周涵瑀
我遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),到廣東上學(xué)已有月余,除了想念故鄉(xiāng)的人、故鄉(xiāng)的景,最想念的就是故鄉(xiāng)的聲音。
我的故鄉(xiāng)是一座群山環(huán)抱的小城,鮮有外來人,鄉(xiāng)人都操著同一種口音說話。我突然遠(yuǎn)離了十六年來聽?wèi)T了的鄉(xiāng)音,一時(shí)竟不自在起來。
與同學(xué)閑聊時(shí),我問道:“你們能聽出我的口音嗎?”
一位同學(xué)搶先說:“怎么會(huì)!只聽你說話根本聽不出你是外地人?!?/p>
我驚訝地瞪大眼睛說:“怎么會(huì)聽不出?很明顯的!”
另一位同學(xué)笑起來:“你看,我就說能聽出來。你剛才的語氣更‘雀躍一點(diǎn)兒。”說著,還模仿我的口音重復(fù)了一遍我的話。
是了,怎么會(huì)聽不出?我總找不著適當(dāng)?shù)脑~來形容故鄉(xiāng)的口音,外地同學(xué)贈(zèng)予的“雀躍”一詞,我想再合適不過。倘若真要形容口音,打個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋确剑罕镜氐娜苏f起話來,語調(diào)總是抑揚(yáng)頓挫的,更像濃墨重彩的油畫。故鄉(xiāng)的人說話卻不一樣,矮山丘陵里孕育的都是跳躍的精靈,語調(diào)都是活潑的,一個(gè)字一個(gè)字往外蹦,但都是均勻平直的。若有什么情緒波動(dòng),說話的音調(diào)就變了,上揚(yáng)或下沉,像一串錯(cuò)落有致的音符。
遠(yuǎn)離故土獨(dú)居異鄉(xiāng),沒有月夜里“低頭思故鄉(xiāng)”的惆悵,至于“歸心似箭”一類的詞就更假了,但自小融進(jìn)骨子里的東西總抹不掉。家鄉(xiāng)的一切就像一陣陣溫柔的風(fēng),不經(jīng)意間吹過心田又消失不見,勾起我對(duì)那片故土的思念。比如現(xiàn)在,我突然很想念那清脆的鄉(xiāng)音,想聽長輩說說熟悉的家鄉(xiāng)話。
古人常說“南腔北調(diào)”,那是不是聽著口音就能在異地找到老鄉(xiāng)呢?我以前不懂,現(xiàn)在明白了幾分。幾年前我去外地旅游,等車時(shí),恰巧身旁一位清潔工在用客家話打電話,同行的阿姨眼神都亮了,馬上用家鄉(xiāng)話搭話:“啊咧,你嘿大余佬?。闶谴笥嗳税。俊?/p>
雖然那位清潔工否認(rèn)了,但她的口音太像故鄉(xiāng)的鄉(xiāng)音,阿姨很開心地用客家話和她聊起來……
當(dāng)時(shí)我想,見到一個(gè)會(huì)說客家話的人有什么高興的?但是現(xiàn)在,偌大的學(xué)校里我找不到一個(gè)同鄉(xiāng)人。如果此時(shí)突然有人用家鄉(xiāng)話跟我說句話,我一定驚喜萬分吧。
我在家鄉(xiāng)生活了十六年,可最大的遺憾便是不大會(huì)說客家話。
我的一位室友是潮汕人,用家鄉(xiāng)話與親人溝通毫無障礙,自稱喜歡學(xué)習(xí)各地方言,據(jù)說還會(huì)一點(diǎn)兒東北話。一天她問我:“你們那兒的方言怎么說?教我?guī)拙鋯h?!?/p>
我感到羞愧。我只能聽懂家鄉(xiāng)話,卻不大會(huì)說,想了半天,才說出一句:“哎內(nèi)西翻?”我告訴她這是問“有沒有吃飯”的意思。
她覺得很有趣,跟著我念了幾遍,還用潮汕話念了一遍。我一聽,果然是“南腔北調(diào)”,發(fā)音都差了十萬八千里。
我感到一陣失落,原來會(huì)說家鄉(xiāng)話也是一種莫大的驕傲,可以讓人挺起胸膛說:“我是那里的人,就是那片土地養(yǎng)育了我?!?/p>
最可怕的莫過于遺忘。來到異地后我改變了許多生活習(xí)慣,這是無奈之舉。而我更擔(dān)心的是———忘了鄉(xiāng)音。
周末晚上,我給老媽打電話。老媽啰啰唆唆地啥都問,什么每天有沒有喝牛奶啦,早上會(huì)不會(huì)吃雞蛋啦,晚上休息如何啦……
我不勝其煩,口無遮攔地冒出一句:“曉得,曉得,哦四嘎啰唆噢(知道,怎么這么啰唆)?”仿佛就在自己家里一樣。
說完自己都笑了,堵在胸口的石頭終于落下了。賀知章說:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。”幾百年前的耄耋老人歷盡千帆后仍鄉(xiāng)音不改,那么無論現(xiàn)在還是將來,無論海角還是天涯,我也必定是難忘鄉(xiāng)音吧。
名師點(diǎn)評(píng)
這是一篇頗具理性的文化散文。作者離開故鄉(xiāng)赴異地求學(xué),卻突破了對(duì)具體事件的懷念與回顧,僅以“鄉(xiāng)音”為載體,表達(dá)自己對(duì)故鄉(xiāng)的人、事的懷念。在懷念鄉(xiāng)音中,作者既寫自己的口音與他鄉(xiāng)的不同,又回憶異地聽聞客家話的親切場(chǎng)面,以及對(duì)室友能用家鄉(xiāng)話與親人聊天兒的羨慕……看似形散,卻不偏離中心,表現(xiàn)出極強(qiáng)的語言組織能力。(肖春花)