【摘要】英語作為國際語言,越來越受到大家的重視。許多家長也愈發(fā)注重孩子的英語啟蒙,但是具體從什么年齡段開始和采用什么方式才是最適合孩子的呢?這是具有一定爭議性的。本文我將通過各個標(biāo)志性年齡段孩子英語啟蒙學(xué)習(xí)中的特點(diǎn)和注意點(diǎn)來闡述幫助孩子走好第一步,及有效啟蒙對于學(xué)習(xí)英語的重要性。
【關(guān)鍵詞】最佳啟蒙時間;語言邏輯;語言特點(diǎn);英漢對比;自主學(xué)習(xí)
【作者簡介】聶智敏(1982.05.26-),女,漢族,山西大同人,山西省大同市平城區(qū)教育局教研室,中小學(xué)二級,本科,研究方向:英語教學(xué)法。
一、如何選擇英語最佳啟蒙時間
1.低齡(五歲之前)的優(yōu)勢與誤區(qū):
(1)語音優(yōu)勢。低齡(五歲之前)的孩子學(xué)習(xí)英語,語音上占較大優(yōu)勢。這個年齡對語音比較敏感,模仿能力和欲望比較強(qiáng),在語音上很容易教什么會什么。因此在語音學(xué)習(xí)上非常有優(yōu)勢。
(2)混淆母語邏輯。低齡階段兒童母語邏輯沒有完全形成,這時過早接觸一門完全不同語系的外語,會造成兩種語言邏輯上混淆,最后會導(dǎo)致母語語言文化不能深入,且外語說的也蹩腳,這樣并不是學(xué)習(xí)英語應(yīng)有的邏輯效果。
(3)應(yīng)以詞匯積累為主。對于低齡的兒童學(xué)習(xí)英語應(yīng)該先以單個詞匯的積累為主。這個年齡對于詞匯比語句更敏感,也是積累的好時期,在詞匯積累上事半功倍,也可以為長期學(xué)習(xí)打下有效的基礎(chǔ)。
2.五歲到九歲母語邏輯成熟后。
(1)母語邏輯基本成熟,不影響對母語文化的理解。五歲之后,孩子基本可以較為熟練地使用自己的母語語言,并能夠自發(fā)性的理解自己身處語言文化的各種反應(yīng)。此時,母語已經(jīng)成為孩子自己消化后能夠運(yùn)用的東西。
(2)語言優(yōu)勢更加明顯。這時候的孩子對母語已經(jīng)輕車熟路,不僅能夠接受新語言,還能自己靈活運(yùn)用,語言優(yōu)勢是非常大的。
(3)可以發(fā)展外語或第二語言。在母語已經(jīng)熟悉的情況下,孩子可以接受第二語言。此時段孩子學(xué)習(xí)新事物的能力是非常強(qiáng)的。通過“聽”“說”“讀”“寫”四個循環(huán)模式,充分促進(jìn)大腦運(yùn)轉(zhuǎn),能夠非常有效的幫助學(xué)習(xí)語言。
3.九歲到十二歲學(xué)習(xí)語言的特點(diǎn)。前面已經(jīng)說到,低齡期兒童學(xué)習(xí)語言具有非常大的語音優(yōu)勢。因為他從小接觸的就是最官方的發(fā)音。而九歲到十二歲的孩子,對母語已經(jīng)非常熟悉。所有的語音語調(diào)都是原來已經(jīng)固有的,哪怕是學(xué)習(xí)英語,很多情況下都是用母語的語音語調(diào)來發(fā)聲。因此,這時學(xué)習(xí)英語語音糾正上具有一定的困難。但是這個階段的孩子記憶力旺盛,理解能力強(qiáng)。九歲到十二歲,是孩子大腦發(fā)育基本定型的時候,這時候孩子對新事物的接受能力非常強(qiáng),形象記憶和語詞記憶能力也發(fā)展良好。
二、了解英語
1.英語是什么。英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成。英文字母淵源于拉丁字母。
2.英語與漢語的關(guān)系。英語與漢語屬于完全不同的兩個語系,不論發(fā)音還是語言邏輯、語法結(jié)構(gòu)都沒有過多的雷同。但是,漢語拼音來自拉丁字母,26個漢語拼音字母和英語26個字母相同,通過漢語拼音將漢字詞匯音譯成英文詞匯,既有助于外國人學(xué)習(xí)漢語,也有利于我國對外國際交流。
3.英語與漢語發(fā)音、音素上的區(qū)別。與漢語拼音相比,英語的各音素劃分比較細(xì)。同時,很多雙元音和爆破音分類也不同,英語的輔音連綴極為常見,但是漢語拼音中的輔音都是單獨(dú)出現(xiàn)在音節(jié)前或者音節(jié)后的。
4.語法上的區(qū)別。
(1)漢語以動詞為中心,所以漢語多主動,而英語多被動,英語中名詞具有很強(qiáng)大的使用功能,名詞可以凌駕動詞,有大量的名轉(zhuǎn)動的用法。所以在邏輯上英語和漢語有著根本的區(qū)別。
(2)英語多省略,漢語多補(bǔ)充。英語一方面十分注重句子結(jié)構(gòu),另一方面又喜歡使用省略。英語省略的類型很多,有名詞的省略,動詞的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列結(jié)構(gòu)中,英語往往省略前面已出現(xiàn)過的詞語,而漢語則往往重復(fù)這些省略了的詞。
(3)英語多前重心,漢語多后重心。在表達(dá)多邏輯思維時,英語往往是判斷或結(jié)論等在前,事實(shí)或描寫等在后,即重心在前;漢語則是由因到果、由假設(shè)到推論、由事實(shí)到結(jié)論,即重心在后。
5.東西文化上的區(qū)別。語言作為一門溝通工具。東西方文化上既有詞匯本身的區(qū)別,也有文化上的差異。
我們學(xué)習(xí)一門外語不僅僅是會聽會說,更要通過語言來了解和認(rèn)識使用該語言的民族的文化和思想,這樣才能更好地運(yùn)用。
三、學(xué)英語的誤區(qū)
任何一種東西僅靠興趣都是無法持之以恒的,還必須要有堅持。學(xué)習(xí)英語不應(yīng)該是三天打魚,兩天曬網(wǎng),而應(yīng)該是有計劃、有目標(biāo)的學(xué)習(xí)。
四、培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語的正確方法
孩子學(xué)習(xí)英語應(yīng)以年齡段適合的學(xué)習(xí)特點(diǎn)為基礎(chǔ)。隨身聽,大膽說,經(jīng)常讀,定期寫。從而循環(huán)有效地激發(fā)大腦思維。耳、口、手、腦同步學(xué)習(xí),相輔相成,達(dá)到高效的英語學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]John / Thomas.英語詞匯的起源和發(fā)展[M].劍橋大學(xué)出版社.