陳清
(海南師范大學(xué),海南???571158)
聲調(diào)主要是由音高組成的,音高有平、升、曲、降的不同,表示不同意義的語(yǔ)素,因此聲調(diào)具有區(qū)分意義的作用。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,尼泊爾語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系—印度語(yǔ)族,是非聲調(diào)語(yǔ)言。因此對(duì)于母語(yǔ)為尼泊爾語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)是有一定困難的。朱道明(2006)指出“聲調(diào)是音節(jié)的高低升降形式,它主要由音高決定的。音高是由在一定時(shí)間里音波數(shù)或發(fā)音體顫動(dòng)數(shù)的多少來(lái)分辨的。聲調(diào)可區(qū)分意義,一個(gè)音節(jié)聲調(diào)不同,意義就不同。聲調(diào)念不好,就不能準(zhǔn)確地表達(dá)一個(gè)詞的意思[1]?!庇纱丝梢?jiàn),若聲調(diào)沒(méi)有習(xí)得好,在交流的過(guò)程中很容易產(chǎn)生表意不清的現(xiàn)象。李如龍(1990)提出:“只要把聲調(diào)讀準(zhǔn),即使是zh、ch、sh、r 的舌頭沒(méi)有翹起來(lái),或是嘴唇?jīng)]有圓起來(lái),聽(tīng)起來(lái)仍然是相當(dāng)流利的漢語(yǔ)。可見(jiàn),在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音基本結(jié)構(gòu)階段,聲調(diào)教學(xué)比聲母和韻母教學(xué)更為重要一些,但是,也確實(shí)更難一些[2]?!币虼耍瑢?duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,學(xué)好聲調(diào)是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié)。
近些年來(lái),在“一帶一路”建設(shè)的帶領(lǐng)下,中尼兩國(guó)關(guān)系不斷加深,不少的尼泊爾學(xué)生選擇來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。但是目前鮮有學(xué)者專門研究尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤。針對(duì)這些情況,筆者認(rèn)為很有必要對(duì)尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)聲調(diào)作深入研究,為今后尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)教學(xué)提高效率。
目前有關(guān)聲調(diào)偏誤的文獻(xiàn)已成規(guī)模,研究者多使用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法和聽(tīng)辯的方法對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)進(jìn)行分析,他們多采用中介語(yǔ)、偏誤分析、對(duì)比分析、聲調(diào)格局等理論對(duì)聲調(diào)進(jìn)行分析研究。從音高、調(diào)值、時(shí)長(zhǎng)、調(diào)型、調(diào)域等方方面面對(duì)比母語(yǔ)與目的語(yǔ)的異同,分析學(xué)習(xí)者的偏誤緣由,找出偏誤規(guī)律。這些研究成果不但豐富了漢語(yǔ)聲調(diào)這個(gè)研究領(lǐng)域,也有力地推動(dòng)了我國(guó)的漢語(yǔ)聲調(diào)研究工作的發(fā)展。
縱觀近些年的文獻(xiàn),我們得出:對(duì)非聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤研究,主要集中在以下國(guó)家:日本、韓國(guó)、法國(guó)、菲律賓等。劉磊(2013年)使用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法,從調(diào)型、調(diào)域、時(shí)長(zhǎng)這3 方面對(duì)日本留學(xué)生的聲調(diào)進(jìn)行了考察,得出日本留學(xué)生習(xí)得陰平和去聲要好于陽(yáng)平和上聲,在聲調(diào)組合中,陰平+陰平、去聲+陽(yáng)平組合習(xí)得最好[3]。甘婧蕓(2019)采用錄音與對(duì)比研究的方法對(duì)零基礎(chǔ)漢語(yǔ)水平韓國(guó)學(xué)生的聲調(diào)進(jìn)行研究,此外,文章還具體詳細(xì)記錄了3 次課堂活動(dòng)的教學(xué)案例,對(duì)學(xué)生進(jìn)行了針對(duì)性的指導(dǎo)[4]。盧小群、翁明鵬和蔣思遙(2014年)利用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法,對(duì)6 名法國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)單字調(diào)進(jìn)行分析研究,發(fā)現(xiàn)法國(guó)留學(xué)生的陰平習(xí)得最好,陽(yáng)平是調(diào)型偏誤最嚴(yán)重的,去聲是調(diào)域偏誤最嚴(yán)重的,陽(yáng)平和上聲易混淆等[5]。肖玉飛(2016)使用聽(tīng)辯和發(fā)音相結(jié)合的方式對(duì)菲律賓學(xué)生的單字調(diào)和雙字調(diào)進(jìn)行了分析,并在文末給予了一些應(yīng)對(duì)偏誤的教學(xué)對(duì)策[6]。
通過(guò)參考文獻(xiàn)得知對(duì)聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤研究主要集中在泰國(guó)、越南等國(guó)。王麗婷(2017年) 使用語(yǔ)音學(xué)的方法對(duì)泰國(guó)學(xué)生的聲調(diào)進(jìn)行了分析,并探討了提高泰國(guó)學(xué)生聲調(diào)的教學(xué)對(duì)策[7]。劉曉軍(2006年)通過(guò)采用傳統(tǒng)聽(tīng)辯的方法和語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)的方法對(duì)32 名越南學(xué)生的漢語(yǔ)聲調(diào)進(jìn)行詳盡的分析,總結(jié)出越南學(xué)生的發(fā)音偏誤規(guī)律,找出適合他們學(xué)習(xí)聲調(diào)的方法,并提出了對(duì)越南學(xué)生聲調(diào)教學(xué)的建議[8]。吳門吉(2004)通過(guò)對(duì)比越南語(yǔ)和漢語(yǔ)聲調(diào),得出了他們產(chǎn)生聲調(diào)偏誤的成因,并提出了聲調(diào)偏誤的教學(xué)對(duì)策[9]。
該次實(shí)驗(yàn)的對(duì)象為在瓊學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的6 位尼泊爾學(xué)生,年齡在18~23 歲之間。2 名女生(用F1,F(xiàn)2 表示)和4 名男生(用M1,M2,M3,M4 表示)。他們來(lái)中國(guó)之前沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)漢語(yǔ),都會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。為了減少其他外界聲音的干擾,該實(shí)驗(yàn)在語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行錄音。受試者均身體健康,且樂(lè)意接受該次試驗(yàn)錄音。見(jiàn)表1。
表1 實(shí)驗(yàn)對(duì)象的背景情況
單字調(diào)實(shí)驗(yàn)字表的選取主要參照朱曉農(nóng)(2010)的標(biāo)準(zhǔn):韻母以單元音a,i,u 為佳,聲母以清不送氣p,t 為宜。如果找不到足夠多的合適音節(jié),零聲母也可考慮[10]。因?yàn)槁暷笗?huì)影響基頻,所以盡量選取對(duì)基頻影響較小的聲母。元音的高低對(duì)基頗有影響,因此選不同元音做韻母,在選字方面更客觀。因?yàn)槭茉囌哒谑褂帽本┱Z(yǔ)言大學(xué)出版社2011年7月出版的《發(fā)展?jié)h語(yǔ)—初級(jí)綜合I》,為了減少生字對(duì)錄音效果的影響,有些實(shí)驗(yàn)字選自該課本。綜合以上因素,每個(gè)聲調(diào)選取12 個(gè)字,輕聲不在該次研究的范圍內(nèi),共有48 個(gè)。該研究主要考察尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤情況,不考察學(xué)生的識(shí)字能力,所以錄音字表均標(biāo)上拼音。見(jiàn)表2。
表2 單字調(diào)實(shí)驗(yàn)字表
錄音前,筆者提前讓學(xué)生熟知錄音的實(shí)驗(yàn)字。該文采用了Praat 軟件,錄音設(shè)置采樣率為8 800Hz,選取單聲道。使用MacBook Air 筆記本電腦進(jìn)行錄音。錄音前,將實(shí)驗(yàn)字進(jìn)行亂序排列,要求每位發(fā)音人一個(gè)實(shí)驗(yàn)字讀兩遍,每個(gè)字之間大概有2 s 的停頓。若發(fā)音人的兩次發(fā)音不一樣,就以第二個(gè)字的發(fā)音為準(zhǔn)。最后將采集到的錄音材料保存為wav 格式。一共獲得6(人)×2(遍)×48(字)=576 個(gè)有效樣本。
首先,對(duì)錄音樣本進(jìn)行切音和保存,提取錄音的基頻值。朱曉農(nóng)(2010)認(rèn)為:聲調(diào)由韻腹及韻尾體現(xiàn),稱聲調(diào)負(fù)載段。聲調(diào)測(cè)量是從韻腹開(kāi)始的,不包括韻頭。所以以下基頻提取將會(huì)去掉韻頭部分。提取基頻后,對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行歸一化。歸一化的目的是濾掉個(gè)人特性,消除錄音時(shí)的發(fā)音風(fēng)格差異,以獲得具有語(yǔ)言學(xué)意義的信息。文章運(yùn)用了石鋒(1986)提出的T值公式[11]:
T=[(lgx-lgmin)]/[(lgmax-lgmin)]×5
min 為各測(cè)量點(diǎn)基頻平均值中的最小值,max為各測(cè)量點(diǎn)基頻平均值最大值,x 為某測(cè)量點(diǎn)基頻的平均值。最后把得出的T 值換成五度值,根據(jù)五度值,我們使用Excel 繪制出聲調(diào)格局圖。
王韞佳(1995)認(rèn)為在調(diào)查學(xué)生的聲調(diào)錯(cuò)誤時(shí),要最大限度地排除語(yǔ)調(diào)的干擾,最好是從孤立詞入手[12]。所以為了避免其他因素的影響,該文從靜態(tài)聲調(diào)的單字調(diào)入手,分析尼泊爾學(xué)生的聲調(diào)偏誤。依據(jù)上述的T 值公式我們獲得了單字調(diào)調(diào)值表,并通過(guò)Excel 得出聲調(diào)格局圖。見(jiàn)表3。
表3 尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者單字調(diào)調(diào)值表(保留一位小數(shù))
根據(jù)尼泊爾學(xué)生的聲調(diào)格局圖,我們可以清晰地看出各聲調(diào)的調(diào)勢(shì)。由圖1 可知:陰平的聲調(diào)曲線是一條大致水平的線,起點(diǎn)T 值為3.1,止點(diǎn)T 值為3.3,調(diào)值在3.0~4.0 之間,對(duì)應(yīng)五度值的4 度,所以尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的陰平調(diào)值可以大致可歸納為[44]。但是我們要依據(jù)各聲調(diào)的相互分布關(guān)系,對(duì)歸納出的五度值略做調(diào)整。結(jié)合表3 和圖1,我們可以看到該陰平的起止點(diǎn)調(diào)值離3 度較近,如果把陰平調(diào)值歸納為[33]會(huì)更符合尼泊爾學(xué)生的發(fā)音值[13-15]。見(jiàn)表4。
表4 T 值和五度值的對(duì)應(yīng)表
圖1 尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者單字調(diào)聲調(diào)格局圖
陽(yáng)平調(diào)呈上升的調(diào)勢(shì),起點(diǎn)調(diào)值為1.5,對(duì)應(yīng)五度值的2 度。止點(diǎn)調(diào)值為3.2,對(duì)應(yīng)五度值的4 度[16]。因此,陽(yáng)平調(diào)值可以歸納為[24]。但是依據(jù)各聲調(diào)的相互分布關(guān)系,可以對(duì)歸納出的五度值略做調(diào)整。因此尼泊爾學(xué)生的陽(yáng)平調(diào)值亦可以歸納為[23]。
上聲聲調(diào)曲線為一條先降后升的曲線,起點(diǎn)調(diào)值為1.1,對(duì)應(yīng)五度值的2 度。折點(diǎn)在第四個(gè)采樣點(diǎn),調(diào)值降到最低點(diǎn)0,對(duì)應(yīng)的五度值為1[17]。止點(diǎn)調(diào)值為3.2,對(duì)應(yīng)的五度值為4 度。所以,尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的上聲調(diào)值可總結(jié)為[214]。同上,我們可以將上聲調(diào)值歸納[113]。
去聲聲調(diào)曲線為全降調(diào),起點(diǎn)調(diào)值為5.0,對(duì)應(yīng)五度值的5 度。止點(diǎn)調(diào)值為1.9,對(duì)應(yīng)的五度值為2 度。因此,尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者去聲五度值的調(diào)值為[52]。
通過(guò)以上的分析,我們歸納出尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)五度值分別為:[33]、[23]、[113]、[52]。由此總結(jié)出尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者單字調(diào)的偏誤結(jié)論: 去聲掌握得最好,但是與標(biāo)準(zhǔn)普通話的調(diào)值相比,止點(diǎn)不夠低。陰平的偏誤在于起止點(diǎn)調(diào)值不夠高,把“高平”調(diào)發(fā)音成“中平”調(diào)。陽(yáng)平的偏誤在于調(diào)域過(guò)窄,而且起點(diǎn)調(diào)值低。上聲的偏誤在于起止點(diǎn)值偏低。因此我們可以歸納出尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得單字調(diào)的難易順序?yàn)椋宏?yáng)平>陰平>上聲>去聲。我們建議對(duì)尼泊爾漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)教學(xué)應(yīng)該先教去聲,上聲,再教陰平和陽(yáng)平。