亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從譯員自身出發(fā)探究聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的影響因素
        ——以某雜志拍攝現(xiàn)場口譯經(jīng)驗為例

        2021-01-28 07:44:52白如玉對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外語學(xué)院在職人員高級課程研修班學(xué)員
        消費導(dǎo)刊 2020年49期
        關(guān)鍵詞:譯員聯(lián)絡(luò)口譯

        白如玉 對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外語學(xué)院在職人員高級課程研修班學(xué)員

        一、聯(lián)絡(luò)口譯工作

        口譯根據(jù)形式可分為連續(xù)口譯、同聲傳譯、聯(lián)絡(luò)口譯、視譯等不同類型。隨著全球化浪潮和我國國際交流事業(yè)的不斷發(fā)展,聯(lián)絡(luò)口譯在工作中的應(yīng)用也變得非常普遍。聯(lián)絡(luò)口譯工作涉及到外事接待、廣告拍攝、展會、會議等各個領(lǐng)域,其對于促進(jìn)兩國文化進(jìn)一步交流、雙方溝通談判順利進(jìn)行、商業(yè)合作達(dá)成、工作任務(wù)圓滿完成都有著非常重要的作用和意義。

        二、聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的影響因素

        聯(lián)絡(luò)口譯的同一譯員在同一場合中負(fù)責(zé)兩種語言方向口譯的工作模式,決定了譯員對于雙方溝通交流走向、現(xiàn)場氛圍、溝通結(jié)果以及工作進(jìn)程的重要性。譯員的輸出內(nèi)容是否準(zhǔn)確決定了雙方是否能及時毫無偏差的了解對方的意思,使交流順利推進(jìn);譯員適度的“顯身”可以避免現(xiàn)場不必要的沖突,緩解工作氛圍……從譯員自身出發(fā),對聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的影響將從以下四個方面進(jìn)行分析。

        (一)良好的身體狀況

        聯(lián)絡(luò)口譯工作常常要求譯員在較長的時間內(nèi)連續(xù)工作,那么譯員的身體狀況勢必十分重要。如果在工作前無法保證充分的睡眠和休息、確保良好的身體狀況,可能會導(dǎo)致體力不支、注意力被分散,進(jìn)而發(fā)生漏聽、漏譯、理解轉(zhuǎn)換時間增加等情況,導(dǎo)致工作效率低下,影響工作進(jìn)程。

        以筆者為例,筆者負(fù)責(zé)每月雜志拍攝現(xiàn)場韓國攝影師與編輯、美編之間的口譯工作。工作時間短則9個小時,長則12個小時,甚至更長。某次拍攝,筆者因為前一日工作到太晚沒有休息好,導(dǎo)致當(dāng)日狀態(tài)不佳,甚至有些煩躁;再加上拍攝內(nèi)容難度較大,拍攝過程中,筆者頻頻忘記攝影師的長句子內(nèi)容,接收源語與輸出目的語之間的間隔也因為反應(yīng)慢而變長。在向編輯和美編傳達(dá)攝影師所講內(nèi)容之時經(jīng)常需要翻譯到一半再向攝影師確認(rèn)后半段的內(nèi)容,曾有幾次導(dǎo)致雙方非?;靵y;拍攝難度大,攝影師和編輯、美編之間又時不時的產(chǎn)生意見分歧,互不讓步,筆者因身體狀況無暇顧及雙方情緒沒有及時調(diào)停矛盾,攝影師中途還曾奪門而去。當(dāng)日的拍攝不僅氛圍壓抑,進(jìn)程也至少比預(yù)計晚了兩個小時。

        俗話說,身體是革命的本錢。對于聯(lián)絡(luò)譯員來說,更是如此。平時多加鍛煉,養(yǎng)成良好的生活習(xí)慣;工作前一天,保證充分的休息;工作前補充足夠的能量,開啟元氣滿滿的工作;利用好工作中的休息時間,調(diào)整自己的狀態(tài)。盡量將自身身體狀況對聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的影響縮減到最小,提高工作的效率和質(zhì)量。

        (二)有效的前期溝通準(zhǔn)備

        聯(lián)絡(luò)口譯員通常是學(xué)習(xí)語言出身,背后沒有某個專業(yè)領(lǐng)域的知識加持。而在工作的時候,遇到某些領(lǐng)域的專業(yè)詞匯和專業(yè)知識卻是常有之事,這就要求譯員在平常做好知識儲備的基礎(chǔ)上,做好前期的溝通準(zhǔn)備工作,從而盡量減少在聯(lián)絡(luò)口譯工作現(xiàn)場因為譯員的前期溝通準(zhǔn)備不充分而耗費太多時間,影響工作進(jìn)程。

        筆者負(fù)責(zé)拍攝現(xiàn)場的聯(lián)絡(luò)口譯工作,除了平常會積累拍攝通用的詞匯(?,???,???,??等)之外;由于每次拍攝的主題不同,還會在每次拍攝前根據(jù)主題去準(zhǔn)備相應(yīng)內(nèi)容的詞匯以及與主題相關(guān)的預(yù)設(shè)可能出現(xiàn)的內(nèi)容,并且對于拍攝方案的任何問題都會與攝影師、編輯和美編積極溝通。但筆者也曾有過因為前期溝通準(zhǔn)備工作問題影響拍片工作進(jìn)程的經(jīng)歷。

        某次拍攝的某張照片需要用到天空背景和作為地面的沙子,營造沙漠的感覺。攝影師認(rèn)為由于是帶產(chǎn)品拍攝,所以無法營造足夠深的景深,拍出來很有可能不自然,并提出解決方案:?? ?? ?? ?? ???? ??? ??? ?? ??? ????.(先按照實景拍攝;如果很奇怪的話,就拍攝產(chǎn)品,然后在背景上合成)。筆者將該信息傳達(dá)給了擔(dān)當(dāng)編輯和美編并且將攝影師的要求將背景照片文件傳達(dá)給了攝影師。而拍攝當(dāng)天,確認(rèn)要拍攝產(chǎn)品合成的時候,攝影師卻表示他現(xiàn)在沒有辦法進(jìn)行,因為沒有背景文件。經(jīng)過筆者現(xiàn)場再次與攝影師確認(rèn),才了解到攝影師需要的背景文件是天空背景和地面沙子在一起的背景文件;而筆者傳達(dá)給攝影師的卻是天空背景文件。筆者現(xiàn)場再問美編要正確的背景文件時,美編則表示根本就沒有這個文件。最后攝影師只能現(xiàn)場多次進(jìn)行合成,原本只需要1個多小時的拍攝最終耗時2個半小時才完成。由于筆者錯誤的理解并且未與攝影師就背景進(jìn)行二次確認(rèn),做好前期溝通準(zhǔn)備工作,導(dǎo)致影響了工作進(jìn)程。

        對于聯(lián)絡(luò)譯員來說,前期溝通準(zhǔn)備工作不僅可以讓自己提前了解工作內(nèi)容并做好相應(yīng)的知識準(zhǔn)備,更能就現(xiàn)場可能出現(xiàn)的問題進(jìn)行預(yù)判并做好應(yīng)對準(zhǔn)備。充分、積極有效的前期溝通準(zhǔn)備工作可以使聯(lián)絡(luò)口譯工作達(dá)到事半功倍的效果。聯(lián)絡(luò)譯員在工作之前一定要全面的了解工作需求,對于不理解或者有疑慮的地方一定要提前弄清楚,對于可能錯誤理解的部分也要追問明白,不能有到現(xiàn)場再說的想法。通過充分有效的前期溝通準(zhǔn)備工作,減少對聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的影響。

        (三)正確的角色認(rèn)知

        對于自身角色的認(rèn)知,決定了一個人說話和行動的方向,譯員也不例外。傳統(tǒng)譯員的形象通常是中立和透明的,決定了譯員在翻譯中要保持中立、公平和客觀,不受個人感情色彩以及其它主觀考慮改變源語內(nèi)容。但對于聯(lián)絡(luò)譯員來說,其不僅僅是信息復(fù)制者,更是可以通過自己的信息把關(guān)、語言管控和協(xié)調(diào)溝通來影響整個溝通的走向和工作進(jìn)程的關(guān)鍵人物。所以聯(lián)絡(luò)譯員對于自身角色的正確認(rèn)知對聯(lián)絡(luò)口譯的工作進(jìn)程有著重要的影響。

        例如:筆者最初在拍攝現(xiàn)場工作的時候,認(rèn)為自己就是一個沒有感情的翻譯機器。雙方的意思都原封不動傳達(dá)到位,不加以評論和插嘴工作之外的任何事情,甚至于在雙方因為互相不滿導(dǎo)致現(xiàn)場火花四射的時候也依然不為所動。但是幾次下來,筆者發(fā)現(xiàn)工作進(jìn)行的并不是非常有效率。攝影師會為了說服編輯和美編而花費很多時間,甚至于會在編輯和美編已經(jīng)同意的情況下再完成自己中意的版本拍攝供編輯和美編選擇,當(dāng)然基本做的都是無用功;現(xiàn)場工作氛圍也因雙方意見不合經(jīng)常非常壓抑。

        后來,筆者覺得自己在工作中的目的,不僅僅是為了幫助雙方理解對方的意思,而是促使雙方共同拍攝出令人滿意的作品。所以,筆者讓自己參與到整個工作進(jìn)程當(dāng)中,在攝影師和編輯、美編之間充當(dāng)協(xié)調(diào)者的角色,會過濾或者改變一些源語的內(nèi)容避免尷尬的氛圍;也會在恰當(dāng)?shù)臅r候引導(dǎo)雙方;甚至?xí)鲃影参繑z影師等。比如攝影師因為對道具準(zhǔn)備不滿時講出?? ??,????,??? ????(無語,要瘋了,真的是不好好做)等這些感嘆詞的時候,筆者通長都會一笑帶過;而當(dāng)編輯和美編因為選片長時間難以抉擇之時,筆者會催促他們盡快做決定以縮短攝影師等待的時間,避免時間浪費;作為現(xiàn)場唯一一個不懂中文的攝影師卻也是最重要的執(zhí)行人,筆者會在他覺得自己孤立無援的時候主動安慰他、和他進(jìn)行工作以外的交流,讓他不至于因情緒而影響整個工作等。由于筆者對自己角色認(rèn)知的變化,跟最初幾次工作相比,之后的工作進(jìn)程有明顯提高。

        作為聯(lián)絡(luò)口譯現(xiàn)場唯一熟練掌握兩種語言的人,作為雙方溝通的橋梁,譯員對自身的角色認(rèn)知可以影響甚至左右雙方交流的走向和結(jié)果。聯(lián)絡(luò)譯員要認(rèn)清自己不僅僅是一個“傳聲筒”,更是溝通者、信息的把關(guān)人、雙方交流的參與者、活動的協(xié)調(diào)者,要根據(jù)實際情況適當(dāng)弱化翻譯、對交流進(jìn)程進(jìn)行干預(yù)、營造和諧的氛圍,在工作過程中以目的為導(dǎo)向適時調(diào)整策略,有效推進(jìn)工作進(jìn)程。

        (四)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度

        不管是何種譯員,最基礎(chǔ)的要求都是最大程度準(zhǔn)確翻譯并傳達(dá)源語的內(nèi)容;而其重要前提之一就是要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度。對于聯(lián)絡(luò)譯員來說,更是如此。因為聯(lián)絡(luò)譯員的工作具有即時性、雙向性和交際性,如果譯員的輸出內(nèi)容與源語有較大的出入抑或是錯譯,很有可能成為雙方交流的阻礙因素影響工作進(jìn)程,嚴(yán)重的情況下可能會導(dǎo)致雙方達(dá)不到既定目的。

        例如,筆者第一次作為聯(lián)絡(luò)譯員參與雜志拍攝工作的時候,由于沒有經(jīng)驗,就想著把這次拍攝單純作為學(xué)習(xí)經(jīng)驗,而且拍攝現(xiàn)場會有懂中文的韓國攝影師的老板進(jìn)行把關(guān),就以比較隨意的態(tài)度去工作了。當(dāng)天在拍攝現(xiàn)場,有很多次攝影師省略主語的句子,筆者在一知半解沒有確認(rèn)的情況下就直接將內(nèi)容翻譯給編輯和美編,導(dǎo)致拍攝方向因筆者的問題朝著雙方都不太滿意的方向進(jìn)行之后再調(diào)整,耽誤了工作進(jìn)程。

        不管在什么時候,不管是何種情況,只要是參與到聯(lián)絡(luò)口譯的工作中,譯員就應(yīng)該保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,認(rèn)真對待每一件事情。譯員要在核實清楚源語的情況下再進(jìn)行翻譯輸出,不能有大概差不多就行的想法,也不能憑自己的想法主觀臆斷并輸出內(nèi)容。時刻保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,保證高質(zhì)量的輸出內(nèi)容,減少對工作進(jìn)程不必要的影響。

        三、結(jié)語

        由于不同國家和企業(yè)之間的交流日益頻繁,對聯(lián)絡(luò)口譯員的需求也在不斷增長。從譯員自身出發(fā),找出影響聯(lián)絡(luò)口譯工作進(jìn)程的因素并從這些因素下手尋求對策,不僅對于譯員自身素質(zhì)的提高和發(fā)展有著重要的作用;更可減少或避免因不必要的因素而造成的口譯工作進(jìn)程滯后等問題,為促進(jìn)聯(lián)絡(luò)口譯工作更高效、順利進(jìn)行作出一定的貢獻(xiàn)。

        猜你喜歡
        譯員聯(lián)絡(luò)口譯
        讓人大代表聯(lián)絡(luò)站不止于“聯(lián)絡(luò)”
        近Hermite流形上聯(lián)絡(luò)的關(guān)系
        會議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項基于上海譯員的問卷調(diào)查
        中外口譯研究對比分析
        口譯中的“陷阱”
        EAP視聽說對英語口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
        論機器翻譯時代人工譯員與機器譯員的共軛相生
        外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
        譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
        論心理認(rèn)知與口譯記憶
        英語專業(yè)口譯教學(xué)改革初探
        亚洲AV无码精品呻吟| 给你免费播放的视频| 国产午夜伦鲁鲁| 富婆如狼似虎找黑人老外| 国内精品视频成人一区二区| 日本一区二区视频免费在线观看| 久久久久久夜精品精品免费啦| 亚洲伊人成综合网| 免费看一级a女人自慰免费| 一道本中文字幕在线播放| 国产黄污网站在线观看| 一本一道波多野结衣av中文| 999国产精品亚洲77777| 日韩av不卡一二三区| 男女射黄视频网站在线免费观看| 国产好大好硬好爽免费不卡| 精品亚洲日韩国产一二三区亚洲| 区三区久久精品水蜜桃av| 国产av自拍视频在线观看| 精品日产卡一卡二卡国色天香| 久久久国产精品樱花网站| 久久国产女同一区二区| 中文字幕无码成人片| 亚洲一区精品无码色成人| 天天插天天干天天操| 青青草免费在线视频久草| 免费国产成人肉肉视频大全| 牛牛本精品99久久精品88m | 久久深夜中文字幕高清中文| 亚洲国产精品无码成人片久久| 黑人大荫道bbwbbb高潮潮喷| 亚洲精品天堂av免费看| 免费人成在线观看播放视频| 久久99国产综合精品| 精品无码久久久久久久动漫| 久久精品这里就是精品| 亚洲 小说区 图片区 都市| 摸进她的内裤里疯狂揉她动视频| 欧美破处在线观看| 亚洲av高清一区二区在线观看| 亚洲av无码一区二区三区人|