賈紅紅
(南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院,中國 南京 210097)
迄今已有很多學(xué)者分別從句法、語義、認(rèn)知等角度對漢語連謂語序進(jìn)行研究,有關(guān)于“連謂式”(如朱德熙,1982;宋玉柱,1991;黃伯榮、廖旭東,2007)和“連動式”(如胡裕樹,1995;張斌,2000)術(shù)語的討論,連謂語序定義和范圍問題的討論(如宋玉柱,1991;黃伯榮、廖序東,2007;胡裕樹,1995;張斌,2000等),連謂語序分類的討論(如趙元任,1952;邢欣,1987;宋玉柱,1991;洪淼,2004;甘露,2006;楊玉玲、陸儉明,2011等),這些本體研究成果都為連謂語序習(xí)得研究奠定了基礎(chǔ)。關(guān)于連謂語序習(xí)得情況,學(xué)界已有一定研究,如孫曉華(2008)、程文文(2013)、馮瓊(2017)對不分國別的留學(xué)生進(jìn)行了連謂句習(xí)得順序研究。孫紅娟(2005)對初級水平韓國留學(xué)生進(jìn)行了偏誤考察,這是最早研究韓國學(xué)生連謂句習(xí)得的文章。此后,金菊花、魯錦松(2010)討論了韓國高年級留學(xué)生在習(xí)得連謂句時的常見偏誤。王友棟(2016)、陳航(2018)也進(jìn)行了韓國學(xué)生連謂句的偏誤考察。不過這些研究都是基于書面語料的習(xí)得考察,尚未有基于口語語料的相關(guān)研究,關(guān)于習(xí)得順序的考察也有待進(jìn)一步深入。
鑒于此,本文擬基于南京師范大學(xué)英韓母語留學(xué)生漢語口語追蹤語料庫[1],結(jié)合前人的研究成果,采用微變化分析法全面考察韓國留學(xué)生連謂語序的習(xí)得發(fā)展過程,通過漢韓連謂語序的細(xì)致對比,探究母語遷移的具體軌跡并分析學(xué)生偏誤用例情況。主要試圖回答以下三個問題:
問題1:漢韓連謂語序之間的對應(yīng)形式是怎樣的?
問題2:韓國留學(xué)生習(xí)得連謂語序的動態(tài)發(fā)展過程是怎么樣的?
問題3:各類型連謂語序的習(xí)得順序是什么?
目前關(guān)于漢語連謂語序的習(xí)得研究多是通過問卷調(diào)查、專題測試等方法收集語料,“這些任務(wù)雖然能深入觀察到某些具體特征的習(xí)得,但要真正全面地考察語言,必須以相對自然條件下產(chǎn)出的(口頭或書面)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)——也就是說,語言產(chǎn)出過程的所有方面(詞匯選擇,句子框架,語法方面如時態(tài)、情態(tài)和語態(tài),正字法或者語音等)都應(yīng)該盡可能地在學(xué)習(xí)者自己的控制之下?!盵Schmid et al.(2011:39);轉(zhuǎn)引自李蘭霞,2012]
本文的語料來源出自英韓母語學(xué)習(xí)者真實語境下的口頭表達(dá)。語料是通過無準(zhǔn)備談話方式進(jìn)行收集,談?wù)撛掝}不做限制,語言產(chǎn)出過程均由學(xué)習(xí)者自己控制。每周進(jìn)行一次,時長40分鐘左右,共計11周,歷時一年,最后經(jīng)過人工轉(zhuǎn)寫匯總得到了約20萬字的語料。按周次高密度的語料追蹤所得到的真實語境下的口語語料能夠較為全面客觀地反映學(xué)習(xí)者的習(xí)得情況。此外,我們對學(xué)習(xí)者進(jìn)行了不同學(xué)習(xí)階段的劃分,以便分析不同學(xué)習(xí)階段的習(xí)得情況,探究其連謂語序的習(xí)得發(fā)展軌跡。
學(xué)界對于“連謂式”還是“連動式”的名稱尚存在爭議,我們同意朱德熙(1982)提出的“連謂結(jié)構(gòu)”的說法,認(rèn)為連謂結(jié)構(gòu)是指謂詞或謂詞結(jié)構(gòu)連用的格式,這里的謂詞并不是指謂語。黃伯榮、廖旭東(1991)也采用“連謂”的說法,并提出“連謂短語”是指由多項謂詞性成分連用,謂詞性成分之間沒有語音停頓,沒有主謂、動賓、偏正、中補(bǔ)、聯(lián)合這五種基本結(jié)構(gòu)關(guān)系,也不用任何關(guān)聯(lián)詞語?!斑B謂句”是指由連謂短語充當(dāng)謂語或獨(dú)立成句的句子。鑒于本文是基于類型學(xué)視野下的各句法成分間的語序習(xí)得研究,“連謂語序”能夠較好地概括本文所研究的“連謂短語”和“連謂句”,故本文采用“連謂語序”來進(jìn)行表述,本文的謂詞包括動詞和形容詞。
連謂語序的基本形式可歸納為:(S)+V1+(O1)+V2+(O2)。
由于對連謂語序界定的不同及分類出發(fā)點(diǎn)不同,學(xué)界對于連謂語序的類型看法不一?;谇叭说难芯砍晒?,根據(jù)連謂語序前后謂詞的語義關(guān)系將其分為以下六種語義類型:
1.方式/工具型:爸爸每天騎自行車上班。
2.目的型:我們?nèi)メt(yī)院看病。
3.先后型:他穿上衣服跑了出去。
4.結(jié)果型:她聽了這個消息很高興。
5.正反型:妹妹拉著我的手不放。
6.有(沒有)型:我有理由這樣做。
朱德熙(1987)指出在教外國學(xué)生學(xué)漢語時,教師最好懂得他的母語,這樣才能通過比較教學(xué)使他們學(xué)得更快更好。漢語作為SVO型語言,韓語作為SOV型語言,對兩種不同類型的語言進(jìn)行細(xì)致的語序?qū)Ρ龋兄谖覀兏玫亓私舛咧g的異同,從而有針對性地進(jìn)行教學(xué)。從句子類型看,漢語的連動句是單句。在韓國語中,具有兩個以上謂詞性詞語的句子屬于復(fù)句(任洪彬,1995)。漢語的連謂語序可以對應(yīng)為韓語的狀謂語序、并列復(fù)句和主謂語序多個形式。(加著重號的部分是連接詞尾,韓語對應(yīng)連謂形式為VP1+連接詞尾+VP2)
除了語序形式上的差異外,不同的語序特點(diǎn)也是影響學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的重要因素。漢語重意合,韓語重形合的特點(diǎn),導(dǎo)致語序在兩種語言中不一樣的地位。漢語連動語序中兩個成分之間往往遵循嚴(yán)格的“時間順序原則”或“邏輯順序原則”,不能隨便變換位置。而重形合的韓語,因其豐富的形態(tài)變化,語義關(guān)系多通過詞形或詞尾表達(dá),因此根據(jù)具體情況可以變換兩個成分之間的位置關(guān)系,語序較為靈活。這一差異往往會給學(xué)生習(xí)得帶來較大干擾。
本節(jié)主要基于口語語料庫考察不同學(xué)習(xí)階段的韓語母語學(xué)生連謂語序輸出,結(jié)合各類型連謂語序的使用頻率來考察韓語母語學(xué)生連謂語序的習(xí)得情況,并通過與本族人使用情況[2]對比說明其習(xí)得難易程度。韓語母語學(xué)生連謂語序使用情況見表1。需要說明的是,20萬字的口語語料中,有(沒有)型連謂語序僅出現(xiàn)1例,正反型連謂語序在語料中未出現(xiàn),故本文不對這兩類型的連謂語序的習(xí)得認(rèn)知過程進(jìn)行具體考察。
表1 韓語母語學(xué)生漢語連謂語序使用情況匯總表
(續(xù)表)
將表1轉(zhuǎn)為下圖一,可以更加直觀地看到韓語母語學(xué)生和漢語本族人不同類型的連謂語序使用情況。
圖一 韓語母語學(xué)生與本族人使用頻率對比圖
結(jié)合表1的數(shù)據(jù)和圖一使用頻率圖可以看出:
1.韓語母語學(xué)生在習(xí)得漢語連謂語序時,使用頻率高低排序依次為:目的型>先后型>方式/工具型>結(jié)果型>有(沒有)型>正反型。
2.本族人各類型連謂語序的使用頻率從高到低排序為:目的型>先后型>結(jié)果型>方式/工具型>有(沒有)型>正反型。
從上述圖表我們可以看出:1.韓語母語學(xué)生目的型和先后型連謂語序的使用頻率相對較高,說明這兩類型的連謂語序?qū)W生習(xí)得情況較好,下文將會進(jìn)行階段性考察來進(jìn)一步說明。2.方式/工具型和結(jié)果型使用頻率相對較低,且遠(yuǎn)低于本族人,說明學(xué)生在使用時可能有回避現(xiàn)象或者習(xí)得情況不好,下文將結(jié)合問卷調(diào)查進(jìn)一步具體考察。3.有(沒有)型和正反型連謂語序的使用頻率在語料中未出現(xiàn),說明在初級階段,學(xué)生尚未習(xí)得這兩類連謂語序,因此在日常交際中未使用。4.整體來看,韓語母語學(xué)生各類型連謂語序的使用頻率高低與本族人基本一致。
本節(jié)主要考察韓語母語學(xué)生習(xí)得漢語連謂語序的階段性變化,根據(jù)其使用頻率、正確率[3]、初現(xiàn)率[4]以及與本族人使用頻率對比情況來具體分析各類型連謂語序的動態(tài)習(xí)得認(rèn)知發(fā)展過程。我們將結(jié)合王建勤(1997)將某個語言形式的習(xí)得分為發(fā)生期、高漲期和穩(wěn)定期的觀點(diǎn),具體論述各類型連謂語序的習(xí)得發(fā)展過程。發(fā)生期即指習(xí)得過程開始的階段,我們根據(jù)Pienamann(1984)初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn)來確定習(xí)得的發(fā)生期,其判定標(biāo)準(zhǔn)為非“公式化”的語言項目出現(xiàn)3例以上。高漲期是指習(xí)得過程最活躍的階段,學(xué)習(xí)者開始大量使用剛剛學(xué)到的規(guī)則。穩(wěn)定期也可稱作習(xí)得過程的成熟期。高漲期過后緊接著便是穩(wěn)定期,標(biāo)志著習(xí)得過程告一段落。本文將從此角度結(jié)合所收集到的縱向數(shù)據(jù)對韓語母語學(xué)生各類型連謂語序的習(xí)得過程進(jìn)行具體分析。
1.方式/工具型連謂語序習(xí)得階段性考察
為考察韓語母語學(xué)生對漢語方式/工具型連謂語序的習(xí)得情況,現(xiàn)將韓語母語學(xué)生對漢語方式/工具型連謂語序的使用情況和本族人漢語方式/工具型連謂語序的使用情況周次合并后的數(shù)據(jù)匯總為表2:
表2 方式/工具型連謂語序使用情況匯總表
為了更清晰地看出韓語母語學(xué)生的習(xí)得發(fā)展過程,我們根據(jù)11周次原始數(shù)據(jù)畫了方式/工具型連謂語序使用頻率增長軌跡平面圖,并在原始數(shù)據(jù)中加入多項式趨勢線來更直觀地看到習(xí)得發(fā)展過程。要注意的是這種趨勢線不可以替代原始數(shù)據(jù),多項趨勢線是對數(shù)據(jù)的一種粗略概括(van Dijk,Verspoor&Lowie,2010),顯示出數(shù)據(jù)的總體發(fā)展方向,并且把原始數(shù)據(jù)和其總趨勢的差別可視化(Caspi,2010;轉(zhuǎn)引自李蘭霞,2012)。
圖二 方式/工具型連謂語序使用頻率圖
從表2和圖二可以看出:①韓語母語學(xué)生該語序的輸出用例在L1上便已滿足初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn),但L1上其正確率僅為0.75,根據(jù)施家煒(1988)的習(xí)得判斷標(biāo)準(zhǔn),正確率低于0.8,說明韓語母語學(xué)生尚未習(xí)得該語序,此階段是習(xí)得發(fā)生期。②從L1下半期開始,正確率均是1,說明學(xué)生該語序輸出錯例較少,掌握情況較好,習(xí)得難度較低。③從圖2可以看到從L1階段到L2階段,其使用頻率呈直線上升趨勢。王建勤(1996)認(rèn)為學(xué)習(xí)者習(xí)得某一語言規(guī)則之后,會在某一特定時期表現(xiàn)出大量使用該規(guī)則的基本“性向”(disposition),導(dǎo)致高漲期的產(chǎn)生,說明進(jìn)入了習(xí)得高漲期。隨后L3階段,習(xí)得輸出用例減少,習(xí)得進(jìn)入穩(wěn)定期。方式/工具型連謂語序的習(xí)得過程較短,習(xí)得較為容易。④從趨勢線圖可以看出,其使用頻率是不斷向本族人靠攏的,這也說明了中介語是逐步向著目的語靠近的。
2.目的型連謂語序習(xí)得階段性考察
為更清晰地考察韓語母語學(xué)生對漢語目的型連謂語序的習(xí)得情況,現(xiàn)將韓語母語學(xué)生對漢語目的型連謂語序的使用情況和本族人漢語目的型連謂語序的使用情況匯總為表3:
表3 漢語目的型連謂語序使用情況匯總表
為更直觀地觀察習(xí)得過程變化,我們根據(jù)11周次的原始數(shù)據(jù)繪制出目的型連謂語序使用頻率增長平面圖:
圖三 目的型連謂語序使用頻率圖
從表3和圖三可以看出:①韓語母語學(xué)生對漢語目的型連謂語序的使用頻率較高,總體上呈波浪式增長趨勢,說明其在日常口語交際中經(jīng)常出現(xiàn)。L3階段輸出用例較少,存在輸出不足的現(xiàn)象。②根據(jù)表3可以看出,L1上的用例便已達(dá)到初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn),習(xí)得發(fā)生期較早,且這一時期的正確率均高于0.8,L2、L3階段的正確率均是1,說明L1上學(xué)生便習(xí)得了目的型連謂語序,該類型語序習(xí)得難度較低,學(xué)生掌握情況較好。③從圖三,我們可以看出韓語母語學(xué)生目的型連謂語序使用頻率遠(yuǎn)低于本族人使用頻率,說明在日常交際中,學(xué)生使用頻率仍偏低。
3.先后型連謂語序習(xí)得階段性考察
韓語母語學(xué)生對漢語先后型連謂語序的使用情況和本族人漢語先后型連謂語序的使用情況見表4:
表4 漢語先后型連謂語序使用情況匯總表
為更直觀地看出韓語母語學(xué)生對漢語先后型連謂語序的習(xí)得認(rèn)知過程,根據(jù)11周次的原始數(shù)據(jù),我們繪制出漢語先后型連謂語序使用頻率增長平面圖:
圖四 先后型連謂語序使用頻率圖
從表4和圖四,我們可以看出:①從圖四可以看出,韓語母語學(xué)生對漢語先后型連謂語序的使用頻率從L1階段到L2階段整體上呈平穩(wěn)增長趨勢,數(shù)據(jù)離散程度不大,說明其使用情況較穩(wěn)定。L3階段輸出用例較少,還需要更多的語料來進(jìn)行考察。②根據(jù)表4可以看到 L1上,韓語母語學(xué)生輸出用例便達(dá)到初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn),從這開始進(jìn)入習(xí)得發(fā)生期,L1下輸出用例突增,習(xí)得進(jìn)入高漲期。L2上習(xí)得開始進(jìn)入穩(wěn)定期。三個階段輸出用例正確率均在0.8以上,說明先后型連謂語序?qū)n語母語學(xué)生來說難度不大,較容易習(xí)得。③與本族人對先后型連謂語序輸出頻率相對比,韓語母語學(xué)生的使用頻率遠(yuǎn)低于本族人的使用頻率,表明韓語母語學(xué)生對該語序的使用不足。
4.結(jié)果型連謂語序習(xí)得階段性考察
為更清晰地考察韓語母語學(xué)生對漢語結(jié)果型連謂語序的習(xí)得情況,現(xiàn)將韓語母語學(xué)生對漢語結(jié)果型連謂語序的使用情況和本族人漢語結(jié)果型連謂語序的使用情況匯總為表5:
表5 結(jié)果型連謂語序使用情況匯總表
為更清楚的看出韓語母語學(xué)生在各學(xué)習(xí)階段習(xí)得漢語結(jié)果型連謂語序的發(fā)展過程,我們根據(jù)11周次的原始數(shù)據(jù)繪制出使用頻率增長平面圖:
圖五 結(jié)果型連謂語序使用頻率圖
從上述圖表可以看出:①韓語母語學(xué)生對結(jié)果型連謂語序輸出用例較少,L1上便已有輸出用例,但直到L2上,輸出用例才達(dá)到初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn),說明直到L2上韓語母語學(xué)生才進(jìn)入習(xí)得發(fā)生期,開始習(xí)得結(jié)果型連謂語序,說明該語序形式學(xué)生習(xí)得較晚。②由于輸出用例不足,從L1階段到L3階段,并未出現(xiàn)習(xí)得高漲期和穩(wěn)定期。L2階段下雖然輸出用例相對較多,但是其正確率僅為0.7,說明學(xué)生掌握情況不好,該語序?qū)τ趯W(xué)生來說可能難度相對較大,由于口語語料中數(shù)據(jù)較少,本文將結(jié)合問卷調(diào)查搜集到的語料進(jìn)一步探究。③韓語母語學(xué)生結(jié)果型連謂語序使用頻率遠(yuǎn)低于本族人使用頻率,可能是由于結(jié)果型連謂語序難度相對較大,學(xué)生尚未習(xí)得其語序形式,出現(xiàn)回避使用的現(xiàn)象。
根據(jù)以上考察結(jié)果,我們將各語序習(xí)得階段匯總?cè)缦拢?/p>
表6 韓語母語學(xué)生連謂語序使用情況匯總
結(jié)合上文和表6中的各項數(shù)據(jù)可知:①韓語母語學(xué)生各類型連謂語序習(xí)得順序為:目的型>方式/工具型>先后型>結(jié)果型>有(沒有)型>正反型。②韓語母語學(xué)生輸出方式/工具、目的、先后和結(jié)果型連謂語序的總正確率皆在0.8以上,說明此四類連謂語序?qū)n語母語學(xué)生來說難度不大,學(xué)生較容易習(xí)得。而有(沒有)型在初級階段僅輸出1例,正反型未輸出用例,說明這兩類連謂語序習(xí)得難度較大,可以放在中高級階段進(jìn)行教學(xué)。③韓語母語學(xué)生連謂語序使用頻率在學(xué)習(xí)階段上存在差異,L1、L2階段的使用頻率遠(yuǎn)高于L3階段,部分原因也由于L3階段語料較少,導(dǎo)致輸出用例也較少,L3階段的習(xí)得情況考察仍需更多的語料來驗證。④從各類連謂語序使用頻率增長平面圖來看,多項式趨勢線都是逐漸向本族人靠近的,說明中介語是逐步向目的語靠近的。
上文基于使用頻率、正確率、初現(xiàn)率、與本族人使用頻率對比等角度對韓語母語學(xué)生各類型連謂語序的習(xí)得情況進(jìn)行了較為細(xì)致的考察。本節(jié)擬對學(xué)生在輸出過程中出現(xiàn)的偏誤用例進(jìn)行考察,結(jié)合各偏誤用例探究連謂語序習(xí)得難點(diǎn)所在并嘗試對偏誤原因進(jìn)行解釋??谡Z語料中偏誤情況見表7:
表7 韓語母語學(xué)生口語語料中漢語連謂語序習(xí)得偏誤匯總表
根據(jù)表7,我們可以看出:(1)總體上,學(xué)生的偏誤是隨著學(xué)習(xí)階段的增加逐漸減少的,偏誤用例主要出現(xiàn)在L1階段,在L1階段,除了結(jié)果型連謂語序沒有偏誤用例輸出,方式/工具、目的和先后型連謂語序均有偏誤用例輸出。到L3階段,各類型連謂語序均無偏誤用例輸出,說明學(xué)習(xí)時間越長,學(xué)生掌握情況越好。L3階段習(xí)得過程基本完成,進(jìn)入習(xí)得穩(wěn)定期。(2)偏誤用例主要集中在目的型、結(jié)果型和先后型連謂語序,一方面是由于這三類語序類型在日常交際中較常出現(xiàn),另一方面也是由于這三類用法相對來說較為復(fù)雜,遵循嚴(yán)格的“時間順序原則”,與韓語語序靈活的特點(diǎn)有較大差異,學(xué)生在習(xí)得過程中容易受母語語序特點(diǎn)干擾。
基于口語語料中輸出的偏誤用例較少的情況,我們又通過問卷調(diào)查搜集語料作為補(bǔ)充,考察了有(沒有)型和正反型連謂語序的使用情況。L2階段韓語母語學(xué)生對漢語連謂語序使用頻率最高,我們僅向L2階段的學(xué)生發(fā)放了問卷,問卷題目全部是排序題,跟著口語語料一起按周次搜集,最終共得到390例,詳見表8:
表8 韓語母語學(xué)生問卷調(diào)查漢語連謂語序習(xí)得情況匯總表
錢旭菁(1997)認(rèn)為,某一語法項目“出現(xiàn)的正確次數(shù)最多,錯誤次數(shù)最少,對學(xué)生來說就是最容易的,也是最先習(xí)得的。因此將正確次數(shù)和錯誤次數(shù)排序就可以得到……的習(xí)得順序?!笔┘覠?1998)對此有同樣的論述。故根據(jù)表8的正確率可以得出其習(xí)得順序為:先后型>目的型>結(jié)果型>方式/工具型>正反型>有(沒有)型。我們發(fā)現(xiàn),基于問卷調(diào)查正確率得到的習(xí)得順序和基于口語語料習(xí)得考察得到的習(xí)得順序是不一致的。這一點(diǎn)Pienemann(1998)便指出語法現(xiàn)象的準(zhǔn)確率的發(fā)展是高度變化的,習(xí)得過程不是直線式發(fā)展的,通過計算準(zhǔn)確率得出的習(xí)得順序不能說明問題。張燕吟(2003)認(rèn)為通過計算中介語中所出現(xiàn)偏誤(或錯誤)而得出的結(jié)果,側(cè)重于說明習(xí)得者中介語的缺陷與目的語的差距。我們同意兩位學(xué)者的觀點(diǎn),我們認(rèn)為偏誤率或準(zhǔn)確率僅可以幫助我們考察習(xí)得難度,偏誤率越高,習(xí)得難度越高。結(jié)合表7和表8的偏誤率,我們認(rèn)為有(沒有)型和正反型連謂語序是難度最大的,這點(diǎn)和口語語料的考察情況是一致的。處所型、結(jié)果型和先后型連謂語序的習(xí)得難度是最大的,先后型和結(jié)果型連謂語序習(xí)得難度較大,目的型和方式/工具型連謂語序是較容易習(xí)得的。要說明的是,方式/工具型連謂語序在問卷調(diào)查中偏誤率較高的原因是因為問卷中出現(xiàn)了“著”字類連謂語序,而在口語語料中,學(xué)生并未有此類連謂語序輸出用例,故導(dǎo)致口語語料和書面語語料偏誤率產(chǎn)生較大差異。
韓語母語學(xué)生所輸出的偏誤用例大致可以分為以下語際偏誤和語內(nèi)偏誤兩類:
1.語際偏誤
語際偏誤主要表現(xiàn)為母語負(fù)遷移造成錯序,這類偏誤大概可以分為兩類:一類是漢韓不同的語序類型造成的負(fù)遷移,漢語為SVO型語言,而韓語為SOV型語言,謂語和賓語錯位是學(xué)生經(jīng)常會出現(xiàn)的錯誤。如:
(13)老師笑著教室走進(jìn)。(L2階段第1周)
(14)我明天回國姐姐的婚禮參加。(L2階段第2周)
例(13)和例(14)均是學(xué)生受韓語語序類型的影響,而出現(xiàn)謂語和賓語錯序的情況。
另一類偏誤則是受漢韓不同語序特點(diǎn)的負(fù)遷移,韓語語序較靈活,語序變動不影響語義表達(dá),不遵循嚴(yán)格的“時間順序”原則。而漢語語序遵循嚴(yán)格的“時間順序”原則,這一差異在學(xué)生習(xí)得過程中往往會造成較大困擾。如:
(15)老師走進(jìn)教室笑著。(L2階段第1周)
(16)他們?nèi)タ床≌埣佟?L2階段第2周)
例句(15)和例(16)都是因為學(xué)生受到母語負(fù)遷移的影響。兩例均是因為沒有遵循漢語的時間順序原則。例(15)應(yīng)該是“笑著走進(jìn)教室”,例(16)應(yīng)該是先“請假”后“看病”,正確句子為“他們請假去看病”。
2.語內(nèi)偏誤
語內(nèi)偏誤主要是指由于學(xué)生對目的語規(guī)則過度概括或規(guī)則掌握不完全引起的偏誤。如:
(17)他有這項工作完成能力。(L2階段第8周)
(18)我給寫信美國朋友。(L2階段第10周)
(19)我寫漢字用毛筆。(L2階段第10周)
(20)現(xiàn)在這個留學(xué)生能交流用漢語。(L2階段第11周)
例(17)到例(20)造成錯例的原因主要是過度概括。在例(17)中,學(xué)生把“有能力”當(dāng)做一個結(jié)構(gòu),其它成分當(dāng)做修飾成分,導(dǎo)致出現(xiàn)了偏誤用例。在例(18)中,是由于對目的語規(guī)則的過度概括,學(xué)生經(jīng)常把“寫信”當(dāng)做一個動詞,后面加某人。學(xué)生也經(jīng)常出現(xiàn)“我見面他”這樣的錯句。例(19)和例(20)則是因為學(xué)生對目的語規(guī)則掌握不完全,將“用+N”當(dāng)做固定搭配,沒有掌握方式/工具型連謂語序這個形式。
本文主要基于口語語料對韓語母語學(xué)生漢語連謂語序輸出情況進(jìn)行了全面的考察,通過初現(xiàn)率、正確率和使用頻率,得出韓語母語學(xué)生各類型連謂語序習(xí)得順序為:目的型>方式/工具型>先后型>結(jié)果型>有(沒有)型>正反型。結(jié)合問卷調(diào)查對韓語母語學(xué)生輸出偏誤用例進(jìn)行了習(xí)得難度考察,我們發(fā)現(xiàn)六類連謂語序,目的型和方式/工具型習(xí)得難度最低,其次是先后型和結(jié)果型,有(沒有)型和正反型習(xí)得難度最高。鑒于漢語連謂語序的復(fù)雜性,我們認(rèn)為在教學(xué)中,應(yīng)遵循從易到難、使用頻率高的語序形式優(yōu)先教學(xué)的原則。初級階段語料中輸出不足的有(沒有)型和正反型連謂語序,我們推測因其習(xí)得難度較大,學(xué)生尚未掌握,故語料中沒出現(xiàn),建議放在中高級階段進(jìn)行教授,這一結(jié)果還需要更多語料來進(jìn)一步驗證。在初級階段教學(xué)中,可以按照目的型>方式/工具型>先后型>結(jié)果型的順序展開教學(xué),在教學(xué)中要通過不同語序類型的對比,強(qiáng)調(diào)漢語是SVO型語序,加深學(xué)生的理解與記憶。還要著重強(qiáng)調(diào)漢語連謂語序遵循嚴(yán)格的“時間順序”原則,VP1和VP2的順序不可像韓語那樣靈活變動的語序特點(diǎn)。
注釋:
[1] 該中介語語料庫是南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院周文華副教授主持建設(shè)的英、韓母語學(xué)生漢語口語追蹤語料庫(共收集了一年半的時間,約20萬字)。語料輸出對象為初級階段英韓母語學(xué)生,根據(jù)學(xué)生入學(xué)時開始學(xué)習(xí)的《強(qiáng)化漢語教程》教材冊數(shù)將其分為3個學(xué)習(xí)階段:L1、L2和L3。其中L1階段是從第2冊開始,L2階段是從第3冊開始,L3階段是從第4冊開始。
[2] 本族人語料選自話劇《雷雨》前兩幕。
[3] 正確率標(biāo)準(zhǔn)采用的是施家煒(1998)的習(xí)得判斷標(biāo)準(zhǔn),正確率≥0.8就判定為已經(jīng)習(xí)得,<0.8就判定為未習(xí)得。本文的正確率僅作為參考,具體的習(xí)得情況將結(jié)合使用率等多種因素來確定。
[4] 初現(xiàn)率標(biāo)準(zhǔn)的論述請參見周文華(2011)。