彭莉
摘? 要:保羅·奧斯特作為20世紀(jì)80年代著名的后現(xiàn)代主義小說作家,其作品明顯地流露出后現(xiàn)代主義小說的特征——不確定性。《玻璃之城》是其代表作《紐約三部曲》中的一部,小說撲朔迷離的劇情,混雜的人物代稱,毫無意義的結(jié)尾等無不引人入勝。文章探討后現(xiàn)代主義作品中的不確定性,從人物形象、語言、情節(jié)三個(gè)方面來展開論述,旨在幫助了解和研究保羅·奧斯特,也為研究后現(xiàn)代主義的作品提供借鑒。
關(guān)鍵詞:保羅·奧斯特;玻璃之城;后現(xiàn)代主義;不確定性
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-05--01
一、人物的不確定性
英國后現(xiàn)代主義論家戴維·洛奇(David Lodge)在他的《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義》一書中曾經(jīng)指出,后現(xiàn)代主義抵制閱讀,“因?yàn)樗幌肼淙肽撤N易于辨認(rèn)的模式或節(jié)奏,于是便在閱讀程序上效法了世界對(duì)于解釋的抵制”。本著這種觀點(diǎn),回頭去看保羅·奧斯特對(duì)《玻璃之城》的敘述展開,一開始,保羅·奧斯特在前幾章描述出了復(fù)雜的人際關(guān)系網(wǎng),主人公奎因本是一個(gè)作家,兼有筆名“威廉·威爾遜”,因?yàn)閷?duì)一個(gè)電話的委托任務(wù)感興趣,又冒充自己是偵探“保羅·奧斯特”先生,冒名頂替要去拜訪委托者的時(shí)候,他又說“壓根沒想到要赴約這回事,連這個(gè)說法,他的約會(huì),都讓他覺得怪怪的,這不是他的約會(huì),而是保羅·奧斯特的,他根本不知道那個(gè)人是誰。”而讀者已經(jīng)知道的就是,保羅·奧斯特是這篇小說作者的名字。此外,小說中的受害者彼得·斯蒂爾曼,他的父親同他的名字一模一樣,都叫彼得·斯蒂爾曼,而奎因也提到過說自己死去的兒子也叫彼得。這些有意無意的重合與交叉,模糊了人的身份定義,讓小說變得撲朔迷離。
人物身份的流動(dòng)性、虛擬人物與現(xiàn)實(shí)人物的交叉重疊,所有的這些關(guān)于人物的特征都表現(xiàn)出了作者通過描寫打亂傳統(tǒng)小說的敘事結(jié)構(gòu),模糊讀者記憶,復(fù)雜理解程序的目的,這種模糊、難以辨認(rèn)的模式或節(jié)奏正是后現(xiàn)代主義的獨(dú)特特征。
二、語言的不確定性
人物語言的不確定性在《玻璃之城》中也有所體現(xiàn):
“請(qǐng),不要提問,”這個(gè)年輕人終于開口說話了,“要。不要。謝謝你?!彼nD片刻:“我是彼得·斯蒂爾曼。這是我自愿說的。是的。那不是我的真實(shí)姓名……”
“卡啦卡啦,在下下鉆出碎屑。噼噼啪,噼噼啪,一塌糊涂,木木的聲音……”
“后來,后來,后來。他們這樣說。彼得的腦子已經(jīng)好不了了。再也好不了了。不,不,不,他們說……不,不,不”
小說中彼得·斯蒂爾曼反復(fù)的強(qiáng)調(diào)自己的名字是彼得·斯蒂爾曼,但他又反復(fù)的否認(rèn)自己的話,說自己不是彼得·斯蒂爾曼,“要,不要”,“有,沒有”,“會(huì),不會(huì)”,類似此類的語言描寫時(shí)不時(shí)地出現(xiàn)在語言描寫中,語句語言前后矛盾。文章中語言還包含了大量的擬聲詞,和一些不知所云、難以理解、毫無意義的語言描寫。還有語言的重復(fù)性,主人公在說話時(shí)總會(huì)重復(fù)“后來,后來……好不了了,好不了了”。但彼得·斯蒂爾曼好像又是正常的,他仿佛可以觀察到奎因細(xì)膩的情感變化“請(qǐng)?jiān)徫?,奧斯特先生,我看得出我讓你感到悲傷了。”這些語言的自相矛盾表現(xiàn)出一切都在不定之中,這種似是而非,或此或彼的人物語言塑造出了一個(gè)模糊的人物形象,是任何想確定準(zhǔn)確意義的企圖落空,讀者把它理解成什么,它就是什么。
三、情節(jié)的不確定性
洛奇曾經(jīng)指出:“后現(xiàn)代主義是現(xiàn)代主義和反現(xiàn)代主義在新的語境中達(dá)到新的綜合產(chǎn)生的‘另一種藝術(shù)?!北A_·奧斯特創(chuàng)作的《玻璃之城》好像一座迷宮,層層疊疊的模糊定義和一些看似無意義實(shí)際有深意的描寫與文本的插入,構(gòu)成了復(fù)雜而難辨的故事情節(jié)。事情是從一個(gè)打錯(cuò)的電話開始的,從奎因接受委托開始,讀者都會(huì)以為這就是一個(gè)充滿懸疑的偵探小說,隨著劇情的發(fā)展,彼得·斯蒂爾曼的爸爸變成了嫌疑人,這位德高望重的教授真的把自己的兒子關(guān)在房間里并拿他做實(shí)驗(yàn)嗎?奎因?qū)Υ诉M(jìn)行了懷疑,并以“狼孩”和“魯濱遜·克魯索”的原型舉例。然而在追索的過程中,作者又對(duì)奎因看的書展開了描寫,詳細(xì)的描述了《伊甸園與巴比塔》……諸如此類的充滿疑點(diǎn)的描寫似乎對(duì)案情的發(fā)展有所幫助。在常規(guī)的偵探小說中,雖然線索毫無關(guān)聯(lián),案件迷霧重重,但聰明的偵探家總會(huì)表現(xiàn)出過人的才智,一點(diǎn)點(diǎn)的剖析線索并抓捕疑犯。然而《玻璃之城》不是,它是反典型、反傳統(tǒng)的,它想表達(dá)出的就只是主體的無意義,追尋的無意義,文章情節(jié)發(fā)展到最后,奎因追擊所謂的嫌疑人到車站,但他卻發(fā)現(xiàn)自己丟失了目標(biāo),人群中每個(gè)人的面孔都變成了彼得斯蒂爾曼,他已經(jīng)變成了城市的一部分,變成了一個(gè)沒有意義的符號(hào),而追尋,也失去了意義。
四、結(jié)語
伊哈布·哈桑對(duì)后現(xiàn)代主義的“不確定性”作了專門的解釋,他認(rèn)為,這是由下面這些各不相同的概念所共同勾畫出來的一個(gè)范疇:模糊性、間斷性、異端、多元性、散漫性、變形、反創(chuàng)造、分解、差異、消解定義、非神話化、零散化、反正統(tǒng)化、反諷、斷裂等等。這是一種對(duì)一切秩序和構(gòu)成的消解,它永遠(yuǎn)處在一種動(dòng)蕩的否定和懷疑之中,形成了一股強(qiáng)大的自我毀滅的沖動(dòng)。保羅·奧斯特的《玻璃之城》就是在描寫中通過人物形象、語言、情節(jié)等的不確定性來展開描述和體現(xiàn)這種后現(xiàn)代主義的特征,其復(fù)雜而難辨的文筆就是對(duì)解釋的抵制,一種對(duì)定義得模糊。
參考文獻(xiàn):
[1]陳世丹,美國后現(xiàn)代主義小說詳解[M]. 天津:南開大學(xué)出版社,2010.
[2]李金云,保羅·奧斯特小說研究[D]. 武漢大學(xué),2016.
[3]李德恩,后現(xiàn)代主義文學(xué)導(dǎo)讀[M]. 河南大學(xué)出版社,2007.
[4]尹星,保羅·奧斯特的《玻璃城》:后現(xiàn)代城市的經(jīng)驗(yàn)[J]. 當(dāng)代外國文學(xué),2016.