顧麟渝
摘要:在當(dāng)下的電影市場(chǎng)中,人們對(duì)于品質(zhì)、內(nèi)涵的需求日益增加,更加注重多方位感官的愉悅和享受。電影海報(bào)作為一部電影的門面擔(dān)當(dāng),其設(shè)計(jì)感和藝術(shù)性顯得尤為重要。黃海的《我在故宮修文物》系列海報(bào),作為中國(guó)電影海報(bào)中的典型,對(duì)中國(guó)的文物和其中的文化內(nèi)涵做了深入的探究,充分展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)斂和精致。以文物為視覺主體,把匠心精神巧妙的融入其中,充分展現(xiàn)了中國(guó)的意境之美。
關(guān)鍵詞:海報(bào)設(shè)計(jì);視覺特征;文化內(nèi)涵;中國(guó)傳統(tǒng)
中圖分類號(hào):J524.3
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1005-5312(2020)05-0101-01
一、電影海報(bào)的視覺特征分析
(一)帶有中國(guó)韻味的字體設(shè)計(jì)
在電影海報(bào)中,巧妙地將文字與圖形進(jìn)行搭配創(chuàng)意有著非常積極有效的作用。在觀眾還未觀影之前,觀眾并不了解電影的劇情,他們只能通過(guò)電影海報(bào)中的電影名稱和電影宣傳的文字去了解這部電影。電影海報(bào)中的字體不但需要有視覺上的沖擊,也需要帶有與電影內(nèi)容相統(tǒng)一的藝術(shù)感。在電影海報(bào)中,文字作為最直觀、最清晰的信息傳播載體,應(yīng)該處于海報(bào)中視覺中心的位置,應(yīng)該使用醒目且辨識(shí)度極高的字體,這樣才能準(zhǔn)確地進(jìn)行信息的傳達(dá),以達(dá)到宣傳電影的作用。
改變書法里一些筆畫的筆觸的這種創(chuàng)意性的設(shè)計(jì),可以賦予書法字體以獨(dú)特的氣質(zhì)?!段以诠蕦m修文物》一組系列電影海報(bào)的主體字直接使用影片名,且字體在毛筆隸書的基礎(chǔ)上進(jìn)行了一些創(chuàng)新的設(shè)計(jì)。將“故宮”二字放大,突出了文字重點(diǎn),對(duì)一些筆畫進(jìn)行了夸張和變形,使得主體字更能吸引受眾的注意。且其交錯(cuò)的排列方式,也使得這個(gè)主體字有了一些打破平衡的不規(guī)則美感,與畫面中的文物有了一個(gè)很好的融合。
(二)嚴(yán)謹(jǐn)而有條理的排版方式
排版不僅僅是簡(jiǎn)單的將圖片和文字放在畫面中,而是要建立起兩者的關(guān)系,文字與文字、圖片與圖片、圖片與文字,這些都是設(shè)計(jì)師需要考慮的問(wèn)題。當(dāng)然電影海報(bào)還要契合主題、氛圍,這關(guān)系著整張海報(bào)的風(fēng)格?!段以诠蕦m修文物》這部片子,本身是偏向紀(jì)實(shí)性,如何在平實(shí)的氛圍感中給人以視覺的沖擊力,這也是我認(rèn)為的一個(gè)難點(diǎn)。
黃海海報(bào)中常能見到對(duì)稱、變化、動(dòng)靜、曲直的設(shè)計(jì)關(guān)系,這種講究空靈、運(yùn)動(dòng)、變化的符號(hào)組織方式,既是現(xiàn)代設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)也契合了中國(guó)傳統(tǒng)的審美意識(shí)。《我在故宮修文物》系列海報(bào)中的明代“錫紅水仙花紋圓盤”版、清晚期“掐絲琺瑯萬(wàn)壽無(wú)疆中碗”版、明代“自在觀音像”版的符號(hào)結(jié)構(gòu)組織均屬這種情況。
看這幾張海報(bào)總是給我一種“于無(wú)聲處聽驚雷”的感覺,故宮文物成了畫面中最大的焦點(diǎn),而剩下的留白處基本是千干凈凈,疏密關(guān)系控制的很好。文物以強(qiáng)烈的張力吸引眼球,仔細(xì)觀察后,還能驚喜的發(fā)現(xiàn)工匠小人藏在文物中,一大一小,形成對(duì)比,是設(shè)計(jì)師留的“彩蛋”。
(三)統(tǒng)一的色調(diào)和簡(jiǎn)明的配色
色彩——也是海報(bào)設(shè)計(jì)的一大組成要素,在電影海報(bào)中同樣要考慮海報(bào)與電影整體的色調(diào)、情感基調(diào)的統(tǒng)一,以及海報(bào)本身配色的協(xié)調(diào)。
從色彩的自身屬性來(lái)看,紅、黃、藍(lán)是所有色調(diào)的基礎(chǔ),也是每一種色彩文化語(yǔ)言的基礎(chǔ),而其他顏色往往是原色或黑白混合而成,由于混合比例不同,色彩給人的感受也不盡相同。例如,中國(guó)古代色彩中就劃分了所謂的正色和間色,正色就是五色,它們具有明確的象征意義;間色就是其他顏色,例如綠、灰、紫、橙等?!段以诠蕦m修文物》這組電影海報(bào)很明顯的采用了大量的正色,如紅色、黃色,以及黑白,輔之以純度較低的灰色系,作為襯托和點(diǎn)綴。在顏色的配比、各種色塊的分布上運(yùn)用了聚焦的手法,將正色集中于視覺焦點(diǎn),突出主體物和海報(bào)的中心思想。
二、電影海報(bào)與傳統(tǒng)文化的屬性分析
《我在故宮修文物》系列電影海報(bào)以6件國(guó)寶級(jí)珍貴文物為背景,分別是宋代“汝窯天青釉弦紋三足樽”明代“邊景昭竹鶴圖軸“、”錫紅水仙花紋圖盤“、清代”黑色綢繡菊花雙蝶圖竹柄團(tuán)扇“、清晚期”掐絲琺瑯萬(wàn)壽無(wú)疆中碗“、明代”自在觀音像“。這些都是貨真價(jià)實(shí)的中國(guó)傳統(tǒng)文物,讓觀眾一眼就能感受到”中國(guó)“這一文化屬性,古色古香的文物給整個(gè)畫面帶來(lái)了濃郁的古典、傳統(tǒng)氣息,和電影的主題相契合。在海報(bào)文物的殘缺處,都有一個(gè)”工匠小人“乍看可能不會(huì)注意,但是細(xì)看便覺它的精妙。就如同我們含蓄、內(nèi)斂的傳統(tǒng)文化一般,值得人細(xì)細(xì)品味。
黃海的作品清新脫俗,其優(yōu)勢(shì)就在于民族元素的充分運(yùn)用,將某一元素的意境美,淋漓盡致地表達(dá)出來(lái),不留情面。其對(duì)于民族元素的選擇也是非常精細(xì),在符合電影劇情需要的前提下,他會(huì)盡可能多地展現(xiàn)中華民族文化的底蘊(yùn)。
黃海先生的《我在故宮修文物》海報(bào)可以說(shuō)是中國(guó)電影海報(bào)的一個(gè)縮影,“民族的即是世界的”這句話一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。中國(guó)電影應(yīng)該有中國(guó)特色,和中國(guó)的傳統(tǒng)文化一脈相承,取其精華、取其糟粕,這樣才能在全球這樣一個(gè)大環(huán)境的局面中挺立。同樣,電影海報(bào)也應(yīng)如此,傳統(tǒng)文化不能就此被遺忘、被拋棄,而更應(yīng)該在時(shí)代潮流中不斷進(jìn)行創(chuàng)新開發(fā),創(chuàng)作出更多符合現(xiàn)代審美、大眾需求的優(yōu)秀作品。