摘? 要:卡森·麥卡勒斯以其鮮明的寫作風(fēng)格獲得文學(xué)界的廣泛贊譽(yù),成為美國20世紀(jì)最重要的作家之一。麥卡勒斯在其作品孤獨(dú)、疏離的主題中增添了怪誕離奇的表現(xiàn)手法,使作品顯示出哥特式特征,因此她的小說也被稱為“南方哥特式小說”。本文擬從哥特式風(fēng)格角度出發(fā),對(duì)卡森·麥卡勒斯的短篇小說《席林斯基夫人與芬蘭國王》進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:卡森·麥卡勒斯;《席林斯基夫人與芬蘭國王》;哥特式;孤獨(dú)與關(guān)懷
作者簡介:張苗苗(1995-),女,漢族,遼寧省鞍山人,遼寧大學(xué)碩士研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-32-0-02
卡森·麥卡勒斯是美國20世紀(jì)最重要的作家之一。她的一生備受折磨,從15歲開始直到去世,她的身體一直遭受著一系列疾病的折磨;婚姻的不幸更使她的心靈遭受巨大的打擊。她的人生經(jīng)歷,必然影響了她的寫作風(fēng)格??ㄉ溈ɡ账沟淖髌分黝}始終離不開孤獨(dú)與疏離,描繪的故事多給人不幸與悲涼之感。她的作品充滿壓抑,人物的苦難被濃縮和放大。在人物的塑造方面,除了多展現(xiàn)他們的孤獨(dú)之外,卡森·麥卡勒斯善于塑造身體殘疾、心理畸形的人物。而這種寫作特點(diǎn),使她在哥特式小說這一領(lǐng)域也占有一席之地。在《席林斯基夫人和芬蘭國王》一文中,她小說的哥特式風(fēng)格有著很明顯的展現(xiàn),文中的地點(diǎn)背景、人物性格和情節(jié)氛圍都給人離奇怪誕之感。目前國內(nèi)外對(duì)于卡森·麥卡勒斯的研究集中圍繞著她的長篇小說《心是孤獨(dú)的獵手》和短篇小說《傷心咖啡館之歌》,而且研究的重點(diǎn)主要圍繞孤獨(dú)這一主題。然而對(duì)于與《傷心咖啡館之歌》同屬于一部短篇小說集的另一篇短篇小說《席林斯基夫人和芬蘭國王》的研究卻十分稀少,因此本文重點(diǎn)從卡森·麥卡勒斯哥特式風(fēng)格在《席林斯基夫人和芬蘭國王》中的體現(xiàn)進(jìn)行分析。
一、卡森·麥卡勒斯對(duì)哥特式風(fēng)格的繼承發(fā)展
哥特小說屬于英語文學(xué)派別,是西方通俗文學(xué)中驚險(xiǎn)神秘小說的一種。哥特式小說起源于18世紀(jì)后期的英國,開山鼻祖是霍勒斯·沃波爾。他的《奧特蘭托城堡》創(chuàng)立了早期古典哥特式小說的模式。至18世紀(jì)90年代,哥特式小說逐漸演化成兩個(gè)分支。一個(gè)分支是恐怖型哥特式小說,另一個(gè)分支是感傷型哥特式小說。哥特式小說有其獨(dú)特的特征 :首先,小說背景主要發(fā)生在陰森恐怖的古堡,更加突出浪漫主義的神秘恐怖氣氛,暗示神秘力量的強(qiáng)大以及邪惡勢力的支配地位。其次,從人物的塑造方面,哥特式人物多怪誕扭曲,身體畸形或心理變態(tài)不在少數(shù)。最后,在情節(jié)方面,哥特式小說充斥著暴力、死亡、亂倫、絕望等內(nèi)容,充滿懸念,給人強(qiáng)烈的震撼。
卡森·麥卡勒斯在二十世紀(jì)二十年代美國南方文學(xué)蓬勃發(fā)展時(shí)期,吸取了哥特式小說的特點(diǎn),但更多的是結(jié)合了南北戰(zhàn)爭后期南方社會(huì)的現(xiàn)實(shí),對(duì)哥特式的寫作風(fēng)格進(jìn)行了繼承和發(fā)發(fā)展,形成了麥卡勒斯獨(dú)特的哥特式風(fēng)格。二十世紀(jì)初期,美國的南方人民還沒有從南北戰(zhàn)爭的陰影中走出來,又遭受了資本主義飛速發(fā)展的沉重打擊。因此他們的內(nèi)心是恐懼與孤獨(dú)的,對(duì)生存的困苦和未來的迷茫使得人與人之間的距離更加疏遠(yuǎn),與此同時(shí),人們的心靈也被邪惡的孤獨(dú)感侵蝕,表現(xiàn)出越來越荒誕怪異的行為。麥卡勒斯作為這一時(shí)期的代表作家,善于發(fā)覺人們內(nèi)心的痛苦,外加她本身遭受疾病的折磨,形成了獨(dú)特的寫作風(fēng)格。她的作品多發(fā)生在南方的小村莊,人物多身體殘疾、畸形或者心理不健全,作品的主題也是孤獨(dú)與疏離。但是,與傳統(tǒng)的哥特式風(fēng)格不同的是麥卡勒斯筆下的故事并不是恐怖、陰森、絕望的,盡管孤獨(dú),卻還留存希望。她的人物雖然舉止怪異,行為反常,卻也有可愛可敬的一面,令人心生同情和憐愛。
二、《席林斯基夫人和芬蘭國王》中人物的哥特性
在小說《席林斯基夫人和芬蘭國王》中麥卡勒斯風(fēng)格的哥特性主要表現(xiàn)在人物的塑造上。席林斯基夫人,一位被賴德學(xué)院音樂系聘任的教師,作為音樂家是名聲遠(yuǎn)揚(yáng)的,她有著很強(qiáng)的教學(xué)能力,可是,她的身上總有一些讓人捉摸不透的特性。她有著高貴優(yōu)雅的氣質(zhì),穿著卻不倫不類,在與系主任布洛克先生交談的時(shí)候,也是處處讓人摸不著頭腦。被問及三個(gè)孩子的父親時(shí),她意外地說出三個(gè)男人,這讓人不禁懷疑她說的話是否是真的。就像布洛克先生說的:“整個(gè)世界很少有她不曾去過的地方,她一開口便怪不自然地顯露出自己經(jīng)歷豐富……發(fā)表起情緒激昂的長篇獨(dú)白來,眼睛里充滿感情、炯炯發(fā)光……不過凡是她提到的每一個(gè)片段,都有點(diǎn)怪異,似乎是經(jīng)過折射?!弊詈?,布洛克先生通過席林斯基夫人說自己見過芬蘭國王而確定她就是一位病態(tài)的說謊者,因?yàn)榉姨m作為一個(gè)民主國家是沒有國王的。
小說對(duì)席林斯基夫人的描寫并不是從作家本身的角度去描寫,而是站在布洛克先生的角度,從他眼中看到的和他的猜測進(jìn)行描寫,仿佛席林斯基夫人就在讀者身邊。但是這樣也使席林斯基夫人在遇到布洛克先生之前的生活成了一個(gè)謎團(tuán),讀者無法知道曾經(jīng)發(fā)生在席林斯基夫人身上的故事,也無從知曉她的何種痛苦經(jīng)歷讓她變成了這樣一位說謊者。在閱讀過程中,一種疑問、懸念、不確定感反復(fù)敲打著讀者的內(nèi)心。雖然無法知道席林斯基夫人全部的經(jīng)歷,但可以確定的是她一定是孤獨(dú)的。因?yàn)楣陋?dú),她才編造各種不會(huì)給人造成傷害的謊言,目的只是為了通過謊言,使自己的生活更加豐富多彩,在自己的謊言中消減孤獨(dú)。
三、孤獨(dú)卻不絕望
前文提到過麥卡勒斯對(duì)于傳統(tǒng)哥特式風(fēng)格的發(fā)展,她的哥特式風(fēng)格給人帶來的不僅僅是怪誕離奇,更多的是要傳達(dá)一種溫暖的希望。當(dāng)代美國著名教育家、哲學(xué)家內(nèi)爾·諾丁思提出的關(guān)懷倫理學(xué)受到廣泛關(guān)注。她指出現(xiàn)代社會(huì)人們出現(xiàn)普遍孤獨(dú)和疏離之感,消除此種孤獨(dú)的最好方法是人們之間建立相互之間的關(guān)懷關(guān)系。在談及關(guān)懷倫理時(shí),內(nèi)爾·諾丁思也指出人們在交往過程中需要理解、接納、尊重和認(rèn)同,因此關(guān)懷他人和被他人關(guān)懷是人的基本需要。
這種孤獨(dú)而不絕望以及人們之間的關(guān)懷與尊重體現(xiàn)在《席林斯基夫人和芬蘭國王》中,便是布洛克先生對(duì)席林斯基夫人態(tài)度的轉(zhuǎn)變。布洛克先生剛開始發(fā)現(xiàn)席林斯基夫人是一個(gè)滿嘴謊言的病態(tài)說謊者時(shí),氣憤至極,火冒三丈,覺得她沒有資格做一名教師。后來,當(dāng)他以學(xué)者式和思辨式的質(zhì)疑來看待這件事的時(shí)候,他不是以個(gè)人意氣而是嘗試像醫(yī)生看待病人一樣來看待整件事情。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)席林斯基夫人的謊言是為了掩飾內(nèi)心的痛苦,而且對(duì)他人不會(huì)造成任何傷害的時(shí)候,他便心生憐憫、保護(hù)感和異常的理解。最后當(dāng)他以席林斯基夫人對(duì)峙,當(dāng)面揭穿她的謊言的時(shí)候,席林斯基夫人異常的驚恐和沮喪喚醒他心中亂成一團(tuán)的混合情感——理解、后悔、不可理喻的愛。
卡森·麥卡勒斯對(duì)于兩個(gè)角色的塑造始終沒有離開懷疑、試探之感。對(duì)于席林斯基夫人病態(tài)的說謊表現(xiàn),布洛克先生甚至生發(fā)出一種特別的愛意,這一點(diǎn),也是使讀者匪夷所思的,這就增添了這部小說的哥特性。不過,正是這樣一種理解和不忍打破謊言的舉動(dòng),使布洛克先生成為了一個(gè)夢想的放逐者。他憐惜席林斯基夫人,認(rèn)為打破她的精神支柱是一種殘忍,他愿意用尊重和理解去關(guān)懷身處孤獨(dú)、痛苦的席林斯基夫人,給她的精神世界留下些許希望和美好。通過布洛克對(duì)席林斯基夫人看法的改變,展現(xiàn)出一種人性的關(guān)懷,這也暗示了席林斯基夫人并不是完全的孤獨(dú)和絕望,因?yàn)樵谶@個(gè)世界上,也有人愿意去尊重、理解、包容她的古怪行為,為她保有一份獨(dú)特的精神世界。所以作者想要表達(dá)的便是人們在孤獨(dú)、痛苦的同時(shí),也會(huì)感受到世界的愛意而不失對(duì)生活的希望。
在《席林斯基夫人和芬蘭國王》中,卡森·麥卡勒斯用南方哥特式風(fēng)格描繪了一個(gè)背景模糊、舉止怪異、內(nèi)心荒誕的病態(tài)說謊者形象,為整部作品奠定了神秘、恐怖的基調(diào)。與此同時(shí),這位病態(tài)的婦人卻也遭人同情,最后自己的精神世界并沒有被粉碎擊垮。因此,小說在展現(xiàn)哥特式風(fēng)格的同時(shí),也在孤獨(dú)和絕望的世界中保留了溫暖和希望。
參考文獻(xiàn):
[1]錢滿素.美國當(dāng)代小說家論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1987.
[2][美]卡森·麥卡勒斯.傷心咖啡館之歌——麥卡勒斯中短篇小說集[M].李文俊譯.上海:上海三聯(lián)書店],2007.
[3]諾丁斯.學(xué)會(huì)關(guān)心:教育的另一種模式[M].于天龍,譯.北京:教育科學(xué)出版社,2003.
[4]石紅.麥卡勒斯小說的哥特式主題和情節(jié)[J].電影文學(xué) . 2009(09).
[5]戰(zhàn)煥亭. 談南方哥特式小說特征在《心是孤獨(dú)的獵手》中的體現(xiàn)[J].才智. 2018(04).