亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “資產(chǎn)階級(jí)”的翻譯及其中國(guó)化

        2020-04-01 15:10:41王春茵
        關(guān)鍵詞:翻譯

        王春茵

        摘要:馬克思主義核心術(shù)語“Bourgeoisie”在中文的早期詞匯形式眾多,既有意譯詞也有音譯詞,既有日語借詞也有受日語影響的自造詞。最終“資產(chǎn)階級(jí)”這一詞匯形式從眾多流行一時(shí)的翻譯中勝出,成為標(biāo)準(zhǔn)譯名。根據(jù)核心構(gòu)詞語素(組)的不同可將“Bourgeoisie”的早期翻譯分成五類,分別是“富”“紳”“豪”系列、“有產(chǎn)”系列、“資產(chǎn)”系列、“資本”系列和其他。通過研究“Bourgeoisie”在漢語中產(chǎn)生、確立與流變的軌跡,從語言學(xué)角度探究早期馬克思主義中國(guó)化進(jìn)程的細(xì)節(jié)。

        關(guān)鍵詞:資本主義;翻譯;馬克思主義;中國(guó)化

        中圖分類號(hào): A811文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A 文章編號(hào):16720539(2020)01011805

        一、“資產(chǎn)階級(jí)”的詞源

        德語bürgerlich對(duì)應(yīng)英語bourgeoisie。Bourgeoisie是集體名詞,在當(dāng)代英語中意為“中產(chǎn)階級(jí)”,在馬克思學(xué)說中特指“資產(chǎn)階級(jí)”。Bourgeois指bourgeoisie中的一員,bourgeoise是其對(duì)應(yīng)的陰性詞。

        語源學(xué)的研究一般認(rèn)為該詞來自法語。雷蒙·威廉斯(Raymond Williams)[1]在其著作《關(guān)鍵詞:文化與社會(huì)的詞匯》中指出: Bourgeois在法國(guó)封建社會(huì)制度下指有固定居所、生活穩(wěn)定、沒有負(fù)債的可靠“居民、市民”(citizen),他們?cè)谏鐣?huì)中處于上層的貴族和居無定所的下層流民之間,是“中產(chǎn)階級(jí)”(middle class)。隨著商業(yè)的發(fā)展,bourgeois的人數(shù)日益增長(zhǎng)成為重要的社會(huì)力量,于是產(chǎn)生了civil society(公民社會(huì))的概念,bourgeois的含義也隨之發(fā)生變化,與現(xiàn)代意義上的商業(yè)、公民關(guān)系緊密,并發(fā)展出褒貶色彩。馬克思對(duì)于“資產(chǎn)階級(jí)”的重新定義主要根據(jù)bourgeois的早期用法發(fā)展而來,范圍涵蓋了生活穩(wěn)定無負(fù)債的可靠居民和與日俱增的中產(chǎn)階級(jí)(由商人、企業(yè)家及雇主組成)。

        在《共產(chǎn)黨宣言》1888年英文版中,恩格斯專門為“BOURGEOIS AND PROLETARIANS”加了一條注釋,指出“By bourgeoisie is meant the class of modern capitalists, owners of the means of social production and employers of wage labor. By proletariat, the class of modern wage laborers who, having no means of production of their own, are reduced to selling their labor power in order to live.”(資產(chǎn)階級(jí)是指占有社會(huì)生產(chǎn)資料并使用雇傭勞動(dòng)的現(xiàn)代資本家階級(jí)。無產(chǎn)階級(jí)是指沒有自己的生產(chǎn)資料,因而不得不靠出賣勞動(dòng)力來維持生活的現(xiàn)代雇傭工人階級(jí)。)[2]恩格斯此注著意說明了兩點(diǎn):第一,這兩個(gè)概念是和資本主義生產(chǎn)方式相關(guān)的;第二,這兩個(gè)概念所指的階級(jí)在社會(huì)中是對(duì)立的。

        通過對(duì)“資產(chǎn)階級(jí)”詞源的追溯,我們可以知道bourgeoisie在一般語境中意為“中產(chǎn)階級(jí)”,這是來源于法語的傳統(tǒng)含義;在馬克思學(xué)說中特指“資產(chǎn)階級(jí)”,當(dāng)它作為一種社會(huì)身份時(shí),主要是一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)概念,指占有社會(huì)生產(chǎn)資料從事資本活動(dòng)的人,而當(dāng)它作為一類社會(huì)集團(tuán)代名詞時(shí),主要是一個(gè)政治學(xué)概念,與“無產(chǎn)階級(jí)”相對(duì),兩者是剝削與被剝削的關(guān)系。

        二、“資產(chǎn)階級(jí)”引入漢語

        日語是馬克思主義早期傳入中國(guó)的重要媒介。根據(jù)德國(guó)漢學(xué)家李博(Wolfgang Lippert)[3]的研究,“資產(chǎn)階級(jí)”(bourgeoisie)這個(gè)范疇進(jìn)入中文,經(jīng)歷了先從日語暫時(shí)借用“有產(chǎn)者”“有產(chǎn)階級(jí)”,后來又被“資產(chǎn)者”“資產(chǎn)階級(jí)”所代替的過程。1919年日本學(xué)者河上肇把bourgeois翻譯為“yusan-sha有產(chǎn)者”,把bourgeoisie譯為“yusan-shakaikyū有產(chǎn)者階級(jí)”。李大釗把“有產(chǎn)者”“有產(chǎn)者階級(jí)”引入中文,在知識(shí)分子中影響較大,接受度較高。到1920年,“有產(chǎn)者”“有產(chǎn)階級(jí)”分別被“資產(chǎn)者”“資產(chǎn)階級(jí)”所代替。

        李博的研究概括了“資產(chǎn)階級(jí)”進(jìn)入漢語的大體脈絡(luò),然而實(shí)際情況遠(yuǎn)比以上所述要復(fù)雜的多?!百Y產(chǎn)階級(jí)”這個(gè)范疇在中文的詞匯形式,既有日語借詞也有受日語影響的自造詞,既有意譯詞也有音譯詞,最終“資產(chǎn)階級(jí)”這一形式從眾多流行一時(shí)的翻譯中勝出,成為bourgeoisie的標(biāo)準(zhǔn)譯名。下面我們將這些詞根據(jù)核心構(gòu)詞語素(組)的區(qū)別分成五個(gè)部分展開討論。

        (一)“富”“紳”“豪”系列

        漢語傳統(tǒng)中用“紳富”“富紳”“紳士”“富豪”等帶有語素“富”“紳”“豪”的一系列詞匯來表示不事生產(chǎn)而擁有財(cái)富和社會(huì)地位的一類人,與bourgeoisie表示的社會(huì)階級(jí)具有相通之處,日本譯者借以創(chuàng)制日語漢語詞,如“fugō富豪”“shinshi紳士”“gōzoku豪族”等。早期漢譯者受這一思路影響,或直接使用日語漢語詞,或從傳統(tǒng)漢語中借用類似的詞匯,比如:

        來華傳教士李提摩太(Timothy Richard)和他的中國(guó)秘書蔡爾康合作節(jié)譯了英國(guó)社會(huì)學(xué)家B.吉員德(Benjamin Kidd)的《社會(huì)進(jìn)化論》(譯名為《大同學(xué)》)。他們?cè)诘谝徽隆敖袷谰跋蟆苯榻B歐洲的社會(huì)情況:“十八周之季,法國(guó)改革制度,奪世家上品之權(quán),以予中品之紳富(1)。其后,更遍分于下品之編氓,比戶皆得舉官,民心大饜。”[4]

        宋教仁以勥齋為筆名,在譯文《萬國(guó)社會(huì)黨大會(huì)略史》中談?wù)搩纱箅A級(jí):“現(xiàn)世界之人類,統(tǒng)計(jì)不下十五萬萬,然區(qū)別之,得形成為二大階級(jí):掠奪階級(jí)與被掠奪階級(jí)是矣。換言之,即富紳Bourgeois與平民Proletaruns之二種也。前之一種,獨(dú)占生產(chǎn)之機(jī)關(guān);一種以勞力而被其役使?!盵5]

        猜你喜歡
        翻譯
        從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
        計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
        淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
        從句子層面淺析英漢語言差異對(duì)翻譯的影響
        中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
        淺談漢語顏色詞的解析及英譯
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        国产成人久久综合热| 午夜不卡无码中文字幕影院| 亚洲av福利无码无一区二区| 日韩毛片基地一区二区三区| 亚洲精品中文字幕二区| 国产精品一区二区熟女不卡| 大学生粉嫩无套流白浆| av无码久久久久久不卡网站| 污污污国产免费网站| 日韩av在线亚洲女同| 乱中年女人伦av三区| 国产精品久久久久久麻豆一区| 在线你懂| 国产亚洲精品在线视频| 男女高潮免费观看无遮挡| 国产精品半夜| 日韩av不卡一二三区| 91精品国产92久久久| 久久www免费人成人片| 国产短视频精品区第一页| 国产女主播一区二区三区在线观看| 亚洲熟女精品中文字幕| 中文字幕无码av激情不卡| 亚洲国产成人资源在线桃色| 视频国产自拍在线观看| 一边做一边喷17p亚洲乱妇50p | 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲成人一区二区三区不卡| 国产美女做爰免费视频| 久久aⅴ无码av免费一区| 亚洲一区二区精品在线看| 人成综合视频在线播放| 亚洲精品第一国产综合亚av| 亚洲h电影| 日本精品一级二区三级| 熟妇人妻久久中文字幕| 亚洲毛片网| 免费av一区男人的天堂| 国产日韩av在线播放| 欧美日韩国产免费一区二区三区欧美日韩 | 日韩乱码中文字幕在线|