白婷婷
(喀什大學(xué)中國語言學(xué)院,新疆 喀什 844000)
聲調(diào)是漢語中最具特色的部分,與其他語言不同,在漢語中聲調(diào)具有區(qū)別語意的作用。但是由于少數(shù)民族大學(xué)生未能很好的掌握漢語聲調(diào)而造成少數(shù)民族學(xué)生在使用漢語交流時,常常會因為聲調(diào)的錯誤而造成交流上的障礙。因此本文對少數(shù)民族大學(xué)生的漢語聲調(diào)進行偏誤分析,對少數(shù)民族大學(xué)生在字、詞、句中的偏誤進行測試調(diào)查,歸納總結(jié)出少數(shù)民族大學(xué)生的漢語聲調(diào)偏誤類型,進行偏誤溯因分析,幫助少數(shù)民族大學(xué)生在漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)時有針對性地進行學(xué)習(xí)和練習(xí),減少其產(chǎn)生漢語聲調(diào)的偏誤。
本論文以昌吉學(xué)院的少數(shù)民族預(yù)科班大學(xué)生為實驗對象。測試文本從字、詞、句三方面來進行。其中單字聲調(diào)的測試分別從陰平、陽平、上聲、去聲四種聲調(diào)進行朗讀測試。詞語聲調(diào)的測試分為詞組和成語來進行測試,并且所選詞語大都是具有代表性的四聲調(diào)規(guī)律詞語分類排列(陰、陽、上、去)。句子方面的測試將對詩和散文的句子進行聲調(diào)朗讀測試。要求在三分鐘內(nèi)完成測試。
按照調(diào)查測試方案,收集接受測試的少數(shù)民族大學(xué)生預(yù)科班的聲調(diào)測試數(shù)據(jù),接受測試的少數(shù)民族大學(xué)生共有五十名。將其分為A、B、C、D、E組,每組各十人的測試數(shù)據(jù),通過以下表格展現(xiàn)。
1.測試對象陰平朗讀掌握情況
統(tǒng)計結(jié)果:在五十名少數(shù)民族大學(xué)生的聲調(diào)統(tǒng)計中,陰平的聲調(diào)發(fā)音正確率為66%,誤讀成陽平的為4%,誤讀成上聲的為14%,誤讀成去聲的為26%。
2.測試對象陽平朗讀掌握情況
統(tǒng)計結(jié)果:在五十名少數(shù)民族大學(xué)生的聲調(diào)測試中,陽平的聲調(diào)發(fā)音正確率為34%,誤讀成陰平的為40%,誤讀成上聲的為20%,誤讀成去聲的為6%。
3.測試對象上聲朗讀掌握情況
統(tǒng)計結(jié)果:在五十名少數(shù)民族大學(xué)生的聲調(diào)測試中,上聲的聲調(diào)朗讀正確率為26%,誤讀成陰平的為46%,誤讀成陽平的為8%,誤讀成去聲的為20%。
4.測試對象去聲的朗讀掌握情況
統(tǒng)計結(jié)果:在五十名少數(shù)民族大學(xué)生的聲調(diào)測試中,去聲的聲調(diào)發(fā)音正確率為58%,誤讀成陰平的為32%,誤讀成陽平的為4%,誤讀成上聲的為6%。
通過實驗調(diào)查和數(shù)據(jù)總結(jié)發(fā)現(xiàn):對于少數(shù)民族大學(xué)生來說,上聲的難度最大,正確率僅為26%。而后陽平的難度稍次之,正確率為34%。陰平和去聲的難度較小,正確率分別為66%和58%。陰平最容易。毫無疑問,少數(shù)民族大學(xué)生單字聲調(diào)偏誤情況最嚴(yán)重的是在上聲和陽平,陰平和去聲雖然較容易但也發(fā)生了誤讀和讀錯的現(xiàn)象。朱俊陽按照聲調(diào)的劃分發(fā)現(xiàn),平調(diào)、降調(diào)和升調(diào)都是發(fā)音人在其母語中有基本可參照的調(diào)型。上聲是折點很低的曲折調(diào),對維吾爾族學(xué)生來說是無可比照的調(diào)型”。[3]然而掌握情況較好的同學(xué)仍然可以讀對大多數(shù)單字聲調(diào),所以我相信通過正確的方法指導(dǎo)和練習(xí),正確率將得到較大的提高。
實驗中按照漢語四種聲調(diào),將其兩兩交叉組合形成了16種組合。而后又根據(jù)陰平、陽平、上聲、去聲的順序,選擇了四字詞語來測試少數(shù)民族大學(xué)生聲調(diào)情況。結(jié)果如下:
經(jīng)過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)少數(shù)民族大學(xué)生對于含有陽平字詞語的掌握情況較差。表現(xiàn)為當(dāng)陽平位于雙音節(jié)詞前字:如聯(lián)歡、直達、華北、遼闊(陽平+陰平、陽平+陽平、陽平+上聲、陽平+去聲)時,同學(xué)們朗讀時大多將其聲調(diào)提高。而當(dāng)陽平位于雙音節(jié)詞后字時,如:資源、滑翔、指南、特別(陰平+陽平、陽平+陽平、上聲+陽平、去聲+陽平)時,則出現(xiàn)有升有降的情況,尤其是指南、特別尤為明顯。掌握最差的是含有上聲字的詞語。表現(xiàn)為當(dāng)上聲位于雙音節(jié)詞前字:如統(tǒng)一、普及、古典、改造(上聲+陰聲、上聲+陽聲、上聲+上聲、上聲+去聲)時,少數(shù)民族同學(xué)朗讀時聲調(diào)出現(xiàn)了先升調(diào)再降調(diào)的情況。而當(dāng)去聲位于雙音節(jié)詞后字時,朗讀情況則變?yōu)榱讼冉翟偕那闆r。而四字詞語的測試結(jié)果也與其相似。
因此,我們認(rèn)為:在雙音節(jié)詞組合中,少數(shù)民族同學(xué)對去聲掌握情況最好;稍次的是陰平;而陽平和上聲則是少數(shù)民族學(xué)生偏誤較多的聲調(diào),并且在陽平和上聲在雙音節(jié)詞語前字和后字的情況下,也出現(xiàn)了不同的偏誤情況。
測試調(diào)查中我們采用了一些詩句和散文的句子,測試少數(shù)民族大學(xué)生在句子中的聲調(diào)偏誤情況。主要測試為句首、句中、句末的聲調(diào)偏誤特點。
通過測試可以發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族大學(xué)生對于漢語聲調(diào)的偏誤也存在著和漢語的單字聲調(diào)和詞語聲調(diào)的偏誤同樣的問題。并且由于字與詞的偏誤而使得其在語句上的偏誤變得具體起來。胡明揚先生憑著自己的語感,主張漢語有句末調(diào),認(rèn)為北京話語調(diào)的音高問題不是音高變化,即“升”和“降”的問題,而是字調(diào)的起點高低問題,或者說是調(diào)域的高低問題,音階的抬高或降低的問題。[6]大多數(shù)少數(shù)民族大學(xué)生對于漢語句子的聲調(diào)偏誤特點是“高--低--高”。這主要是少數(shù)民族大學(xué)生的母語大多是平調(diào),在句子朗讀開始時知道自己聲調(diào)應(yīng)該提高,到句中則又習(xí)慣使用和母語相似的聲調(diào)發(fā)音,在句末又開始注意自己的聲調(diào)而將其提高。
漢語是一種聲調(diào)語言,聲調(diào)在漢語中起到辨別語義的作用,但是對于母語是非聲調(diào)語言的少數(shù)民族大學(xué)生來說,聲調(diào)學(xué)習(xí)成為了他們學(xué)習(xí)漢語過程中的大難題,因此在他們學(xué)習(xí)漢語的過程中很容易將自己母語的語音特征加入漢語聲調(diào)的發(fā)音中,受其母語發(fā)音的影響。無論是漢語水平較高的少數(shù)民族大學(xué)生,還是水平較低的少數(shù)民族大學(xué)生,在聲調(diào)測試中都凸顯了這個問題。由于少數(shù)民族大學(xué)生母語的特點因而陰平調(diào)使用情況特別普遍。少數(shù)民族大學(xué)生從漢語初學(xué)階段到高級階段,聲調(diào)偏誤一直都是一個突出的問題。有的人盡管到了能夠流利地使用漢語交流的程度,仍難以去除其母語造成的特有的腔調(diào)。[7]所以,少數(shù)民族大學(xué)生的漢語發(fā)音在我們母語使用者聽來有很明顯的“不標(biāo)準(zhǔn)”感覺。
少數(shù)民族預(yù)科班大學(xué)生大多來自少數(shù)民族聚居地區(qū),家中親屬大多都不懂漢語。雖然是在漢語言環(huán)境中學(xué)習(xí),但是在平時交流時,仍舊用母語來進行交流,不會用漢語去交流,這也影響到了他們的漢語發(fā)音。這是由于對母語是無聲調(diào)的民族來說,漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí)很容易受其母語固有韻律特征影響,即受其母語音節(jié)結(jié)構(gòu)、重音模式、習(xí)慣音高、停延節(jié)奏等因素的干擾。并且大多數(shù)少數(shù)民族大學(xué)生從小學(xué)到高中漢語教學(xué)都是由當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族教師教授,這些少數(shù)民族教師發(fā)音也不標(biāo)準(zhǔn)。因此,沒有良好的漢語語言環(huán)境的少數(shù)民族大學(xué)生在課后也大都不進行漢語聲調(diào)朗讀練習(xí),聲調(diào)偏誤未得到及時的糾正和有效練習(xí),這是少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的原因之一。
在漢語聲調(diào)教學(xué)過程中,教師對少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)的教學(xué)和練習(xí)不夠透徹,聲調(diào)練習(xí)也不夠充分。教師教授的聲調(diào)發(fā)音知識點過簡單或是太復(fù)雜,在少數(shù)民族大學(xué)生的漢語基礎(chǔ)較薄弱的情況下,學(xué)生可能將各聲調(diào)的發(fā)音混淆,從而影響到了學(xué)生的聲調(diào)學(xué)習(xí)效果。并且,當(dāng)前教材對于漢語聲調(diào)的內(nèi)容和練習(xí)安排不夠充足,且對于少數(shù)民族大學(xué)生來說難度較大,對于聲調(diào)的教學(xué)重視不足,對聲調(diào)理論總結(jié)較少。此外,僅僅靠書面關(guān)于聲調(diào)教學(xué)的內(nèi)容是遠遠不夠的,容易造成學(xué)生會認(rèn)會寫但不會發(fā)音的現(xiàn)象。因此改進教師的教學(xué)方式,增加少數(shù)民族大學(xué)生漢語教材中關(guān)于漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí)內(nèi)容就非常必要了。
語音學(xué)習(xí)是一個復(fù)雜的心理認(rèn)知過程。“語音知覺是多種感官(包括聽覺器官、言語運動器官和視覺器官)的協(xié)調(diào)活動。在學(xué)習(xí)語音的過程中,必須同時參與聽覺(聽音模仿)、視覺(觀看教師口型演示)、動覺(口腔、舌位、呼吸等運動器官的模擬操練)、思維(語音理論的認(rèn)知、記憶)等一系列的心理活動。”[8]通過測試發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族大學(xué)生在漢語發(fā)音方面存在困難,主要表現(xiàn)在少數(shù)民族大學(xué)生對于自己的發(fā)音錯誤存在不自知的情況。有的學(xué)生順著母語音高的語感,怎么容易怎么讀,并沒有著意去辨讀聲調(diào)。當(dāng)前的少數(shù)民族漢語聲調(diào)教學(xué)依舊沿用看發(fā)音部位圖和老師糾正來達到正確的聲調(diào)發(fā)音效果。但是由于課上教師并不能兼顧每一個學(xué)生的聲調(diào)發(fā)音情況,因此,少數(shù)民族大學(xué)生可能偶爾能在課上發(fā)對聲調(diào)音調(diào),課后或其他時間就又出現(xiàn)發(fā)音錯誤。課上得不到及時自我糾正和有效練習(xí),課后又不能正確有效的練習(xí),這就成為了少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的主要原因之一。
在調(diào)查少數(shù)民族大學(xué)生的漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)情況時,發(fā)現(xiàn)少數(shù)民族大學(xué)生對于漢語和自己母語的聲調(diào)區(qū)別和發(fā)音特點存在模糊和不理解,這就說明少數(shù)民族大學(xué)生對于聲調(diào)的理論和困難認(rèn)識不足,這需要我們教師在課上增加對少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)理論的學(xué)習(xí),讓少數(shù)民族大學(xué)生理解自己漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)的難點和偏誤是什么,是什么原因造成的。再以實踐中的真實例子來舉例印證,從而有針對有計劃的對漢語聲調(diào)發(fā)音進行練習(xí),使少數(shù)民族大學(xué)生克服學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時的焦慮和盲目性。
在對少數(shù)民族大學(xué)生的聲調(diào)朗讀測試調(diào)查中,不難發(fā)現(xiàn)對于少數(shù)民族大學(xué)生來說漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)十分困難。少數(shù)民族大學(xué)生的部分聲調(diào)詞組組合聲調(diào)發(fā)音較好,但是有些聲調(diào)組合發(fā)音較差。因此,要改變以往的聲調(diào)教學(xué)方式,強調(diào)漢語聲調(diào)的教學(xué),改變以往忽視漢語聲調(diào)教學(xué)的習(xí)慣。可以采取用少數(shù)民族大學(xué)生發(fā)音較好的聲調(diào)去糾正較差的聲調(diào)組合。如:“去+陽”可以糾正陽平起點過高.升不上去的情況?!瓣?陰”可以糾正陰平不夠高的毛病?!瓣?去”可以糾正去聲降不下來的毛病?!叭?上”可以糾正上聲不會拐彎的毛病。[9]因此要有的放矢地對少數(shù)民族大學(xué)生進行漢語聲調(diào)教學(xué)和練習(xí),根據(jù)不同漢語聲調(diào)的發(fā)音和口型來進行反復(fù)的發(fā)音練習(xí)。
針對少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)教學(xué)中存在的問題,應(yīng)當(dāng)讓少數(shù)民族大學(xué)生意識到自己漢語聲調(diào)存在的問題。強調(diào)漢語在運用時,聲調(diào)的不同也會造成語言意義上的差異。教師應(yīng)當(dāng)給少數(shù)民族學(xué)生講授相關(guān)的漢語聲調(diào)理論和獨特性,使他們認(rèn)識到漢語和少數(shù)民族母語之間存在的區(qū)別,從而克服這種語言文化上的區(qū)別,喜歡上漢語。再者,我們應(yīng)當(dāng)在教學(xué)中加入各種形式的漢語聲調(diào)的實踐活動。語言最終是要運用于社會交往中的,僅存在于漢語課堂的漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)是枯燥乏味的,因此組織學(xué)生到戶外或校園活動中運用漢語,通過漢語交流逐漸減少漢語聲調(diào)上的差距,做到從生活中發(fā)現(xiàn)漢語聲調(diào)的魅力和趣味。
為實現(xiàn)少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)教學(xué)課上對漢語聲調(diào)進行及時糾正,同時減少教師授課壓力,讓學(xué)生自我調(diào)整聲調(diào)發(fā)音的錯誤,應(yīng)當(dāng)讓少數(shù)民族大學(xué)生在語音實驗室內(nèi)進行漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí),將學(xué)生的漢語聲調(diào)發(fā)音同標(biāo)準(zhǔn)的聲調(diào)發(fā)音頻率波段圖去對比,讓少數(shù)民族大學(xué)生直觀的看到自己聲調(diào)發(fā)音存在的問題,在有參照的情況下有的放矢地進行自我糾正,避免了教師聽取少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)發(fā)音時的主觀性和其聲調(diào)發(fā)音的偶然性。
本文通過語音實驗調(diào)查分析,以昌吉學(xué)院少數(shù)民族預(yù)科班大學(xué)生為調(diào)查對象。采用錄音對比實驗分析的方式,對少數(shù)民族大學(xué)生的漢語聲調(diào)的偏誤情況進行統(tǒng)計、歸納分析。在實驗調(diào)查過程中發(fā)現(xiàn)少數(shù)民族大學(xué)生漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)時的單字、詞語、句子方面的偏誤。具體表現(xiàn)在對漢語聲調(diào)的誤讀、升調(diào)、降調(diào)、曲折調(diào)等變調(diào)情況。并針對此情況進行詳細(xì)的分析,找出其漢語聲調(diào)偏誤的類型和成因,提出相應(yīng)對策和建議,以期對少數(shù)民族學(xué)生在漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí)上提供一定的幫助。