劉珂 高源
摘 要:本文通過對(duì)泰國(guó)漢語零基礎(chǔ)小學(xué)生的實(shí)際課堂教學(xué)觀察,進(jìn)行定量與定性分析,從多角度考察媒介語對(duì)泰國(guó)漢語零基礎(chǔ)小學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)帶來的影響,最后根據(jù)學(xué)生特點(diǎn)、教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)原則給出相關(guān)教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:媒介語;課堂觀察;可理解輸入;零基礎(chǔ);小學(xué)生
一、緒論
在對(duì)外漢語課堂中,教師通過各種各樣的方式向?qū)W習(xí)者傳授知識(shí)與技能,其中包括語言交際的方式,也包括非語言交際的方式,如手勢(shì)、眼神等。但其中最主要的就是語言交際的方式,也就是教師的語言,它是學(xué)習(xí)者語言輸入最主要的來源,直接關(guān)系到學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的成敗。
廣義的教學(xué)媒介語,指的是“一切教師進(jìn)行課堂教學(xué)所使用的語言”。在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域,教學(xué)媒介語通常指的是“在對(duì)外漢語教學(xué)的過程中,為了方便漢語初學(xué)者的學(xué)習(xí)而使用的一種師生雙方都能夠理解的輔助教學(xué)語言”,并不包括目的語在內(nèi)。它可以是學(xué)習(xí)者的母語,也可以是教學(xué)者與教學(xué)對(duì)象之間一種或幾種通用的語言。本文觀察的媒介語主要指除漢語之外所有教師和學(xué)生所說的母語與第二外語,由于研究對(duì)象為泰國(guó)漢語零基礎(chǔ)的小學(xué)生,則本文中媒介語主要指教師在課堂中使用的所有的泰語和英語。
在對(duì)外漢語教學(xué)界,不少學(xué)者對(duì)媒介語的使用持否定態(tài)度。Ellis認(rèn)為在教學(xué)中使用學(xué)生的母語不利于目的語習(xí)得。郭錦桴也否定了早期翻譯法的功效,他認(rèn)為使用漢語教學(xué)可以在課堂上創(chuàng)造漢語環(huán)境和文化環(huán)境,有利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言思維。反之,在課堂上使用媒介語則會(huì)導(dǎo)致學(xué)生過度依賴教師使用母語解釋的教學(xué)方法,學(xué)生會(huì)過度依賴教師用母語解釋的教學(xué)方法,而且有時(shí)還會(huì)因?yàn)榻處熢谥v解中的翻譯不當(dāng)造成一定的偏誤,從而影響教學(xué)的效果。同時(shí),也有學(xué)者論證了在對(duì)外漢語教學(xué)中不用媒介語的現(xiàn)實(shí)可能性和可操作性:梁寧輝認(rèn)為漢語教材大都有英文注釋,而且可以采用諸如實(shí)物、圖片或解釋態(tài)勢(shì)語、夸張式教學(xué)法等代替媒介語講解。
也有部分學(xué)者主張可以且應(yīng)該在漢語教學(xué)中適度使用媒介語,張洋認(rèn)為媒介語在復(fù)雜的解釋和交流中將起到輔助作用;翻譯練習(xí)可以用來檢查學(xué)生是否很好地掌握了某個(gè)語言點(diǎn),也能幫助學(xué)生在意識(shí)中形成兩種語言相互轉(zhuǎn)換的雙向?qū)?yīng)系統(tǒng),表現(xiàn)出流利的言語行為。近年來開展的多次調(diào)查表明,盡管“目的語原則”對(duì)許多教師有著巨大的影響,絕大多數(shù)教師在主觀上并不認(rèn)為“媒介語”和“目的語”是完全互斥的。在課堂教學(xué),尤其是初級(jí)課堂中,他們都會(huì)自覺地或不可避免地使用媒介語。同時(shí),學(xué)生也普遍認(rèn)同媒介語在外語學(xué)習(xí)中的必要性及作用。李超群的研究表明:初級(jí)階段的學(xué)習(xí)者大多希望自己的老師能夠熟練使用自己的母語。
對(duì)于漢語零基礎(chǔ)的小學(xué)生,如何更好更快地讓他們認(rèn)識(shí)和走入漢語課堂,這也對(duì)零基礎(chǔ)漢語課堂使用媒介語與否、如何更好地把握媒介語的使用度提出了更高的要求。
二、零基礎(chǔ)漢語課堂媒介語使用情況總結(jié)
由于泰國(guó)學(xué)校的漢語教學(xué)體系缺乏系統(tǒng)性,教師多為流動(dòng)性較強(qiáng)的漢語教師志愿者,學(xué)校自身缺乏專業(yè)的泰國(guó)本土漢語教師,又受到課時(shí)、教師二語水平、教材等多方面因素的影響,因此本文將以泰國(guó)邦拉蒙縣斯蘇韋特學(xué)校漢語零基礎(chǔ)的小學(xué)生為例,根據(jù)課堂教學(xué)觀察,以學(xué)生的目的語輸出情況與漢語測(cè)試成績(jī)兩個(gè)角度來考量媒介語對(duì)零基礎(chǔ)漢語課堂的相關(guān)影響。
為探究媒介語對(duì)零基礎(chǔ)漢語課堂是否起作用,對(duì)學(xué)習(xí)者語言輸入與輸出是否產(chǎn)生影響,筆者以自己所教授的兩個(gè)一年級(jí)平行班作為研究對(duì)象,授課時(shí)間為50分鐘,每班學(xué)生人數(shù)為43人,對(duì)兩個(gè)班級(jí)就同一漢語課程分別進(jìn)行教授、練習(xí)、提問、游戲等環(huán)節(jié),也會(huì)對(duì)漢語課程的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行考評(píng),教師課堂語言分別采用有媒介語與無媒介語的方式進(jìn)行教學(xué)。其中對(duì)于A1班的學(xué)生,教師并不會(huì)刻意大量使用媒介語,只是在必要的時(shí)候使用媒介語,對(duì)A2班則是完全避免使用媒介語,整堂課用漢語進(jìn)行授課。最后根據(jù)學(xué)生的測(cè)評(píng)與反饋來驗(yàn)證媒介語的效用。此處需要說明的是,由于漢語和英語數(shù)量的統(tǒng)計(jì)單位有差別,則統(tǒng)一以“詞”為單位。具體數(shù)據(jù)如下表。
從表1統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,即使教師在課堂上使用了媒介語,但是目的語依舊占了很大比例。無論是教師的指令性語言、傳授漢語知識(shí)的語言、和學(xué)生問答交流的語言或是教師對(duì)學(xué)生的反饋用語,目的語還是課堂語言的主體。在對(duì)A1和A2兩個(gè)班級(jí)進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的過程中,A2班級(jí)因?yàn)闆]有使用媒介語,因此教師在給予課堂指令或是與學(xué)生問答交流時(shí),會(huì)多次重復(fù)某一句話,并通過其它媒介幫助學(xué)生理解所要表達(dá)的內(nèi)容。在表1與表2總體呈現(xiàn)的數(shù)據(jù)來看,漢語教師使用媒介語的情況下,語言的輸入量總體要高于無媒介語的漢語課堂,學(xué)生與教師之間的互動(dòng)交流相對(duì)較多,在漢語和媒介語的配合使用下,指令性語言有所減少,無媒介語的漢語課堂指令性語言數(shù)量較多。
從表2當(dāng)中顯示數(shù)據(jù)來看,A1班學(xué)生的課堂語言輸出總體高于A2班。在有媒介語的漢語課堂中,A1班學(xué)生回答問題與主動(dòng)提問的數(shù)量要明顯高于A2班。在教師沒有使用媒介語的A2班漢語課堂上,學(xué)生使用目的語的占比明顯高于A1班,但也有學(xué)生借用媒介語與漢語教師進(jìn)行課堂互動(dòng)。
由此,我們也可以看到,教師課堂語言的使用與學(xué)生輸出漢語的情況總體呈正相關(guān)趨勢(shì)。漢語教師使用媒介語,會(huì)帶動(dòng)學(xué)生使用媒介語進(jìn)行學(xué)習(xí)、溝通與交流,而漢語教師若盡量避免使用媒介語,則學(xué)生相對(duì)應(yīng)地會(huì)盡力用漢語進(jìn)行表達(dá)。在零基礎(chǔ)學(xué)生實(shí)在不能理解老師表達(dá)意思的情況下,他們會(huì)選用媒介語來進(jìn)行對(duì)話交流。
課程結(jié)束后,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行了相應(yīng)的課后練習(xí)來檢測(cè)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。根據(jù)語音詞匯等來給出相關(guān)測(cè)試題目,將成績(jī)統(tǒng)計(jì)出來,總體情況如下表。
通過圖表的柱狀圖,我們可以看到,在有媒介語使用的漢語零基礎(chǔ)小學(xué)課堂,學(xué)生的練習(xí)測(cè)試出現(xiàn)的高分明顯多于無媒介語的漢語課堂,并且沒有較低成績(jī)的出現(xiàn);而在無媒介語的漢語課堂中,高分相對(duì)較少,但大部分學(xué)生的成績(jī)處于80-89之間,但也有較多的低分出現(xiàn)。這也從另一方面說明媒介語對(duì)于幫助學(xué)生學(xué)習(xí)理解漢語課堂知識(shí)是有積極作用的。
三、媒介語使用的相關(guān)教學(xué)策略與建議
劉珣先生曾指出:“在二語教學(xué)中,盡量運(yùn)用目的語與學(xué)習(xí)者溝通,避免語言轉(zhuǎn)換或夾雜學(xué)生母語或媒介語?!钡灿袑W(xué)者指出:“在教學(xué)過程中,母語有助于學(xué)生對(duì)語法概念和詞匯含義的理解,也有助于學(xué)生完成學(xué)習(xí)任務(wù),整體上促進(jìn)外語學(xué)習(xí)”。但是,并不是所有的內(nèi)容都需要通過目的語一一解釋的。在漢語教學(xué)過程中,除了媒介語之外,我們還常用一些其他媒介進(jìn)行教學(xué),如圖片、實(shí)物、影音視頻等。因此,在實(shí)際教學(xué)過程中,也應(yīng)該依據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)階段和學(xué)習(xí)內(nèi)容來合理控制媒介語的使用。
1.根據(jù)教學(xué)對(duì)象進(jìn)行調(diào)整
由于泰國(guó)的漢語課程大多是選修課,學(xué)生的學(xué)業(yè)壓力相對(duì)較小,因此漢語教師應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。對(duì)于泰國(guó)的低年級(jí)小學(xué)生而言,在他們普遍活潑的性格特點(diǎn)和相對(duì)輕松的教育環(huán)境下,教師在進(jìn)行漢語教學(xué)時(shí),還要注意課堂秩序。面對(duì)剛剛正式接觸漢語的低年級(jí)零基礎(chǔ)小學(xué)生,漢語教師有必要采用一定的媒介語使學(xué)生能夠初步感知漢語教師所要表達(dá)的內(nèi)容。在課堂管理方面,漢語教師可適當(dāng)借助媒介語與學(xué)生溝通,建立雙方都能理解的課堂手勢(shì)及指令,減少日后使用媒介語的頻率,也方便提高教學(xué)效果。
2.根據(jù)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整
通過課堂實(shí)際教學(xué)我們發(fā)現(xiàn),在語音教學(xué)過程中,幾乎不需要使用媒介語。教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀,遇到難發(fā)的相關(guān)音節(jié)時(shí),教師可通過帶音或讓學(xué)生進(jìn)行發(fā)音部位感知來進(jìn)行發(fā)音的糾錯(cuò)。在詞匯教學(xué)中,當(dāng)前大多數(shù)漢語教材都配有詞語的母語釋義,學(xué)生通過瀏覽課本其實(shí)已經(jīng)可以做到大概理解該詞語的意思。但是,有些教材所標(biāo)注的注釋并不完全等同于漢語詞語的釋義,這也需要漢語教師在備課階段不僅要對(duì)漢語知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)的教學(xué)知識(shí)梳理與課程安排,也應(yīng)該在備課時(shí)對(duì)相關(guān)詞語注釋進(jìn)行一定的釋義匹配,及時(shí)幫助學(xué)生理解所學(xué)詞語的意思,加強(qiáng)學(xué)習(xí)效果。在語法方面,作為漢語零起點(diǎn)的低年級(jí)學(xué)習(xí)者,他們對(duì)自己母語的語法可能都沒有很好的理解,所以在漢語語法的學(xué)習(xí)上也就存在了相似的問題,這也對(duì)我們漢語教師提出了一定的要求。因此媒介語的使用能夠幫助學(xué)生更好地理解漢語語法的特點(diǎn),從而加強(qiáng)對(duì)語法知識(shí)的記憶,避免死記硬背,有利于學(xué)生對(duì)漢語語法知識(shí)的靈活掌握。在漢語文化知識(shí)方面,對(duì)于漢語零基礎(chǔ)的小學(xué)生而言,他們所處的人文環(huán)境以及他們對(duì)世界各國(guó)文化方面的認(rèn)知可能只有較少的了解和認(rèn)知,因此在文化知識(shí)傳播方面,漢語教師不僅應(yīng)借助一定的媒介語來說明解釋文化知識(shí)所代表和傳承的相關(guān)內(nèi)容,也可以借助一些其它教學(xué)媒介為學(xué)生找到更加活潑且更易理解的講授方式。
3.把握適度原則
Hunt根據(jù)平均長(zhǎng)度分析法,認(rèn)為媒介語的使用應(yīng)堅(jiān)持短者優(yōu)先,短者為限的原則,對(duì)于具體語言的使用,應(yīng)該以單詞優(yōu)先,盡量少用短語,避免長(zhǎng)句的使用,更要注意避免復(fù)句的使用。
在零起點(diǎn)教學(xué)開始之初,由于學(xué)生沒有任何漢語基礎(chǔ),因此教師可以借用學(xué)生的母語或?qū)W生學(xué)過的其他語言來引入教學(xué),有助于解決師生之間溝通的障礙,為師生順利交流筑起一座橋梁。但是要注意,媒介語不是萬能的,如果使用不當(dāng),則會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生一些消極作用。媒介語的過度使用會(huì)助長(zhǎng)學(xué)生對(duì)媒介語的過度依賴,長(zhǎng)此以往,有學(xué)生甚至?xí)h語與媒介語一一對(duì)應(yīng)進(jìn)行翻譯,以至于無法掌握漢語知識(shí)的核心要素。因此,在教學(xué)過程中,我們切忌濫用媒介語,要根據(jù)教學(xué)對(duì)象的特點(diǎn)與需求適度使用。
4.把握適時(shí)原則
媒介語的使用不需要貫穿教學(xué)過程的始終,也不必出現(xiàn)在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)。根據(jù)克拉申的“可理解輸入假說”,教師在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生一步步吸收更多的漢語知識(shí)內(nèi)容,當(dāng)學(xué)生遇到困難時(shí),應(yīng)先給予學(xué)生一些時(shí)間進(jìn)行思考,如果未果,則可以使用媒介語稍加提示,這樣也會(huì)增強(qiáng)該知識(shí)內(nèi)容在學(xué)生大腦中的記,起到畫龍點(diǎn)睛的作用。另外,不同年齡階段的漢語零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者其年齡和性格特點(diǎn)都不盡相同,因此漢語教師不僅應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的漢語水平選擇適當(dāng)?shù)拿浇檎Z,也應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的年齡、性格和閱歷來選擇媒介語的輸出與使用。媒介語的使用也可以用來活躍課堂氣氛,緩解焦慮情緒,提升學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力。
四、結(jié)語
本文通過課堂教學(xué)觀察,以泰國(guó)邦拉蒙縣斯蘇韋特學(xué)校漢語零基礎(chǔ)的小學(xué)生為例,從學(xué)生的目的語輸出情況與漢語測(cè)試成績(jī)兩個(gè)角度來考量媒介語對(duì)零基礎(chǔ)漢語課堂的相關(guān)影響。研究發(fā)現(xiàn)適度使用媒介語對(duì)零基礎(chǔ)的漢語習(xí)得有著積極的作用。
整個(gè)二語習(xí)得過程不僅受到各種輸入隱性的、混合的作用,除此之外還有學(xué)習(xí)者水平、個(gè)性等其他多種因素的影響。但貫穿其中的,是起主導(dǎo)作用的教師。教師的話語不僅起著示范作用,也承擔(dān)著引導(dǎo)和修正功能,而且教師的語碼轉(zhuǎn)換具有很大的隨機(jī)性。因此,在學(xué)生具備一定的漢語基礎(chǔ)后,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生將媒介語轉(zhuǎn)化為中介語,幫助學(xué)生盡可能地使用已學(xué)知識(shí)來進(jìn)行溝通交流。
但是,除了強(qiáng)調(diào)媒介語使用必須對(duì)教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)的階段性等進(jìn)行綜合考量之外,至于如何真正做到比較適時(shí)、適度地使用媒介語,乃至提升教師話語的整體水平,還亟待更多、更深入的研究。
對(duì)于本文所進(jìn)行的調(diào)查與分析,由于受到客觀條件的限制,還存在著諸多不足。調(diào)查對(duì)象的樣本較少,對(duì)于課堂觀察也只能做到對(duì)相對(duì)平行的班級(jí)學(xué)生進(jìn)行觀察與比較,教師的課堂語言也帶有一定的主觀性。如果要做進(jìn)一步的調(diào)查研究與分析,還需要更加全面的討論,使調(diào)查結(jié)果更加具有普遍性與科學(xué)性。
參考文獻(xiàn):
[1]郭錦桴.用漢語教漢語的理論基礎(chǔ)及其原則[C].世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì).第二屆國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選.世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì):世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì),1987:39-43
[2]梁寧輝.不用媒介語從事對(duì)外漢語課堂教學(xué)的探討[J].漢語學(xué)習(xí),1998(03):3-5
[3]周星、毛衛(wèi)娟.外語課堂教學(xué)媒介語研究述評(píng)[J].外語與外語教學(xué),2006(04):14-17
[4]于天昱、李云霞.對(duì)外漢語教學(xué)語言的運(yùn)用藝術(shù)[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2006(07):110-112
[5]張洋.對(duì)外漢語教學(xué)中本族語的運(yùn)用[J].語言文字應(yīng)用,2006:109-111
[6]陳夏瑾.淺談零起點(diǎn)對(duì)外漢語教學(xué)中媒介語的使用[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2013(03):84-85
[7]劉珣.對(duì)外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000:1
[8]柯玲.國(guó)際漢語教學(xué)中的英語媒介語研究——基于課堂教學(xué)的觀察與比較[J].國(guó)際漢語教育,2014(02):103-111+196
[9]李超群.巴塞羅那孔子學(xué)院教學(xué)媒介語研究[D].北京:北京外國(guó)語大學(xué),2014
[10]吳瓊.媒介語在初級(jí)漢語二語教學(xué)中作用的實(shí)證研究[J].語言教學(xué)與研究,2018(06):48-57
[11]埃利斯.第二語言習(xí)得概論[M].北京:商務(wù)印書館,2015
[12]章元羚、李柏令.從學(xué)習(xí)者輸入與輸出的交互看媒介語使用對(duì)漢語習(xí)得的影響[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2015(05):106-110
作者簡(jiǎn)介:
劉珂(1994--)女,浙江省寧波市人,漢族,河南師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生。研究方向:漢語國(guó)際教育。
高源(1996--)男,江蘇省泰州市人,漢族,河南師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生。研究方向:漢語國(guó)際教育。