湯?!↓R麗紅 馬孟春
摘 要:近年來(lái)新文科建設(shè)的大背景賦予應(yīng)用型本科院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在構(gòu)建實(shí)訓(xùn)體系層面巨大的挑戰(zhàn)和發(fā)展的空間。但不可否認(rèn)的是,該專業(yè)的培養(yǎng)模式一直存在著教學(xué)目標(biāo)不明確、教學(xué)方法不先進(jìn)、教學(xué)內(nèi)容不實(shí)際等問(wèn)題。本文從商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)訓(xùn)體系構(gòu)建的角度介紹了KSA教育模式的基本思路與內(nèi)容體系,對(duì)應(yīng)用型本科院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容和課程體系上須做出的改革進(jìn)行分析和探討。強(qiáng)調(diào)以KSA模式構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)體系能從素養(yǎng)、能力、技能三個(gè)方面培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力,滿足社會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才的需求。
關(guān)鍵詞:新文科;KSA模式;商務(wù)英語(yǔ);應(yīng)用型本科院校;實(shí)訓(xùn)體系
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2020)01-0084-02
新文科,一方面指開(kāi)設(shè)具有時(shí)代特征的新興文科專業(yè),以構(gòu)建中國(guó)文科學(xué)科的理論體系。另一方面,開(kāi)設(shè)新文科新興專業(yè)的目的在于用中國(guó)的創(chuàng)新理論指導(dǎo)學(xué)生的實(shí)訓(xùn)實(shí)踐。由此可見(jiàn),新文科理念下又一次對(duì)高校如何創(chuàng)新性地推進(jìn)教學(xué)策略的發(fā)展提出了要求。各大高校也相應(yīng)地進(jìn)行了學(xué)科調(diào)整和實(shí)訓(xùn)體系的創(chuàng)建。比如同濟(jì)大學(xué)就籌建了一整套的文科選修課程,如經(jīng)貿(mào)系向 “電算化會(huì)計(jì)”方面發(fā)展,逐步形成具有同濟(jì)特色的應(yīng)用文科的系統(tǒng)工程。北京經(jīng)濟(jì)管理職業(yè)學(xué)院將新文科建設(shè)與產(chǎn)教融合相結(jié)合,立足于本校國(guó)際商務(wù)專業(yè)實(shí)訓(xùn)體系的構(gòu)建。
就這兩個(gè)高校一系列的專業(yè)重置和學(xué)科調(diào)整來(lái)看,他們不僅注重把原有的專業(yè)核心優(yōu)勢(shì)擴(kuò)張到交叉性的專業(yè)領(lǐng)域,而且著重于各專業(yè)實(shí)訓(xùn)體系的構(gòu)建。后者對(duì)應(yīng)用型本科院校外語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)改革,尤其是商務(wù)英語(yǔ)的教改具有非常重要的借鑒意義。目前很多應(yīng)用型本科院校以KSA模式所構(gòu)建的實(shí)訓(xùn)體系便是一例。
一、KSA: 知識(shí)、技能和能力
KSA的框架與招聘活動(dòng)中面試者在應(yīng)用知識(shí)、技能和能力的表現(xiàn)等方面相關(guān)。近些年KSA的使用范圍已擴(kuò)展到高校,包括對(duì)學(xué)生的培訓(xùn)和教師教學(xué)的評(píng)估。KSA代表了英語(yǔ)中Knowledge(知識(shí))、Skills(技能)和Abilities(能力)三個(gè)術(shù)語(yǔ)。知識(shí)側(cè)重于學(xué)生對(duì)概念和理論體系的理解。技能即對(duì)上述理論知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用,是指學(xué)生通過(guò)培訓(xùn)或?qū)嶋H操作經(jīng)驗(yàn)開(kāi)發(fā)出來(lái)的能力或達(dá)到的某種熟練程度。比如通過(guò)對(duì)金融期貨投資課程的學(xué)習(xí),學(xué)生可以在交易過(guò)程中獲取經(jīng)驗(yàn)。能力有時(shí)會(huì)與技能相混淆,但兩者存在著實(shí)質(zhì)性的差異。能力是培養(yǎng)學(xué)生在操作實(shí)踐任務(wù)或面對(duì)某種處境時(shí)需展現(xiàn)的特質(zhì)或才能。比如學(xué)生可以通過(guò)商務(wù)談判課程的學(xué)習(xí)獲取相關(guān)知識(shí)并練習(xí)所需的技能(說(shuō)服力)以勝任未來(lái)談判的事務(wù)。
從某種程度上來(lái)說(shuō),加強(qiáng)KSA理念的疏導(dǎo),通過(guò)學(xué)習(xí)理論和關(guān)鍵概念,通過(guò)實(shí)際應(yīng)用的培訓(xùn)活動(dòng),可以更好地開(kāi)發(fā)學(xué)生的知識(shí)和技能。例如,想要成為項(xiàng)目經(jīng)理人除了了解該角色的關(guān)鍵概念和工作范圍外,還必須獲得將這些概念的元素整合到實(shí)際項(xiàng)目中的經(jīng)驗(yàn),而這些經(jīng)驗(yàn)的獲得與項(xiàng)目經(jīng)理人所具備的觀察(項(xiàng)目的可行性)、反饋(交流和溝通)和改進(jìn)(創(chuàng)新創(chuàng)造)的能力密不可分。
二、KSA模式構(gòu)建和發(fā)展商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)體系的研究意義
應(yīng)用型本科院校外語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)改革也是應(yīng)新文科理念的要求,對(duì)現(xiàn)有的教學(xué)模式和模塊的重置和規(guī)劃,近幾年來(lái)會(huì)把培養(yǎng)符合新時(shí)代需求的人才放到教改的核心地位。換句話說(shuō),應(yīng)用型本科院校外語(yǔ)專業(yè)的教改會(huì)以提高人才培養(yǎng)的質(zhì)量為基準(zhǔn),在培養(yǎng)集知識(shí)素養(yǎng)、實(shí)踐能力和職業(yè)技能為一身的應(yīng)用型人才上下功夫。而這樣的應(yīng)用型人才的培養(yǎng)對(duì)應(yīng)的不僅僅是以優(yōu)化專業(yè)課程體系為基準(zhǔn)的教學(xué)內(nèi)容的改革,還應(yīng)包括以專業(yè)實(shí)訓(xùn)體系的構(gòu)建為基準(zhǔn)的教學(xué)模式的改革。
本文旨在通過(guò)介紹以KSA模式打造商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)體系的教學(xué)發(fā)展策略,為國(guó)內(nèi)應(yīng)用型本科院校提高教學(xué)團(tuán)隊(duì)的質(zhì)量提供可操作的依據(jù)。在新文科理念指導(dǎo)下,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)以構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)體系為教學(xué)發(fā)展目標(biāo),著重加強(qiáng)學(xué)生在商務(wù)交際、商務(wù)文本翻譯以及商務(wù)實(shí)務(wù)能力等方面的培養(yǎng)。比如,以《跨文化商務(wù)交際概論》為拓展教程,鼓勵(lì)發(fā)展特殊用途英語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容(ESP- English for Specific Purpose),以加強(qiáng)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等語(yǔ)言類課程的實(shí)用性;在傳統(tǒng)的《筆譯理論與實(shí)踐》課程中插入智能翻譯的輔助教學(xué)模式,即開(kāi)啟機(jī)器翻譯+后期編輯綜合培養(yǎng)(Mobile-learning + Post-editing)的教學(xué)模式;在《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程中提倡以項(xiàng)目教學(xué)法(PBL – Project-based Learning)為主的教學(xué)模式,鼓勵(lì)學(xué)生圍繞該課程設(shè)計(jì)項(xiàng)目計(jì)劃,以實(shí)現(xiàn)“雙創(chuàng)教育”的培養(yǎng)要求。
以上三個(gè)教學(xué)策略是應(yīng)用型本科院校為提高商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)的教學(xué)質(zhì)量,構(gòu)建夯實(shí)的實(shí)訓(xùn)體系而制定的,具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值:其在注重學(xué)生知識(shí)素養(yǎng)培育的同時(shí),更注重將提高學(xué)生的英語(yǔ)能力和商務(wù)職業(yè)技能相結(jié)合,真正實(shí)現(xiàn)新文科的教學(xué)理念。
三、研究框架和主要觀點(diǎn)
應(yīng)用型本科院校以KSA模式實(shí)施實(shí)訓(xùn)體系的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)框架的構(gòu)建體現(xiàn)在組織教學(xué)、應(yīng)用實(shí)踐、鞏固和拓展延伸等序列環(huán)節(jié),具體如下:
第一,《跨文化商務(wù)交際概論》課程的開(kāi)設(shè)從學(xué)生的人文需求/現(xiàn)實(shí)需求(Immediate Needs and Demands)出發(fā),強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)能力的同時(shí)強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生商務(wù)交際能力的培養(yǎng)。
第二,《筆譯理論與實(shí)踐》課程中針對(duì)目前商務(wù)文本翻譯需求量增大,嘗試對(duì)學(xué)生展開(kāi)機(jī)器翻譯和后期編輯能力相結(jié)合的培訓(xùn),即借助智能翻譯的技術(shù),快速并優(yōu)質(zhì)地完成翻譯。這一教學(xué)嘗試不是鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)機(jī)器翻譯的依賴,而是對(duì)比智能翻譯與人工翻譯的結(jié)果,找出各自在用詞、結(jié)構(gòu)上的問(wèn)題,并快速進(jìn)行編輯和修正以達(dá)到最終的完善。
第三,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》教學(xué)中采用項(xiàng)目教學(xué)法,針對(duì)《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程的需求,通過(guò)任課教師的指導(dǎo),將一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的“雙創(chuàng)”項(xiàng)目交由學(xué)生處理,從信息搜集到商業(yè)計(jì)劃設(shè)計(jì)再到項(xiàng)目實(shí)施都由學(xué)生自己負(fù)責(zé)。學(xué)生通過(guò)該項(xiàng)目了解并把握貿(mào)易的過(guò)程及每個(gè)環(huán)節(jié)的基本要求,尤其是貿(mào)易過(guò)程中的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避。這樣的項(xiàng)目教學(xué)法以培養(yǎng)學(xué)生在項(xiàng)目實(shí)踐過(guò)程中協(xié)同合作的能力、溝通表達(dá)的能力與分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力為目標(biāo)。同時(shí)由項(xiàng)目延伸的“雙創(chuàng)”信息平臺(tái),對(duì)內(nèi)可作為教學(xué)評(píng)價(jià)的拓展和延伸;對(duì)外則力求以發(fā)布商務(wù)貿(mào)易的專業(yè)信息與更多的高校、企業(yè)和專家一起學(xué)習(xí)、研討和交流(見(jiàn)表1)。
如果說(shuō)前兩項(xiàng)是應(yīng)用型本科院校面向新文科背景的需求,為培養(yǎng)應(yīng)用型人才做儲(chǔ)備;那么最后一項(xiàng)則是從關(guān)注商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)的教學(xué)需求與科技成果研發(fā)為切入點(diǎn),將這兩大需求轉(zhuǎn)化為產(chǎn)出應(yīng)用型科研成果做準(zhǔn)備,同時(shí)可為更多的應(yīng)用型大學(xué)以KSA模式構(gòu)建實(shí)訓(xùn)體系提供有效的案例參考。
四、預(yù)期對(duì)策價(jià)值
如上所述,應(yīng)用型本科院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)可以通過(guò)課程重置和調(diào)整,將原本應(yīng)用型相對(duì)較弱的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)課程重整為更注重為構(gòu)建商務(wù)實(shí)訓(xùn)體系為目標(biāo)的KSA模式,以實(shí)現(xiàn)發(fā)展教學(xué)團(tuán)隊(duì)與注重應(yīng)用型才人培養(yǎng)相結(jié)合的目標(biāo),即明確開(kāi)設(shè)《跨文化商務(wù)交際概論》等課程是檢驗(yàn)理論教學(xué)(Knowledge-based)的有效方法;明確重整《筆譯理論與實(shí)踐》等課程是檢驗(yàn)實(shí)踐教學(xué)(Ability-based)的有效方法;明確項(xiàng)目教學(xué)法是檢驗(yàn)實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)有否有效(Skill-based)的方法,同時(shí)指導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)建的“雙創(chuàng)”信息平臺(tái)也是應(yīng)用型本科院校為實(shí)現(xiàn)“大平臺(tái)+”的發(fā)展目標(biāo)所做的嘗試。
五、結(jié)語(yǔ)
本文的研究對(duì)象是在新文科理念和KSA理論模式的雙重指導(dǎo)下,對(duì)應(yīng)于應(yīng)用型本科院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)的教學(xué)發(fā)展策略的研究,更是對(duì)應(yīng)用型本科院校根據(jù)學(xué)生的現(xiàn)狀和市場(chǎng)需求探究的商務(wù)交際和文本翻譯理論話語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)體系方案構(gòu)建的可行性的論證。同時(shí),有針對(duì)性的教學(xué)策略的調(diào)整和制定是以重新整合商務(wù)英語(yǔ)的課程為價(jià)值目標(biāo),并以KSA模式為基準(zhǔn)創(chuàng)新課程的內(nèi)容設(shè)置,明確人才培養(yǎng)的目標(biāo)。這樣的教學(xué)策略有可持續(xù)性發(fā)展的價(jià)值,是面對(duì)新文科理念和經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)的雙重變化做出的優(yōu)化策略。
參考文獻(xiàn):
[1]姜智彬. 新文科背景下外語(yǔ)人才培養(yǎng)的定位[J]. 社會(huì)科學(xué)報(bào),2019.04.04,第5版.
[2]許錦文. 文法學(xué)院召開(kāi)“迎接21新世紀(jì)建設(shè)同濟(jì)新文科”大會(huì)[J]. 同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào),2018(5).
[3]張彥欣. 新文科建設(shè)與產(chǎn)教融合背景下高職國(guó)際商務(wù)專業(yè)實(shí)訓(xùn)體系的構(gòu)建[J]. 時(shí)代經(jīng)貿(mào),2019 (4).
[4]徐佳澍. KAS 模式下應(yīng)用型本科院校國(guó)際貿(mào)易專業(yè)教學(xué)淺探 [J]. 金融時(shí)代,2016 (5).
[5]王麗娟.專門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題和策略探討[J].外語(yǔ)界,2016(6).
[6]葉清華. 人工智能翻譯影響下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)模式探究[J]. 湖北開(kāi)放職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2019 (4).
[7]劉晉. 基于“雙創(chuàng)”教育的項(xiàng)目教學(xué)法在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 教育教學(xué)論壇,2019(4).
[8]蔣岑.應(yīng)用型大學(xué)在實(shí)踐課程中進(jìn)行有效教學(xué)的一些研究[J]. 科教論壇,2019(3).
(責(zé)任編輯:李凌峰)