姜玲紅,蹇瑞橋
(江西衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院,南昌 330052)
農(nóng)業(yè)水土工程作為農(nóng)業(yè)教育的基礎(chǔ)專業(yè),在教學(xué)中主要用于培養(yǎng)綜合運(yùn)用技術(shù)與管理知識,從事農(nóng)業(yè)水土工程類教學(xué)研究的高級復(fù)合型人才。根據(jù)當(dāng)前社會發(fā)展中崗位服務(wù)提出的要求分析,其中農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語要突破傳統(tǒng)教學(xué)模式的限制,了解更多豐富教育經(jīng)驗(yàn),并由此為依據(jù)開展全新的專業(yè)英語教育工作。這樣不僅能提高學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng),而且可以提升學(xué)生的英語水平。楊雅瓅所著的《農(nóng)業(yè)水土工程英語》是一本融匯農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語知識,基于學(xué)習(xí)者角度出發(fā),將基礎(chǔ)英語同農(nóng)業(yè)水土工程英語進(jìn)行結(jié)合,在書中構(gòu)建完整的知識體系。作為農(nóng)業(yè)水土工程的專業(yè)英語教材,在實(shí)踐教學(xué)中應(yīng)用,一方面為專業(yè)學(xué)生提供農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)有關(guān)的英語詞匯,確保他們可以熟練閱讀專業(yè)文章;另一方面從聽、說、讀、寫、譯這幾個方面入手,規(guī)劃好農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)相關(guān)的基礎(chǔ)課程,深層次從崗位服務(wù)要求出發(fā),如書中針對“農(nóng)業(yè)水土工程、農(nóng)業(yè)機(jī)械制造、農(nóng)業(yè)質(zhì)量管理、水利工程等方面”配有專業(yè)的課文練習(xí)。此書既可以作為高等院校農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語教學(xué)的基礎(chǔ)教材,又能為農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)工作者提供參考。書中以全英文形式展示,便于該專業(yè)學(xué)生更好地進(jìn)行雙語教學(xué),在教學(xué)具體應(yīng)用中提高自身寫作能力,并形成自我學(xué)習(xí)意識。
現(xiàn)如今,基于崗位服務(wù)要求對農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語材料教學(xué)進(jìn)行深層探索可以發(fā)現(xiàn),《農(nóng)業(yè)水土工程英語》對實(shí)踐教育工作具有積極促進(jìn)作用,擁有以往教學(xué)材料缺少的新穎性,具體體現(xiàn)在以下3 方面:
1)教學(xué)針對性極強(qiáng)。作為一本用于農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語教學(xué)的基礎(chǔ)教材,從教材結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)角度分析,其從基礎(chǔ)概念入手,引導(dǎo)專業(yè)學(xué)生逐漸了解和認(rèn)識與農(nóng)業(yè)水土工程有關(guān)的理論、技術(shù)等方面的英語詞匯,整體上呈現(xiàn)出了“從中心向四周輻射”的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),不僅能幫助專業(yè)學(xué)生奠定良好的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),而且可以及早明確學(xué)習(xí)目標(biāo)。同時,本書也根據(jù)我國課程設(shè)計(jì)和內(nèi)容學(xué)習(xí)等特征,對英語教材進(jìn)行了整改,為部分難理解的句子提供了注釋,有助于學(xué)生在上課之余結(jié)合自身興趣愛好進(jìn)行深層探索。
2)方便專業(yè)學(xué)生閱讀。通過閱讀書中提供的注釋和詞匯,有助于農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)學(xué)生在不斷學(xué)習(xí)中具備優(yōu)秀的閱讀能力。了解當(dāng)前市場變化情況可知,農(nóng)業(yè)水土工程類崗位對員工的知識素養(yǎng)和專業(yè)能力要求極高,尤其是在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展背景下,國內(nèi)外環(huán)境出現(xiàn)改變,不管是行業(yè)發(fā)展還是企業(yè)創(chuàng)新都要具備一定的閱讀理解能力。本書整體學(xué)習(xí)過程是從淺到深的,有助于學(xué)生在初期接觸農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)英語詞匯時,奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)水平,從而后續(xù)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基本功。與此同時,為了調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,引導(dǎo)他們構(gòu)建正確的崗位服務(wù)意識,本書還融入了大量和農(nóng)業(yè)水土工程有關(guān)的詞匯注釋,并結(jié)合實(shí)踐案例進(jìn)行了詳細(xì)介紹,這樣既能拓寬學(xué)生視野范圍,又可以促使他們正確認(rèn)識和理解農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)課程,為接下來步入社會崗位奠定基礎(chǔ)。
3)包含大量思考習(xí)題。本文針對農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)情況設(shè)計(jì)了大量思考題和練習(xí)題,這不僅能便于學(xué)生學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí),而且可以幫助教師考查學(xué)生掌握理論和方法的具體情況,以此為后續(xù)教學(xué)革新提供有效依據(jù)。根據(jù)新時代下農(nóng)業(yè)水土工程相關(guān)崗位服務(wù)特點(diǎn)分析,要想從基礎(chǔ)上強(qiáng)化專業(yè)人才的工作水平和專業(yè)素養(yǎng),最重要的是在學(xué)習(xí)培訓(xùn)階段引用優(yōu)質(zhì)材料,并結(jié)合現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù),構(gòu)建全新的教學(xué)課堂。本文在融入大量基礎(chǔ)理論知識的同時,整合以往教學(xué)經(jīng)驗(yàn),為農(nóng)業(yè)水土工程專業(yè)學(xué)生設(shè)計(jì)了非常有效的練習(xí)題和思考題。例如,在學(xué)習(xí)水文相關(guān)的內(nèi)容時,hydraulics(水力學(xué))中,運(yùn)用同義詞轉(zhuǎn)換思維,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,掌握該專業(yè)的同根詞匯hydrate(水合、水化)、hydration(水合作用)、hydraulic(水力的),擴(kuò)大詞匯量,提升專業(yè)英語水平。由于《農(nóng)業(yè)水土工程英語》一書目標(biāo)明確、內(nèi)容豐富且涉及領(lǐng)域非常廣泛,所以在研究基于崗位服務(wù)要求的英語材料教學(xué)工作中,積極引用到教育工作中,不僅能讓學(xué)生全面掌握更多英語詞匯,而且可以在不斷學(xué)習(xí)中準(zhǔn)確閱讀翻譯相關(guān)英文書籍和論文。