王樹仁
曹植(公元192年-232年),三國(guó)時(shí)魏國(guó)詩(shī)人,字子建,沛國(guó)譙縣(今安徽省亳州市)人。他是曹操之妻卞氏所生的第三子。是建安時(shí)期最負(fù)盛名的詩(shī)人,被譽(yù)為“建安之杰”。南北朝詩(shī)人謝靈運(yùn)曾說(shuō):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗?!保ā夺尦U劇罚﹦③牡摹段男牡颀垺げ怕浴分幸舱f(shuō):“子建思捷而才俊,詩(shī)麗而表逸?!笨梢?jiàn)前人都指出了曹植才華出眾,稟賦異常的特點(diǎn)。因而后人在談?wù)摻ò参膶W(xué)時(shí),都要提及曹植的“七步成詩(shī)”,借此來(lái)說(shuō)明曹植的文采過(guò)人。曹植的“七步詩(shī)”是:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣;本是同根生,相煎何太急!”
最早記載曹植“七步成詩(shī)”一事的是曹植已經(jīng)去世二百多年后的南北朝時(shí)南朝宋國(guó)的文學(xué)家劉義慶(公元403年-444年)所著的筆記小說(shuō)集《世說(shuō)新語(yǔ)》(本名《世說(shuō)新書》,簡(jiǎn)稱《世說(shuō)》)。原文如下:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步作詩(shī),不成者行大法,應(yīng)聲便為詩(shī)曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急帝深有慚色?!边@幾句話說(shuō)的是:曹丕做了皇帝以后,對(duì)才華橫溢的胞弟曹植一直心懷忌恨。有一次,他命曹植在七步之內(nèi)作詩(shī)一首,如做不到就將行以大法(處死),而曹植不等其話音落下,便應(yīng)聲而說(shuō)出上述六句詩(shī)來(lái)。因?yàn)橄拗乖谄卟街凶鞒?,故后人稱之為《七步詩(shī)》。曹丕聽(tīng)了以后“深有慚色”,不僅因?yàn)椴苤苍谠佋?shī)中體現(xiàn)了非凡的才華,具有出口成章的本領(lǐng),使得曹丕自覺(jué)不如,而且由于詩(shī)中以淺顯生動(dòng)的比喻說(shuō)明兄弟本為手足,不應(yīng)互相猜忌與怨恨,曉之以大義,自然令曹丕羞愧萬(wàn)分,無(wú)地自容。
那么,這六句詩(shī)在何時(shí)又被改成了四句詩(shī),即“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”請(qǐng)看下面的記載:
唐代李善在為《文選》注釋時(shí),在卷六十任彥異《齊竟陵文宣王行狀》“陳思見(jiàn)稱于七步”句下注引《世說(shuō)》云:“文帝令陳思王(曹植)七步成詩(shī),詩(shī)曰:‘萁在灶下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?!蔽淖直容^簡(jiǎn)略,這應(yīng)該是李善在引用時(shí)隨手有所刪節(jié)。
北宋李昉奉敕編的《太平廣記》卷一百七十三中寫道:“魏文帝嘗與陳思王植同輦出游,逢見(jiàn)兩牛在墻間斗,一牛不如,墜井而死。詔令賦死牛詩(shī),不得道是牛,亦不得云是井,不得言其斗,不得言其死,走馬百步,令成四十言,步盡不成,加斬刑。子建策馬而馳,既攬筆賦曰:‘兩肉齊道行,頭上戴橫骨。行至凼士頭,峍起相唐突。二敵不俱剛,一肉臥土窟。非是力不如,盛意不得泄。賦成,步猶未竟。重作三十言自愍詩(shī)云:‘煮豆持作羹,漉豉取作汁。萁在釜下然,豆向釜中泣。本自同根生,相煎何太急?!?/p>
元末明初小說(shuō)家羅貫中在其所著章回小說(shuō)《三國(guó)演義》第七十九回“兄逼弟曹植賦詩(shī) 侄陷叔劉封伏法”中寫道:“須臾,曹植入見(jiàn),惶恐伏拜請(qǐng)罪。丕曰:‘吾與汝情雖兄弟,義屬君臣,汝安敢恃才蔑禮?昔先君在日,汝常以文章夸示于人,吾深疑汝必用他人代筆。吾今限汝行七步吟詩(shī)一首。若果能,則免一死;若不能,則從重治罪,決不姑?。≈苍唬骸钙蝾}目。時(shí)殿上懸一水墨畫,畫著兩只牛,斗于土墻之下,一牛墜井而亡。丕指畫曰:‘即以此畫為題。詩(shī)中不許犯著二牛斗墻下,一牛墜井死字樣。植行七步,其詩(shī)已成。詩(shī)曰:‘兩肉齊道行,頭上帶凹骨。相遇塊山下,郯起相搪突。二敵不俱剛,一肉臥土窟。非是力不如,盛氣不泄畢。曹丕及群臣皆驚。丕又曰:‘七步成章,吾猶以為遲。汝能應(yīng)聲而作詩(shī)一首否?植曰:‘愿即命題。丕曰:‘吾與汝乃兄弟也。以此為題。亦不許犯著兄弟字樣。植略一思索,即口占一首曰:‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!曹丕聞之,潸然淚下。其母卞氏,從殿后出曰:‘兄何逼弟之甚耶?丕慌忙離坐告曰:‘國(guó)法不可廢耳。于是貶曹植為安鄉(xiāng)侯。植拜辭上馬而去?!?/p>
羅貫中在創(chuàng)作《三國(guó)演義》時(shí)顯然是融合了《世說(shuō)新語(yǔ)》《文選》和《太平廣記》以上的相關(guān)內(nèi)容,并將“曹丕曹植兄弟出游路遇兩牛爭(zhēng)斗”之事改為“殿上懸著的一幅兩牛爭(zhēng)斗水墨畫”,不但將“六句詩(shī)”改為“四句詩(shī)”,而且還將“七步詩(shī)”變?yōu)椤皯?yīng)聲詩(shī)”。
綜上所述,就是退一步說(shuō)《世說(shuō)新語(yǔ)》中所寫的曹植“七步成詩(shī)”確有其事,但也不能說(shuō)現(xiàn)在流傳的曹植的“七步詩(shī)”,即“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急”是曹植所吟,只能說(shuō)是《三國(guó)演義》的作者羅貫中在前人所寫之詩(shī)的基礎(chǔ)上改寫的。那么,為什么說(shuō)曹植“七步成詩(shī)”純屬杜撰呢?原因有如下的四點(diǎn):
一是西晉陳壽編寫的主要記載魏、蜀、吳三國(guó)鼎立時(shí)期的紀(jì)傳體國(guó)別史《三國(guó)志》中根本沒(méi)有曹植“七步詩(shī)”的記載。在《三國(guó)志·魏書·任城陳蕭王傳》中對(duì)曹植的被貶只記有一句話:“……帝(曹丕)以太后故,貶爵安鄉(xiāng)侯……”在東晉史學(xué)家裴松之為《三國(guó)志》作的注中,也沒(méi)有提到“七步成詩(shī)”。如果說(shuō)《三國(guó)志》的記載很簡(jiǎn)略,但裴松之的注是非常詳細(xì)的,如記有曹植的《贈(zèng)白馬王彪》等詩(shī)句。
二是是因?yàn)椤妒勒f(shuō)新語(yǔ)》不是古代史書而是古代小說(shuō)集。《世說(shuō)新語(yǔ)》原為八卷,今本三卷。分德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴等三十六門。主要記載晉代士大夫的言談、軼事。對(duì)后代筆記文學(xué)頗有影響。把小說(shuō)中寫的故事傳說(shuō)當(dāng)成史實(shí),豈不是天大的笑話。
三是郭沫若在《論曹植》中談到曹植的“七步詩(shī)”時(shí)寫道:“過(guò)細(xì)考察起來(lái),恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小說(shuō)。其實(shí),曹丕如果要?dú)⒉苤?,何必以逼他做?shī)為借口?子建才捷,他又不是不知道,而且果真要?dú)⑺脑?,?shī)做成了也依然可以殺,何至于僅僅受了點(diǎn)諷刺而便深慚?所以這首詩(shī)的真實(shí)性比較少。”郭沫若還因此作了一首《反七步詩(shī)》說(shuō):“煮豆燃豆萁,豆熟萁成灰。熟者席上珍,灰作田中肥。不為同根生,緣何甘自毀?”將原文中的骨肉自相殘害變成親人相助,將原詩(shī)的貶義變?yōu)榘x。
四是查多種版本的《中國(guó)文學(xué)史》發(fā)現(xiàn),在論述曹植的篇章中,很少有論述曹植“七步成詩(shī)”一事的,就是提到了曹植“七步成詩(shī)”,也僅僅只是把其當(dāng)成一個(gè)傳說(shuō)來(lái)說(shuō)說(shuō)而已。例如由北京大學(xué)中文系著名教授游國(guó)恩、王起、蕭滌非、費(fèi)振剛等主編的《中國(guó)文學(xué)史》(人民文學(xué)出版社,1963年7月出版)一書,在論述曹植的篇章中,是這樣寫的:“曹植后期備受迫害和壓抑?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》載一個(gè)故事說(shuō),曹丕曾命他七步中為詩(shī),不成則將行大法?!@個(gè)傳說(shuō)很能表現(xiàn)他當(dāng)時(shí)的處境。”再如由袁行霈主編的《中國(guó)文學(xué)史》(高等教育出版社出版,1999年8月第1版)一書中,在“曹植”一節(jié)里論述曹植寫的“五言詩(shī)”時(shí),雖然對(duì)《白馬篇》《野田黃雀行》《遠(yuǎn)游篇》等“五言詩(shī)”作了評(píng)論,但根本沒(méi)有提到其寫有“七步詩(shī)”。
由此可見(jiàn),歷史上根本不存在曹植“七步成詩(shī)”一事,曹植“七步成詩(shī)”純屬后人為譽(yù)曹植文采過(guò)人所杜撰。