòu)詞法知識(shí),詞根(root/stem)、前綴(prefixes)、后綴(suffixes)等構(gòu)詞法,幫助學(xué)生快速地掌握詞匯變形,不同詞性的常見詞綴形式,詞根加上詞綴構(gòu)成新詞等。此外,必須弄懂詞匯常見詞性,名詞要區(qū)分單、復(fù)數(shù),動(dòng)詞要區(qū)分及物、不及物動(dòng)詞和動(dòng)詞常見不同的搭配,掌握搭配以及不同詞性之間靈活切換,通過語料增加提高類推能力,做到舉一反三如表1。
表1 詞根與詞綴
其次,引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)掌握詞匯常見的搭配。英國現(xiàn)代語言學(xué)之父弗斯(J.R.Firth)20 世紀(jì)50 年代提出搭配(collocation)概念。弗斯關(guān)于搭配的觀點(diǎn)大致分四條:一是搭配是指詞與詞的結(jié)伴使用;二是認(rèn)為搭配是一種意義方式;三是詞語搭配的各伙伴相互期待和相互預(yù)見;四是類聯(lián)接是高于詞語搭配的抽象。弗斯多次提出一個(gè)著名論斷“由詞之結(jié)伴可知其詞”(We know the word by the company it keeps.)。[6]
理解一個(gè)詞要看它與其他詞語之間的相互關(guān)聯(lián),語義學(xué)家稱之為詞與詞之間的橫向組合關(guān)系。語言學(xué)家從共現(xiàn)限制和選擇限制角度來研究這個(gè)問題?!肮铂F(xiàn)”指的是某些詞語經(jīng)常共同在一起使用。如God經(jīng)常同omnipresent、omnipotent 等形容詞一起使用;動(dòng)詞draw,搭配名詞不同,意思各異,如draw the curtains/draw money out/draw breath/draw a conclusion/draw to a close。弗斯認(rèn)為,這種伴隨關(guān)系是詞義的一部分,即來自于語義上的約定俗成,這種約定俗成被稱為共現(xiàn)限制。英國語義學(xué)家克魯斯(D.A.Cruse)認(rèn)為,“選擇限制”是由一個(gè)詞項(xiàng)命題意義所決定的邏輯上不可避免的伴隨物。例如動(dòng)詞die,其語法主語必須是“生物的、活的、不能永存的”等語義特征,它是die 意義的邏輯先決條件,如:
(1)Boris died.(鮑里斯過世了。)
(2)My phone died.(我手機(jī)沒電了。)
(3)The newly-planted tree died.(新種的樹沒有成活。)
如果沒有這些語義特征,不能和die 一詞連用??唆斔?Cruse)將這類邏輯上必備的語義同現(xiàn)限制被稱為選擇限制。[7]
學(xué)生習(xí)得英語新詞后,鼓勵(lì)其通過口語或作文等形式正確、流利、得體地語言輸出,通過使用、與詞匯建立起關(guān)系,進(jìn)一步鞏固習(xí)得的詞塊。鼓勵(lì)學(xué)生有意識(shí)地建立構(gòu)建個(gè)人詞庫、詞塊庫,如將總結(jié)當(dāng)天或過去的一周所學(xué)到的新詞梳理和總結(jié),說出或記下難發(fā)音單詞、喜歡的單詞、有用的單詞等。或羅列出課本每一單元詞匯,使用這些學(xué)過的詞匯造句,如,Lucy opened the windows and I closed the green one.或用形容詞、副詞、各種從句,進(jìn)一步擴(kuò)寫句子。尤其要幫助學(xué)生重點(diǎn)掌握以下各種常見搭配用法:
(1)動(dòng)詞與名詞的搭配,如look up in the dictionary;
(2)形容詞與名詞的搭配,如sound sleep/a good job;
(3)動(dòng)詞與介詞的搭配,differ with sb./differ from;
(4)表語形容詞與介詞的搭配,be indispensable to sb./sth.;
(5)名詞與動(dòng)詞的搭配,snakes hiss/birds chirp;
(6)數(shù)量詞與名詞,a school of dolphins/a packet of cigarettes;
(7)副詞與形容詞的搭配,completely different/deeply impressed by;
(8)動(dòng)詞與副詞的搭配,sleep well/sincerely believe;
(9)名詞與名詞的搭配,a peace agreement/aid agencies;
從建構(gòu)主義理論看,學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者積極主動(dòng)建構(gòu)知識(shí),因此,詞匯學(xué)習(xí)最重要的是鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)學(xué)習(xí)建構(gòu),構(gòu)建自己的詞庫和詞塊庫。我們英語教師也要從過去強(qiáng)調(diào)單一孤立詞匯的教授,轉(zhuǎn)換到幫助學(xué)生習(xí)得詞塊,提高詞匯搭配能力,如引導(dǎo)學(xué)生查閱英漢雙解詞典,詞典中對(duì)詞義和詞組的描述特別詳盡,多查字典,學(xué)生英語語言生成能力大大加強(qiáng)。詞匯搭配能力或詞塊能力是判斷一個(gè)學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)水平的強(qiáng)有力工具。此外,教師還要培養(yǎng)學(xué)生猜詞能力,通過大量閱讀,從上下文在具體語境中猜詞的意思。語言學(xué)家發(fā)現(xiàn):真正掌握一個(gè)外語詞匯,大約需要10-12次有意義的接觸,一兩次的學(xué)習(xí)不可能掌握單詞。因此,學(xué)生英語詞塊學(xué)習(xí)反復(fù)輸入輸出操練,鼓勵(lì)學(xué)生多讀多聽多記多背誦多模仿,積極構(gòu)建個(gè)人詞匯庫。
“一帶一路”倡議和南亞大通道區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作時(shí)代背景下,西藏需要越來越多藏漢英三語國際人才,但目前西藏藏族學(xué)生英語基礎(chǔ)較差,需要西藏各級(jí)學(xué)校的英語教師,想盡一切辦法克服困難,努力提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,積極主動(dòng)學(xué)習(xí)英語,改變學(xué)習(xí)方法不當(dāng),走出詞匯學(xué)習(xí)的誤區(qū),系統(tǒng)全面掌握常見單詞的詞性、詞義和搭配,為學(xué)生英語學(xué)習(xí)打下牢固的語言詞匯基礎(chǔ)。