(四川外國語大學(xué) 研究生院,重慶 400031)
《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)(以下簡稱:OALD)由著名的詞典學(xué)家霍恩比(A.S.Hornby)專為母語非英語的學(xué)習(xí)者精心編纂,開創(chuàng)了學(xué)習(xí)型詞典的先河,是為世人所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)型詞典。目前,國內(nèi)外學(xué)者對OALD的研究主要可分為以下幾個方面:1.詞典學(xué)與其他學(xué)科相結(jié)合的研究范式:計算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)[1]、二語習(xí)得[2]、計算詞典學(xué)[3]、認(rèn)知詞典學(xué)[4];2.對新版詞典新特色的研究:OALD-5[5]、OALD-6[6]、 OALD-8[7];3.對詞典的宏觀結(jié)構(gòu)設(shè)計進(jìn)行研究:OALD-4、OALD-6和OALD-7的前后頁的材料變化對比研究[8]、OALD-1至OALD-8的前頁及主體內(nèi)容及附錄的對比研究[9]、OALD-9中Wordfinder欄設(shè)置研究[10]、OALD-9中“日常表達(dá)”欄設(shè)置研究[11];4.對詞典的微觀結(jié)構(gòu)設(shè)計進(jìn)行研究:OALD與其他學(xué)習(xí)型詞典中詞匯和語法的關(guān)系研究[12]、OALD及其他學(xué)習(xí)型詞典中詞綴信息的數(shù)量和質(zhì)量研究[13]、OALD-1至OALD-6的動詞句型對比研究[14]、OALD-1至OALD-9的動詞句型標(biāo)示體系對比研究[15]、OALD-1至OALD-8的動詞句型的搭配信息表征對比研究[16]、OALD-7兼類現(xiàn)象研究[17]、在線OALD-8、OALD-9與其他學(xué)習(xí)型詞典可視化標(biāo)簽展示的對比研究。[18]
總體看來,國內(nèi)外學(xué)者對OALD各版本的研究角度各異,研究方法也有所不同。相對于國內(nèi)的理論性研究,國外的研究大部分是實證性研究。目前,國內(nèi)外對OALD-9的相關(guān)研究相對較少,在詞匯增減方面的研究仍為空白,因此本研究具有一定的價值。
OALD-9新增的423個詞匯,刪減的162個詞匯,屬于不同的詞性和語義領(lǐng)域。本文從這兩個方面對增減詞匯進(jìn)行分類統(tǒng)計。
OALD-9中增減的詞匯包括單類詞和兼類詞,其中增加的詞匯中存在兼兩類詞性的情況。423個新增詞匯中有413個單類詞,占比97.6%,有10個兼類詞,占比2.4%;162個刪減詞匯中全部為單類詞,占100%。(詳見表1)
表1 OALD-9增減詞匯兼類統(tǒng)計
增減詞匯中單類詞占比非常大,下面對其詞性進(jìn)行統(tǒng)計。在新增413個單類詞中,48個詞匯包括46個縮略詞、1個構(gòu)詞成分(-ji)以及1個縮寫詞(doncha)無法進(jìn)行詞性分類,剩余365個詞匯有明確詞性。在新增單類詞中,306個名詞占比最大,為83.8%;接著依次是35個形容詞(9.6%)、12個動詞(3.3%)、8個感嘆詞(2.2%)、4個副詞(1.1%)。(詳見表2)
表2 OALD-9新增單類詞詞性統(tǒng)計
162個刪減詞匯全部為單類詞,其中16個縮略詞無法進(jìn)行詞性分類,剩余146個詞匯有明確詞性。刪減單類詞中132個名詞占比90.4%,占據(jù)優(yōu)勢,35個形容詞占比7.5%,動詞占比較少,僅占2.1%。(詳見表3)
表3 OALD-9刪減單類詞詞性統(tǒng)計
本文在借鑒OALD的官方詞匯語義領(lǐng)域分類標(biāo)準(zhǔn)①的基礎(chǔ)上,結(jié)合OALD-9增減詞匯的實際情況,對其進(jìn)行了不同語義領(lǐng)域的分類進(jìn)行微調(diào)。通過統(tǒng)計整理,劃分出動物、身體外貌、貿(mào)易、衣物、法律和罪責(zé)、文化、教育、家庭和人生階段、飲食、健康、建筑、語言、體育娛樂、自然、個性和情感、宗教和政治、零售、科學(xué)、社交、技術(shù)、媒體、旅游出行、工作、職業(yè)、物品和其他共26個領(lǐng)域。(詳見表4、表5)
由表4的統(tǒng)計結(jié)果可知,第9版詞典新增詞匯的語義領(lǐng)域眾多,其中技術(shù)領(lǐng)域的詞匯高居榜首,占比18.9%,然后依次是語言領(lǐng)域(10.4%)、貿(mào)易領(lǐng)域(6.4%)、體育娛樂領(lǐng)域(6.1%)、文化領(lǐng)域(5.9%)、法律與罪責(zé)領(lǐng)域(5.0%),這6個領(lǐng)域的詞匯占新增詞匯總數(shù)的52.7%。旅游出行、零售、動物和媒體領(lǐng)域的詞匯增加較少,這4個領(lǐng)域僅占比2.8%。
表4 OALD-9新增詞匯語義領(lǐng)域分類統(tǒng)計
如表5所示,不同語義領(lǐng)域的詞匯也有所刪減。技術(shù)領(lǐng)域的詞匯刪減最多,占比17.9%。接著依次是飲食領(lǐng)域(14.8%),文化領(lǐng)域(8.0%),教育領(lǐng)域(5.6%)、宗教和政治領(lǐng)域(5.6%)和健康領(lǐng)域(4.9%),這6個領(lǐng)域刪減的詞匯占刪減詞匯總數(shù)的56.8%,而動物、工作、家庭和人生階段、零售、社交這5個領(lǐng)域刪減的詞匯最少,僅占比3.0%。
總體來看,OALD-9的詞匯增減變化較大。從增減詞匯詞性分類統(tǒng)計情況來看,單類詞占比較大,兼類詞則相對較少;在增減單類詞中,名詞的增減變化最大,而動詞、形容詞變化較小。從語義領(lǐng)域分類統(tǒng)計情況來看,眾多語義領(lǐng)域的詞匯發(fā)生了增減變化,其中,技術(shù)、語言、貿(mào)易、飲食和文化領(lǐng)域刪減變化較大。
表5 OALD-9刪減詞匯語義領(lǐng)域分類統(tǒng)計
詞典編纂過程中詞匯的增減要考慮多方面因素,以下主要從社會因素和詞匯規(guī)約化程度兩方面進(jìn)行分析。
社會各方面的發(fā)展變化影響了語言構(gòu)成要素的演變,尤其是詞匯。社會生活的任何變化,哪怕是最微小的變化,都會或多或少的在語言——主要在語匯中有所反映,因為語言是社會生活進(jìn)行交際活動的最重要的交際手段[19]。以下主要分析科技進(jìn)步、網(wǎng)絡(luò)發(fā)展、文化交流以及社會生活變化對OALD-9詞匯增減的影響。
1.科技的進(jìn)步
現(xiàn)代科技發(fā)展日新月異,也反映在詞匯的發(fā)展變化中。詞典中技術(shù)領(lǐng)域的詞匯刪減變化最大,增加了80個詞匯,刪減了29個詞匯。例如:
a.增加詞匯:Android(安卓)、QR code(二維碼)、digital immigrant(數(shù)字移民)、digital native(數(shù)字原住民)、e-bike(電動自行車)。
b.刪減詞匯:minicomputer(迷你電腦)、mini-note(迷你筆記本)、MID(mobile Internet device)(移動互聯(lián)網(wǎng)裝置)、personal stereo(隨身聽)。
Android是一種用于移動設(shè)備的操作系統(tǒng),QR code是近年來移動設(shè)備上流行的編碼方式,兩者均得到廣泛應(yīng)用,因此被收錄入詞典。digital immigrant和digital native這兩個詞形象地概括了數(shù)字化時代的兩類人。電子化的產(chǎn)品越來越普及,對人們的生活方式產(chǎn)生很大影響,e-bike這種新的交通工具為人們出行提供便捷。Minicomputer、mini-note、MID等詞均代指電腦,表達(dá)重復(fù)且使用頻率相對較低。personal stereo是20世紀(jì)80年代盛行的音頻播放器,但現(xiàn)代社會手機(jī)成為了流行的音樂收聽設(shè)備。
2.網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展
網(wǎng)絡(luò)社會快速發(fā)展,越來越多的人開始使用網(wǎng)絡(luò)交流,因此便出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言這一語言變體。語言領(lǐng)域增加了很多網(wǎng)絡(luò)縮略詞,例如:
BF (boyfriend; best friend)、BFN(bye for now)、AFK(away from the keyboard)、BRB(be right back)、IDK(I don't know)
在網(wǎng)絡(luò)交流中,人們注重信息傳遞的效率,這些縮略詞充分滿足了網(wǎng)絡(luò)用戶聊天的需求,省時省力。Martine[20]提出了“經(jīng)濟(jì)原則”,他認(rèn)為人們在交際時所付出的努力往往與所傳達(dá)的信息量是成正比的,這是語言經(jīng)濟(jì)的一條基本原則。柴磊[21]指出在最短的時間內(nèi)傳遞最大的信息量 ,這是語言經(jīng)濟(jì)原則的要求,體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言上便是其構(gòu)詞的簡易化。這些網(wǎng)絡(luò)縮略詞的結(jié)構(gòu)固定、含義明確,得到廣泛使用,因而將其收錄入詞典中。無論是在網(wǎng)絡(luò)交流還是現(xiàn)實交際中,人們都一直遵循著“經(jīng)濟(jì)原則”,力求語言簡潔、交際效率高。
3.跨文化交流
OALD-9廣泛收錄了文化領(lǐng)域日漸通用的外來詞,也刪減了不常使用的詞匯。例如:
a.增加詞匯:guanxi(關(guān)系)、shojo(少女漫畫)、mehndi(曼海蒂;人體彩繪術(shù))。
b.刪減詞匯:Augean stables(奧吉亞斯的廄房)、Linear B(線形文字B)。
現(xiàn)今,世界全球化勢力不斷擴(kuò)張,影響各國政治、教育、社會及文化等多個領(lǐng)域,跨文化交流和語言接觸的機(jī)會越來越多。語言接觸是一種社會語言學(xué)的現(xiàn)象,任何一種語言在演變、發(fā)展的過程中都會在不同程度上跟其他語言發(fā)生接觸[22]。英語與其他非英語國家的語言進(jìn)行了語言接觸,相互影響后產(chǎn)生了新的變體。語言接觸對詞匯的影響之一便是借詞,英語吸收了其他非英語國家的民族文化特點,對語言進(jìn)行借用、吸收和融合。Guanxi是中國社會中獨特的人際關(guān)系與文化現(xiàn)象,詞典中直接借用了漢語拼音。除了漢語借詞,還有日語借詞Shojo、印度英語借詞mehndi等。這樣的借詞現(xiàn)象是語言接觸的必然產(chǎn)物,也是不同文化融合的必然結(jié)果。Augean stables出自古希臘神話中的一個典故成語故事,Linear B使用于邁錫尼文明時期。這兩個詞均有較長歷史,但現(xiàn)在使用較少,因而被刪減。
4.社會生活變化
體育娛樂、飲食、貿(mào)易、法律與罪責(zé)等領(lǐng)域發(fā)生了變化,也對詞典中詞匯的增減產(chǎn)生了影響,例如:
a.增加詞匯:brain candy(腦輕松)、bubble tea(珍珠奶茶)、bitcoin(比特幣)、DWI(Driving While Intoxicated)(醉酒駕駛)。
b.刪減詞匯:CinemaScope(寬銀屏電影)、Frankenfood(轉(zhuǎn)基因食品)、general agreement on tariffs and trade(關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定)、SAG(Screen Actors Guide)(影視演員協(xié)會)。
從體育娛樂領(lǐng)域來看,現(xiàn)代社會增加了brain candy這種放松方式,人們通過體驗它來刺激大腦、讓其感到愉悅,以緩解各種社會壓力;刪減詞匯CinemaScope在20世紀(jì)五六十年代被普遍使用,現(xiàn)代較少使用。從飲食領(lǐng)域來看,bubble tea是源自東亞的一種食物,也受到了其他國家的歡迎;Frankenfood因安全性問題受到質(zhì)疑,未被全面推廣。從貿(mào)易領(lǐng)域來看,社會上出現(xiàn)了新生的、虛擬的加密數(shù)字貨幣——bitcoin,自2009年誕生到現(xiàn)在一直受人關(guān)注;而general agreement on tariffs and trade被世界貿(mào)易組織(WTO)所替代,不常使用。從法律與罪責(zé)領(lǐng)域來看,DWI反映出社會對安全駕駛的重視;SAG在OALD-9中被刪去,而含義更為完善的SAG-AFTRA(Screen Actors Guild-American Federation of Television and Radio Artists)被收錄入詞典。
詞典編纂過程中詞匯的增減有嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),而詞匯本身的規(guī)約化程度可以作為收錄和刪減的參考條件之一。Langacker[23]提出規(guī)約化是存在于一個語言社團(tuán)頭腦中的固定模式和常規(guī),固定模式可以通過實驗(反應(yīng)潛伏期)進(jìn)行檢測,而規(guī)約化程度可使用語料庫方法進(jìn)行檢測。語料庫的分析是基于自然發(fā)生的語篇,包括來源于特定語言變體的全文本和多文本的分析,還包括具有對比性的多種口語和書面語變體[24]。王仁強(qiáng)、陳和敏[25]在前者研究的基礎(chǔ)上提出判斷規(guī)約化程度的四個標(biāo)準(zhǔn):個例頻率、類型頻率②、使用域和使用年代。基于上述研究,本文以新增詞匯“Android(安卓)”和刪減詞匯“palmtop(掌上電腦)”為例,利用The Corpus of Contemporary American English(以下簡稱:COCA)對其規(guī)約化程度進(jìn)行研究。
Android在COCA 中的個例頻率高達(dá)2027,而palmtop的個例頻率總計100,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于Android。Android在5個領(lǐng)域均有所使用。雜志領(lǐng)域使用的最多,占比82.8%,其次是報紙(12.4%)、口語(2.7%)、文學(xué)(1.9%),小說領(lǐng)域所占比例最小,僅占0.1%。palmtop在4個領(lǐng)域都有所使用,而該詞在口語領(lǐng)域并沒有出現(xiàn)。Palmtop在雜志領(lǐng)域的使用率最高,占比48.0%,其次是小說(41.0%),而在報紙和文學(xué)這2個領(lǐng)域使用較少,僅占11.0%(詳見表6)。
由表7可知,Android是由谷歌公司開發(fā)的手機(jī)操作系統(tǒng),于2008年公開發(fā)行,因此在COCA中只檢索到2008年以后的數(shù)據(jù)。歷年來Android的使用頻率較高,且呈上升趨勢。鑒于Android有很高的個例頻率、廣泛的使用域和較長的使用歷史,可以看出該詞的規(guī)約化程度較高,可以作為獨立詞條收錄入詞典。相對而言, 根據(jù)語料庫檢索結(jié)果,palmtop雖然使用年代較長,但使用頻率較低且大致呈下降趨勢。語料庫中顯示,該詞最近使用的年代在2013年,2014年以后的使用頻率為零,規(guī)約化程度較低,因此可以從詞典中刪去。
表6 Android和palmtop在COCA 中的個例頻率和使用域調(diào)查情況
表7 Android和palmtop在COCA中的歷年使用情況
第9版在增減詞匯方面的修訂具有積極意義,如修訂及時、收詞廣泛;但仍存在一些不足之處,如廣泛使用的詞未被收錄、重要詞匯被刪減。
1.修訂及時
1948年,OALD-1的出版開創(chuàng)了學(xué)習(xí)型詞典的先河。此后OALD系列詞典不斷進(jìn)行修訂,力求與時俱進(jìn)。OALD-9與OALD-8的發(fā)行時間相隔5年,在這5年中,國際社會的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面都發(fā)生了巨大的變化,這些發(fā)展變化影響著語言構(gòu)成要素之一的詞匯。為了適應(yīng)社會的變化,牛津大學(xué)出版社對OALD-8進(jìn)行修訂改版,以更好地反映現(xiàn)代英語詞匯和社會發(fā)展的新面貌。
2.收詞全面
OALD-9新增詞匯語義領(lǐng)域廣泛,大量技術(shù)、語言、貿(mào)易、體育娛樂等領(lǐng)域的詞語進(jìn)入詞典。具體來說,包括技術(shù)領(lǐng)域中augmented reality、multitouch等詞;語言領(lǐng)域的口語詞doncha、eww,以及網(wǎng)絡(luò)用語縮略詞如DD(darling daughter)、TBH(to be honest);貿(mào)易領(lǐng)域詞匯,如blood diamond、crowdfunding;體育娛樂領(lǐng)域fly kick、glee club等詞匯,反映出社會的發(fā)展、科技的進(jìn)步和人們生活方式的變化。新增詞匯為詞典注入了新鮮的血液,豐富了詞典的詞匯系統(tǒng)。
1.廣泛使用的詞未被收錄
技術(shù)領(lǐng)域的詞匯如iOS、Instagram(照片墻)未被收錄。iOS是蘋果公司于2007年開發(fā)的移動操作系統(tǒng),現(xiàn)已得到廣泛應(yīng)用。根據(jù)COCA語料庫中對iOS的檢索結(jié)果,截止到OALD-9的出版年份(2015年),iOS在語料庫中的個例頻率達(dá)到了470,相對較高,未被收錄入詞典,而和蘋果系統(tǒng)相似的手機(jī)操作系統(tǒng)Android已收錄入第9版詞典。Instagram是一款運行在移動端上的社交應(yīng)用,2010年上線之后用戶迅速增長,目前該應(yīng)用的用戶人數(shù)已經(jīng)過億。截止到2015年,iOS在COCA語料庫中的個例頻率達(dá)到了609,也相對較高,卻并未收錄入詞典。技術(shù)領(lǐng)域中得到廣泛應(yīng)用、大眾認(rèn)可度較高的詞匯應(yīng)該考慮收錄入詞典。
2.重要詞匯被刪減
OALD-9刪減了一些教育領(lǐng)域相關(guān)詞匯,如BEC(Business English Certificate)商務(wù)英語證書、The OED(The Oxford English Dictionary)《牛津英語詞典》。BEC考試是英國劍橋大學(xué)針對英語為外語而準(zhǔn)備進(jìn)入商界的學(xué)生設(shè)立的考試,該證書已被歐洲乃至全球眾多教育機(jī)構(gòu)、企業(yè)認(rèn)可,將其作為入學(xué)考試或招聘錄用的英語語言水平要求。The OED被認(rèn)為是當(dāng)代最全面和最權(quán)威的英語詞典,被稱之為英語世界的金科玉律。目前BEC考試和The OED仍有重要的現(xiàn)實意義,詞典卻將其刪去。這種做法是否恰當(dāng),仍需討論。
本文對OALD-9的詞匯增減變化情況進(jìn)行統(tǒng)計和研究,發(fā)現(xiàn)詞匯的增減與社會各領(lǐng)域的變化和詞匯自身的規(guī)約化程度息息相關(guān)。OALD-9在詞匯增減方面的修訂既有積極意義,也存在一些問題。在編纂詞典時,除了本文所探究的因素以外,編者還要考慮到市場定位、用戶群體、收詞時限等多方面因素。秦曦指出[26],對詞典用戶認(rèn)知需求的關(guān)注、語料庫等技術(shù)手段的更迭以及編纂模式的轉(zhuǎn)變推動著新時代詞典編纂理念的創(chuàng)新。OALD是英語學(xué)習(xí)型詞典的典范,其他針對非英語為母語讀者的學(xué)習(xí)型詞典的編纂理念皆源自于OALD,對英漢、漢英學(xué)習(xí)型詞典的編纂有一定參考價值。本文主要是對OALD-9詞匯的收錄和刪減進(jìn)行研究,后續(xù)研究可以從釋義、詞性的修訂等方面入手,也可以研究OALD-9的修訂對《現(xiàn)代漢語詞典》編纂的啟示。
[注釋]
①OALD的官方詞匯分類(24類):1.Animals;2.Body and appearance;3.Business;4.Clothes;5.Crime and law;6.Culture;7.Education;8.Family and life stages;9.Food and drink;10.Health;11.Houses and buildings;12.Language;13.Leisure;14.Nature;15.Personality and emotions;16.Religion and politics;17.Retail;18.Science;19.Social issue; 20.Technology; 21.The media; 22.Travel and tourism; 23.War and conflict; 24.Work.
②本文中Android和palmtop均為名詞,不適用于類型頻率標(biāo)準(zhǔn),因此不予討論。