摘 ?要:語言是人們進行情感交流和人際交往的重要工具,是思想情感表達的主要手段。語言變遷與社會發(fā)展之間是緊密相關的,每次社會的發(fā)展進步都推動了語言的變遷發(fā)展。因此,為了更好的對現(xiàn)代文學進行學習,需要對語言變遷進行有效了解。
關鍵詞:語言變遷;社會發(fā)展;現(xiàn)代文學;學習影響
作者簡介:丁寧(1980.11-),女,漢,江蘇人,講師,本科,研究方向:現(xiàn)代文學。
[中圖分類號]:I206 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-14-0-02
一、語言變遷的形成背景
為了對社會變遷中形成的語言進行探究學習,可以從語言變遷的形成發(fā)展對現(xiàn)代文學發(fā)展的影響為切入點,明確這種語言變遷形式對現(xiàn)代文化內容的學習產(chǎn)生了較大影響,而這就需要對各個階段中有關現(xiàn)代文學發(fā)展和社會時代背景的信息內容進行全面了解。文學作品是人類進行自身思想情感的主要表達手段,并在每部文學作品的實際創(chuàng)作中,都會融入了社會時代的發(fā)展痕跡,濃縮了社會發(fā)展過程中的生活百態(tài)。而且,對各個階段中現(xiàn)代文學內容的學習是對相關文字內容的體驗過程,作者通過利用文字進行自身情感的抒發(fā),使讀者能夠在實際的文學作品閱讀中產(chǎn)生強烈的情感共鳴,帶入讀者到文學作品所處的社會時代。許多優(yōu)秀的現(xiàn)代文學作品都是通過近似口語形式的語言對當時的社會生活進行描寫,不僅能夠幫助人們了解中國舊社會,還能夠幫助學生更好的學習中國現(xiàn)代史。
例如,針對白話文這種體裁文學作品的學習,就需要對“五四運動”進行全面的分析和了解。在“五四運動”開始之前,其當前社會流行的文學作品多是以文言文體裁展現(xiàn)給每位讀者。直到19世紀末期,文言文這種體裁形式發(fā)展成為了傳統(tǒng)文學作品創(chuàng)作的主要形式,因為文言文體裁的文學作品具有較強的穩(wěn)定性,能夠表達出文字中蘊含的基本含義。而在社會建設發(fā)展的大環(huán)境中,口語含義和表現(xiàn)形式的變化,實現(xiàn)了中華文明連續(xù)性發(fā)展。直到19世紀末20世紀初,中西方文化之間的融合,推動了白話文在文學創(chuàng)作舞臺中的興起。白話文的形成發(fā)展,憑借其能夠對西方文學作品進行簡潔翻譯,在當時的社會迅速被流行起來。
此外,在19世紀末20世紀初這個時期,西方文學與中國文學兩者之間是同時并存的,彼此各自堅守自身的職責,原本能夠保持著和平的相處狀態(tài)。但是,隨著白話文這種文學載體的流行發(fā)展,中國文壇中出現(xiàn)了某種有關文學作品創(chuàng)作的論調,即“西方文學之所以能夠發(fā)展強大,主要因為其用來創(chuàng)作文學作品的語言是具有簡單性和易學性的特點。而我國利用文言文體裁進行創(chuàng)作的文學作品多是晦澀難懂的,無法被每個讀者在閱讀中得以深入理解,從而使得文言文體裁形式的文學作品,無法在社會群眾中進行廣泛傳播,只能在當時社會上小部分文人學士之間進行溝通交流,長久以來,導致中國文學的發(fā)展逐漸落后于西方文學”。而正是這種與當時文壇主流觀點相違背的論調,開始了因語言形式所引起的文化革命。
二、語言變遷的基本原因
從文言文體裁到白話文體裁在文學作品創(chuàng)作中的應用流行,每種語言文化的發(fā)展變遷,多是受到了文化因素、宗教因素等諸多方面的影響。根據(jù)“有序異質理論”進行分析可知,語言文化形式不屬于同質系統(tǒng),而屬于異質組成。
而白話文在文學作品創(chuàng)作中的應用流行是嚴格的遵循了“有序異質理論”。最初西方文學作品的大量涌入,使用文言文體裁對西方文學作品進行翻譯存在較大的難度,其內容含義相差較遠。再加上文言文具有晦澀難懂的特點,古人在創(chuàng)作文章的時候,追求字句的工整和對仗,用詞方面要充分體現(xiàn)出意境美。而且,其中存在諸多的“之”等修飾虛詞,使得文言文體裁文學作品內容含義模糊不清。所以,白話文是為了讓讀者能夠理解其中的基本含義,這就要求作者用詞準確,不可以產(chǎn)生詞語含義的歧義,促使文章能夠在百姓中得到廣泛流傳,能夠得到其他學者對文章思想情感和內容框架的認可。
三、語言變遷對現(xiàn)代文學發(fā)展的影響
針對“五四新文化運動”進行學習研究的學者,他們都認為“新文化運動”在開始是《文學改良芻議》的正式發(fā)表。因為這篇文章帶了較大的社會影響,在舊社會上形成了白話文的使用風氣。此外,胡適在當時的演講過程中,針對文學作品中體裁形式的應用做出了明確,“提倡語體文的使用”。由此可以看出,“五四新文化運動”為當時社會發(fā)展帶來深遠影響。
而針對“新文化運動”帶來的改革影響,我國在舊社會中發(fā)行了《中等學校用白話文范》,這本教科書是中國舊社會中的第一部白話文體裁形式的教科書。這本白話文教科書的正式發(fā)行,宣告了“1922年,文言文體裁不再作為教科書編寫的文學體裁”。截止到1921年,針對白話文體裁的教科書審定,已經(jīng)完成了291冊,并為使用白話文體裁的教科書奠定了良好基礎。而且,白話文受到了當時政府部門的積極推廣,推動了當時文學作品的創(chuàng)作,促使白話文成為人民群眾進行溝通交流的主要工具。在這個階段,涌現(xiàn)出了大量的體裁為白話文的文學作品,使得人民群眾自身潛在的創(chuàng)造能力和創(chuàng)作熱情,都在白話文體裁文學作品創(chuàng)作中得到更加充分的釋放。
四、語言變遷對學習現(xiàn)代文學的影響
現(xiàn)代文學的定義,可以將其理解為利用現(xiàn)代化語言描繪出具有現(xiàn)代特點的思維意識,并豐富了傳統(tǒng)文學作品的主要表現(xiàn)形式,如話劇、散文詩、新體詩歌等等。而且,現(xiàn)代文學作家在進行文學作品創(chuàng)作時,側重于內容細節(jié)的描寫和思想情感的表達,從而使得作者創(chuàng)作的文學作品具有飽滿的內容和鮮活的人物。而上述這些白話文體裁的文學作品的創(chuàng)作都是在“新文化運動”之后開始的,并且這種體裁會比文言文體裁所表達出的內容更加直觀,便于讀者進行閱讀理解。
例如,兒童文學作品與白話文體裁的結合,是將日常生活溝通交流所使用的口語作為兒童讀物內容的表達載體,有效的改變了語言文化和文字內容之間存在的不一致性問題,這樣能夠使兒童讀物不具有枯燥性,便于兒童進行閱讀體驗。同時,在“五四新文化運動”之后,白話文體裁在文學作品創(chuàng)作中得到了普及應用,使得在這個階段所創(chuàng)作的現(xiàn)代文學作品具有明顯的“地方性”特點,對細節(jié)的刻畫描述更加細膩,尤其是針對肢體動作的描寫,能夠使文學作品中描繪的人物呈現(xiàn)在讀者面前,直觀的表達出了人物所具有的性格和情感,增強了文學作品中情感思想的表達。
結語:
綜上所述,語言的發(fā)展變遷對人們學習和了解中國現(xiàn)代文學產(chǎn)生了較大影響,而這種影響本質是各個作者所創(chuàng)作的文學作品體裁都轉變?yōu)榘自捨捏w裁,極大程度的豐富了文學作品創(chuàng)作中的藝術形式和表現(xiàn)形式。而且,讀者通過閱讀這些文學作品,能夠更好了解到當時社會中人民群眾的實際生活狀態(tài),從而更加全面地了解到文學作品的創(chuàng)作體裁發(fā)展,轉變了人民群眾對文學作品的審美態(tài)度,對現(xiàn)代文學的發(fā)展具有重要意義,為現(xiàn)代文學內容的學習指明了方向。
參考文獻:
[1]朱曉進,李瑋.語言變革對中國現(xiàn)代文學形式發(fā)展的深度影響[J].中國社會科學,2015(01):139-161+206.
[2]張曉瑋.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學形式發(fā)展的影響[J].現(xiàn)代交際:下半月,2016(3):145-146.
[3]卜祥坤,周寧.文學語言的變遷對現(xiàn)代文學形式的影響研究[J].芒種,2015(022):17-18.
[4]敖嘉悅.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學發(fā)展形勢的深遠影響[J].長江叢刊,2018(7):113-113.
[5]張晶,李曉光.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學發(fā)展形勢的深遠影響[J].青年文學家,2017,068(015):16-17.