亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中古漢語(yǔ)口語(yǔ)化程度差異的雙音化表現(xiàn)
        ——以《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)為例

        2020-09-03 07:05:14戴麗姍
        宜春學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年7期
        關(guān)鍵詞:雙音詞譯經(jīng)雙音

        戴麗姍,何 亮

        (重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)

        中古漢語(yǔ)在漢語(yǔ)史上有其獨(dú)特地位。王云路認(rèn)為中古漢語(yǔ)以其口語(yǔ)化特色在漢語(yǔ)史研究中具有承上啟下的重要地位。[1]張赪指出:“在中古時(shí)期,復(fù)音詞迅猛增長(zhǎng),基本改變了以單音詞為主的詞匯系統(tǒng)面貌。復(fù)音化或雙音化是中古漢語(yǔ)發(fā)展的一個(gè)重要標(biāo)志?!盵2](P132)梁曉虹等曾以“新詞”系聯(lián)口語(yǔ)和雙音化,認(rèn)為新詞一般是作為口語(yǔ)出現(xiàn)的,而新詞又是多以雙音形式出現(xiàn)的,漢魏六朝的口語(yǔ)新詞為雙音化奠定基礎(chǔ)。[3](P140)可見(jiàn),中古時(shí)期口語(yǔ)與雙音化之間是存在關(guān)聯(lián)的,那么,這種關(guān)聯(lián)的具體表現(xiàn)是什么呢?

        筆者將以東晉時(shí)期的《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)為研究對(duì)象,窺探中古時(shí)期口語(yǔ)化與雙音化的之間的關(guān)系?!妒斑z記》選取出自王嘉的部分,竺曇無(wú)蘭選取12篇字?jǐn)?shù)與《拾遺記》相當(dāng)?shù)淖g經(jīng),這些譯經(jīng)分別是:《佛說(shuō)寂志果經(jīng)》《鐵城泥犁經(jīng)》《佛說(shuō)阿耨風(fēng)經(jīng)》《佛說(shuō)新歲經(jīng)》《佛說(shuō)泥犁經(jīng)》《玉耶經(jīng)》《迦葉赴佛般涅槃經(jīng)》《比丘聽(tīng)施經(jīng)》《采花違王上佛授決號(hào)妙花經(jīng)》《五苦章句經(jīng)》《佛說(shuō)自愛(ài)經(jīng)》《佛說(shuō)見(jiàn)正經(jīng)》。

        一、《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的口語(yǔ)性比較

        《拾遺記》是魏晉南北朝志怪小說(shuō),以敘事為主,魯迅評(píng)價(jià)其“文筆頗靡麗,而事皆誕謾無(wú)實(shí)”[4](P50)。《拾遺記》作者王嘉是隴西安陽(yáng)人,東晉十六國(guó)時(shí)期前秦的著名方士,道教重要人物。竺曇無(wú)蘭是東晉譯經(jīng)僧,西域人。

        關(guān)于志怪小說(shuō)與譯經(jīng)的語(yǔ)體性質(zhì),呂叔湘、江藍(lán)生認(rèn)為魏晉南北朝小說(shuō)是書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的雜糅。[5](P1-3)盧巧琴、朱慶之認(rèn)為漢譯佛經(jīng)是既包含口語(yǔ)又包含書(shū)面語(yǔ)的一種特殊語(yǔ)體。[6](P13)[7](P15)由此,我們可以將《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)定性為包含口語(yǔ)成分的書(shū)面語(yǔ)。

        正如方一新、王云路在《中古漢語(yǔ)讀本》中所說(shuō):由于多種原因(諸如為了便于傳教、譯師漢語(yǔ)水平不高、筆受者便于記錄等),東漢以至隋代間為數(shù)眾多的翻譯佛經(jīng),其口語(yǔ)成分較之同時(shí)代中土固有文獻(xiàn)要大得多。[8](P1)所以《拾遺記》和譯經(jīng)之間存在口語(yǔ)化程度存在差異。根據(jù)上述各家觀點(diǎn),可以認(rèn)為竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的口語(yǔ)化程度要高于《拾遺記》。

        胡敕瑞比較東漢支讖譯的《道行般若經(jīng)》和三國(guó)支謙譯的《大明度經(jīng)》兩部同經(jīng)異譯經(jīng),總結(jié)了十五條中古文言與白話的特點(diǎn),其中有一條為“常用詞不同”。[9](P173)從客觀的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)來(lái)看,也可印證譯經(jīng)口語(yǔ)性高于中土文獻(xiàn)。

        《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的口語(yǔ)化程度差異情況如何呢?下面筆者從常用詞的口/書(shū)詞的使用比例來(lái)進(jìn)行考察。

        根據(jù)汪維輝《東漢-隋常用詞演變研究》的研究結(jié)果,此期“眼”“淚”“翅”“看”是口語(yǔ)詞,“目”“涕”“翼”“視”是書(shū)面語(yǔ)詞。[10](P31-130)對(duì)這四組常用詞進(jìn)行考察的結(jié)果如下:

        表1 四組常用詞在《拾遺記》和譯經(jīng)中的使用情況

        統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),除了“看”只出現(xiàn)在譯經(jīng)中以外,其他各個(gè)口語(yǔ)詞和書(shū)面語(yǔ)詞在兩種文獻(xiàn)中都存在,可見(jiàn)這兩種文獻(xiàn)確實(shí)為包含口語(yǔ)成分的書(shū)面語(yǔ)。另外,竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)中表示名詞“眼淚”的“淚”與“涕”的比例(口語(yǔ)詞:書(shū)面語(yǔ)詞)為1:1,低于《拾遺記》的3:1,但其他三組口語(yǔ)詞的比例都高于《拾遺記》,由此看來(lái)竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的口語(yǔ)化程度確實(shí)高于《拾遺記》。

        如前所述,一般都認(rèn)為中古時(shí)期復(fù)音詞大量增加是其突出特點(diǎn),漢譯佛經(jīng)的口語(yǔ)性強(qiáng)于中土文獻(xiàn)。那么,跟口語(yǔ)性的高低有無(wú)關(guān)聯(lián)呢?下面筆者通過(guò)考察《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)雙音化的差異,探討詞語(yǔ)雙音化與口語(yǔ)性關(guān)系。

        二、《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)雙音化的比較

        許理和將“大量復(fù)合詞的存在”作為東漢佛經(jīng)譯文區(qū)別于標(biāo)準(zhǔn)文言文的五個(gè)特殊語(yǔ)言現(xiàn)象之一,[11](P203-204)胡敕瑞也從“單復(fù)音詞不同”這一條比較過(guò)中古文白差別。⑤[9](P173-175)但他們僅是強(qiáng)調(diào)了單復(fù)音詞在不同語(yǔ)體中的差異,并未涉及口語(yǔ)性高低與雙音化的具體關(guān)系。與詞義相同的單音形式對(duì)應(yīng)的包含該單音形式的復(fù)音形式可視為雙音化的體現(xiàn),對(duì)《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的同義同詞性單雙音詞的使用進(jìn)行量化統(tǒng),以探究口語(yǔ)化程度與雙音化之間的關(guān)系。

        (一)同義同詞性單雙音詞語(yǔ)量化統(tǒng)計(jì)

        檢索《拾遺記》和12篇竺曇無(wú)蘭譯經(jīng),共找到40組同義同詞性對(duì)應(yīng)單雙音成分。一個(gè)單音形式往往對(duì)應(yīng)多個(gè)雙音形式的情況,其中以單音形式為構(gòu)詞語(yǔ)素最為常見(jiàn)。對(duì)應(yīng)于同義單音詞的雙音詞,他們的結(jié)構(gòu)主要有重疊型和復(fù)合型,復(fù)合型雙音形式以同義連用為主。以下是40組單雙音形式的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果:

        表2 《拾遺記》和譯經(jīng)中40組同義同性質(zhì)單雙音對(duì)應(yīng)形式統(tǒng)計(jì)

        類(lèi)型詞性詞義詞《拾遺記》竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)說(shuō)明復(fù)合型副詞形容詞名詞都一起,都相互隨即完成歡喜(液體)干涸睡眠擔(dān)心皆/悉131/2191/31皆悉03共522皆共01相4497互相01即/便50/377即便02畢812畢竟03畢訖01悅 123欣悅01喜悅14怡悅11悅懌01踴悅01悅豫01竭 60枯竭01干竭01空竭01眠10睡眠04憂16憂慮01

        《拾遺記》主要有以下幾種情況。

        1.面對(duì)意義相同語(yǔ)法性質(zhì)相同的詞,《拾遺記》有的只有單音詞的用法,如:起、浴、眠:

        (1)舜于壇下起月館,以望夕月。(《拾遺記》卷一·高辛)

        (2)晉人嘉之,起一高臺(tái),名曰思煙臺(tái)。(《拾遺記》卷三·魯僖公)

        (3)宮人年二七已上,三六以下,皆靚妝,解其上衣,惟著內(nèi)服,或共裸浴。(《拾遺記》卷六·后漢)

        (4)浴罷,泄水于宮外。水流之所,名“溫香渠”。(《拾遺記》卷九·晉時(shí)事)

        (5)宮人皆效其斷袖。又曰,割袖恐驚其眠。(《拾遺記》卷六·前漢下)

        2.有的單雙音形式并存,如:滅—消滅、悅—喜悅、徹—遠(yuǎn)徹:

        (6)有石璘之玉,號(hào)曰“夜明”,以暗投水,浮而不滅。(《拾遺記》卷一·炎帝神農(nóng))

        (7)有宵明草,夜視如列燭,晝則無(wú)光,自消滅也。(《拾遺記》卷六·前漢下)

        (8)帝大悅,問(wèn)少君曰:“可得近乎?”(《拾遺記》卷五·前漢上)

        (9)工人寫(xiě)其真狀以進(jìn),吳主見(jiàn)而喜悅,以虎魄如意撫按即折。(《拾遺記》卷八·吳)

        (10)花葉難萎,芬馥之氣,徹十余里。(《拾遺記》卷六·前漢下)

        (11)建安三年,胥徒國(guó)獻(xiàn)沉明石雞,色如丹,大如燕,常在地中,應(yīng)時(shí)而鳴,聲能遠(yuǎn)徹。(《拾遺記》卷七·魏)

        《拾遺記》中不存在只有雙音形式的情況。

        曇無(wú)蘭譯經(jīng)主要有以下幾種情況。

        1.竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的用詞情況與《拾遺記》相反。有的只有對(duì)應(yīng)的雙音形式的用法,如:與表示“(聲、味)通,透”的“徹”同義的“遠(yuǎn)徹”,

        (12)發(fā)篋視之滿中好華須曼雜香。香薰郁郁遠(yuǎn)徹四面。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《采花違王上佛授決號(hào)妙花經(jīng)》,T14n0510_p0778c09-11)

        與動(dòng)詞“抱”同義的“懷抱”,

        (13)既得娩身。從死得生。乳哺懷抱。推燥居濕。遲得長(zhǎng)大。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《五苦章句經(jīng)》,T17n0741_p0547a23-24)

        以及與表“(液體)干涸”的“竭”同義的“枯竭”“干竭”“空竭”,

        (14)若見(jiàn)流水。往即枯竭。不得一咽。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《五苦章句經(jīng)》,T17n0741_p0544a15-16)

        (15)復(fù)一比丘夢(mèng)見(jiàn)四十里泉水皆干竭華悉零落。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《迦葉赴佛般涅槃經(jīng)》,T12n0393_p1115b21-22)

        (16)趣飲食水空竭?;驎r(shí)有水化作消銅?;驂A水沸如湯。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《佛說(shuō)泥犁經(jīng)》,T01n0086_p0909a01-02)

        2.有的單雙音形式共存,如:表“完成”的“畢”和“畢竟”:

        (17)對(duì)已畢。泥犁旁即牽持去。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《鐵城泥犁經(jīng)》,T01n042_p0827b27)

        (18)食澡畢竟。王取小榻。而坐佛前。聽(tīng)佛說(shuō)經(jīng)。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《佛說(shuō)寂志果經(jīng)》,T01n0022_p0276a20-21)

        表“隨即”的“即”和“即便”,

        (19)時(shí)以到。愿尊自屈。佛即與比丘僧俱。眷屬?lài)@。往詣王宮。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《佛說(shuō)寂志果經(jīng)》,T01n0022_p0276a17-19)

        (20)問(wèn)其所言。不以開(kāi)解。即便舍去。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《佛說(shuō)寂志果經(jīng)》,T01n0022_p0271c13-14)

        還有表示“相互”的“相”和“互相”:

        (21)令現(xiàn)世人?;蚴芨?。或受殃。或相憐。或相憎。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《佛說(shuō)見(jiàn)正經(jīng)》,T17n0796_p0742a28)

        (22)顛倒錯(cuò)亂?;ハ嘟O繞。無(wú)有解已。(東晉·竺曇無(wú)蘭譯《五苦章句經(jīng)》,T17n0741_p0546c02-03)

        竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)中不存在只有單音形式的情況。就此而言,竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的雙音化程度高于《拾遺記》。

        這40個(gè)雙音詞在譯經(jīng)中都能找到用例,而在《拾遺記》中僅能找到其中的5個(gè),即“久久”“消滅”“猶如”“喜悅”“怡悅”。這40組雙音詞對(duì)應(yīng)的26個(gè)單音形式在《拾遺記》中都能找到用例,而譯經(jīng)中有6個(gè)單音形式無(wú)用例(即“起”“浴”“懷”“徹”“竭”“眠”)。

        從每一組的單雙比例上看,譯經(jīng)中只有表示“好像”義的這組詞在單音:雙音的比例(譯經(jīng)4:1,《拾遺記》2:1)上比《拾遺記》高,其余39組單雙音形式的比例都比《拾遺記》中的低。比例低意味著面對(duì)同義同詞性單雙音形式,譯經(jīng)中單音詞使用率低于《拾遺記》,而雙音形式則高于《拾遺記》。由此可見(jiàn),在雙音化程度上,譯經(jīng)是高于《拾遺記》的。

        (二)語(yǔ)體特點(diǎn)與雙音化的關(guān)聯(lián)性

        上面對(duì)《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)口/書(shū)語(yǔ)體與雙音化的考察表明,竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)口語(yǔ)化程度高于《拾遺記》;在同義詞語(yǔ)單雙音的使用上,譯經(jīng)中雙音形式的使用高于《拾遺記》,即在雙音化程度上,譯經(jīng)高于《拾遺記》。

        因此,筆者認(rèn)為,從《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)的用語(yǔ)對(duì)比來(lái)看,口語(yǔ)化程度越高,雙音化程度也越高。

        梁曉虹認(rèn)為魏晉六朝的譯經(jīng)是比較接近當(dāng)時(shí)口語(yǔ)的通俗語(yǔ)體,佛經(jīng)通俗化的文體決定了佛經(jīng)中多雙音詞語(yǔ)。[13]胡敕瑞認(rèn)為“文言語(yǔ)料多使用單音詞,白話語(yǔ)料多使用復(fù)音詞”。[9](P173)從他們的論述中可以看出中古時(shí)期書(shū)面語(yǔ)以單音節(jié)詞為主,口語(yǔ)以雙音節(jié)詞為主。

        本文的考察證明了口語(yǔ)性高低與復(fù)音詞之間存在正相關(guān)關(guān)系。由此我們可以進(jìn)一步推測(cè),“高口語(yǔ)化意味著高雙音化”,這一規(guī)律應(yīng)該是中古文獻(xiàn)的普遍規(guī)律。

        三、結(jié)論

        《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)同屬東晉時(shí)期的帶口語(yǔ)成分的書(shū)面語(yǔ)。通過(guò)對(duì)兩種文獻(xiàn)中同義單雙音詞對(duì)應(yīng)形式比例關(guān)系的量化研究,筆者認(rèn)為口語(yǔ)化程度越高,用詞的雙音化趨勢(shì)也越鮮明。中古時(shí)期這種口語(yǔ)化與雙音化的對(duì)應(yīng)關(guān)系普遍存在。

        李仕春曾討論過(guò)歷時(shí)層面上口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)用詞的雙音化程度差別,認(rèn)為在同一時(shí)代的語(yǔ)料中,漢語(yǔ)復(fù)音化之初越是口語(yǔ)性強(qiáng)的作品復(fù)音化的程度越高,但到了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期以后的各個(gè)時(shí)期,卻反過(guò)來(lái)越是書(shū)面語(yǔ)強(qiáng)的作品復(fù)音化的程度越高。[14]我們的結(jié)論與他不同。關(guān)于雙音化與口語(yǔ)化的關(guān)系在歷時(shí)上的變化值得進(jìn)一步研究。

        注釋?zhuān)?/p>

        ①汪維輝認(rèn)為至遲到漢末表示名詞“眼睛”的單音形式“眼”已經(jīng)在口語(yǔ)中替代“目”,六朝后期的文學(xué)語(yǔ)言中這種替代也已完成。

        ②汪維輝認(rèn)為表示名詞“眼淚”的“淚”在口語(yǔ)中取代了“涕、泣”不晚于漢末,六朝后期在文學(xué)語(yǔ)言中也已占據(jù)主導(dǎo)地位。由于《拾遺記》和竺曇無(wú)蘭譯經(jīng)中“泣”都做動(dòng)詞,所以只統(tǒng)計(jì)“淚”和“涕”。

        ③汪維輝推測(cè)口語(yǔ)中“翅”替代“翼”不晚于漢末;到六朝后期,“翅”在書(shū)面文學(xué)語(yǔ)言中也已取代“翼”而占據(jù)主導(dǎo)地位。

        ④汪維輝推斷到三國(guó)時(shí),口語(yǔ)中“看”已經(jīng)取代了“視”。

        ⑤文言是以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古書(shū)面語(yǔ),白話是在漢魏六朝的口語(yǔ)基礎(chǔ)上形成的一種新興書(shū)面語(yǔ),而先秦時(shí)期書(shū)面語(yǔ)跟口語(yǔ)的差別是比較小的,書(shū)面語(yǔ)大體上反映了當(dāng)時(shí)口語(yǔ)的基本面貌。

        猜你喜歡
        雙音詞譯經(jīng)雙音
        來(lái)源復(fù)雜的“復(fù)雜”
        殷商編鐃的類(lèi)型學(xué)與雙音性能研究
        鄭樵“雙音并義不為假借”平議
        譯經(jīng)用字與譯經(jīng)詞語(yǔ)新釋
        曾侯乙編鐘雙音原理解析
        西夏語(yǔ)人稱(chēng)呼應(yīng)類(lèi)動(dòng)詞的雙音化
        西夏學(xué)(2018年1期)2018-04-29 09:08:24
        《秦漢文學(xué)編年史》獻(xiàn)疑
        關(guān)于漢語(yǔ)雙音詞的偏旁類(lèi)化
        源自《莊子》的雙音詞的形成方式與詞義演變例釋
        佛教史視閾下康僧會(huì)譯經(jīng)之儒學(xué)化及其意義
        久久伊人少妇熟女大香线蕉| 熟女系列丰满熟妇av| 永久免费在线观看蜜桃视频| 久久精品国产亚洲av日韩一| 狠狠综合久久av一区二区蜜桃 | 国产成人av乱码在线观看| 西西人体444www大胆无码视频| 欧美人与动zozo| 久久精品国产亚洲片| 日本女同视频一区二区三区| 女优av一区二区三区| 成人美女黄网站色大免费的| 日本黄页网站免费大全| 亚洲亚洲亚洲亚洲亚洲天堂| 亚洲成人av一区二区| 五月色婷婷丁香无码三级| 无码任你躁久久久久久久| 欧美国产日产一区二区| 在线观看国产精品自拍| 国产精品亚洲一区二区三区在线看 | 国产成人无精品久久久| 国产视频一区二区三区免费| 少妇被粗大进猛进出处故事| 国产伦精品一区二区三区妓女| 国产三级在线观看免费| 色综合久久久久综合一本到桃花网| 国产成人av区一区二区三| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲性爱视频| 国产高清国内精品福利99久久| 一区两区三区视频在线观看| 美腿丝袜在线一区二区| 在线观看精品视频网站| 欧美a在线播放| 国产黑色丝袜在线观看网站91| 国产流白浆视频在线观看| 啦啦啦中文在线观看日本| 精品亚洲aⅴ在线观看| 国内色精品视频在线网址| 中文字字幕在线中文乱码解 | 又长又大又粗又硬3p免费视频|