摘? 要:蝴蝶意象最早出現(xiàn)在莊子的《莊周夢(mèng)蝶》中,輕盈夢(mèng)幻的蝴蝶代表了他對(duì)自由境界的無(wú)限向往。隨著社會(huì)的變化發(fā)展,人們的思想也隨之改變,蝴蝶意象在東西方慢慢延伸出了更多能表達(dá)人們情感的思想內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:蝴蝶;自由;浪漫;文化
作者簡(jiǎn)介:蔡秀玲(1997.12-),女,江蘇宿遷人,西安石油大學(xué)人文學(xué)院學(xué)生,研究方向:藝術(shù)設(shè)計(jì)。
[中圖分類號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-05-0-01
蝴蝶意象最早出現(xiàn)在《莊子·齊物論》中,“昔者莊周夢(mèng)為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為胡蝶與?胡蝶之夢(mèng)為周與?”《莊周夢(mèng)蝶》的寓言故事遠(yuǎn)近聞名,因此莊子也被冠以“夢(mèng)蝶真人”“夢(mèng)蝶翁”的稱號(hào)。夢(mèng)幻思維是莊子的眾多審美思維形式之一,而在描寫眾多的夢(mèng)中,最著名的就是 “蝶夢(mèng)”,或者叫“夢(mèng)蝶”。在我國(guó)不同的藝術(shù)門類作品中,都有“蝴蝶”意象的身影。
蝴蝶忠于情侶,一生只有一個(gè)伴侶,是昆蟲界忠貞的代表之一。在中國(guó)的傳統(tǒng)服飾中蝴蝶形象常被用來(lái)寄托美好愛(ài)情、甜蜜幸福的寓意。在白族中,形形色色的扎染紋樣里應(yīng)用最多的就是蝴蝶紋樣,它是浪漫愛(ài)情的載體,代表至死不離的信念,表達(dá)著白族人對(duì)忠貞愛(ài)情,美好德行的贊嘆。
蝴蝶這一意象在西方藝術(shù)文化中也有不同的表現(xiàn)形式,即所指不同。但中西方藝術(shù)文化中,蝴蝶這一意向的能指相同,都體現(xiàn)著自由和浪漫。
舒曼是浪漫主義時(shí)期的代表作曲家之一,他的創(chuàng)作風(fēng)格深受當(dāng)時(shí)浪漫主義的影響——崇尚浪漫主義理念、非常注重塑造具有個(gè)性的音樂(lè)形象、把張揚(yáng)的個(gè)性當(dāng)作一種時(shí)尚。《蝴蝶》是舒曼早期的一部套曲,小說(shuō)《少不更事的年歲》是這部套曲的靈感源泉,講述了兩兄弟同時(shí)愛(ài)慕上一個(gè)女孩的浪漫故事,瓦爾特和烏爾特兄弟倆彼此友愛(ài),為了不讓對(duì)方受傷,他倆都小心地守護(hù)著自己的秘密,但同時(shí)又無(wú)限期盼女孩維娜心儀自己。終于三個(gè)人在一場(chǎng)舞會(huì)上不期而遇,在戴著假面具的人群中,瓦爾特找到了女孩維娜,維娜也向瓦爾特表白了的心跡,在他無(wú)限欣喜的同時(shí),他的兄弟烏爾特卻無(wú)限傷感落寞。故事的結(jié)局停留在烏爾特最終離開(kāi)了生活著心愛(ài)的女孩和敬愛(ài)的兄弟的城市。這部小說(shuō)大致由三個(gè)部分組成,舞會(huì)前,舞會(huì)上和舞會(huì)后,故事在假面舞會(huì)上三個(gè)人見(jiàn)面時(shí)到達(dá)高潮。套曲《蝴蝶》雖然是由十二首不同的樂(lè)曲組成,但描繪的是一個(gè)完整的故事,在故事的高潮部分,舒曼以其奇異的創(chuàng)作方式表現(xiàn)了舞會(huì)的多姿多彩和三個(gè)人的人物個(gè)性以及他們不同心理活動(dòng)。套曲《蝴蝶》也如其名,它破繭成蝶,在空中翩然起舞,忽而熱情洋溢,忽而輕盈婉轉(zhuǎn),忽而柔情蜜意,忽而寂寞哀涼,所有不同的表現(xiàn)方式都讓這部套曲零碎而不散亂,具有無(wú)比的完整性。基于舒曼對(duì)生活現(xiàn)象的敏銳力和感受性,他的作品所包含的情感,不僅僅是普通的痛苦與歡樂(lè),而是更細(xì)致復(fù)雜的感受,其情感表現(xiàn)更具主觀化的個(gè)人生活色彩,這些都體現(xiàn)了浪漫主義文藝創(chuàng)作的普遍規(guī)律。
美籍華裔作家黃哲倫創(chuàng)作的劇本《蝴蝶君》,取自普契尼的歌劇《蝴蝶夫人》?!逗返墓适虑楣?jié)鬼魅荒誕,但卻取材于真實(shí)的歷史事件,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是一個(gè)西方人被自我意識(shí)中那個(gè)完美的東方幻想所欺騙以致毀滅的故事。法國(guó)男外交官在北京遇到了一位中國(guó)京劇演員,“她”美麗神秘,溫柔順從,滿足了他對(duì)女性之美的全部幻想,由此迅速墜入愛(ài)河,直到多年以后返回巴黎,才在法庭上得知當(dāng)年他心中的蝴蝶夫人,那個(gè)來(lái)自東方國(guó)家溫和柔順的女子實(shí)際上是個(gè)如假包換的男人。普契尼的《蝴蝶夫人》一直是西方世界男人幻想東方女人的范本,在他們眼里黃種人與白種人是一種被動(dòng)與主動(dòng)的從屬關(guān)系,“蝴蝶夫人”是男人對(duì)女人的想象,是西方世界對(duì)東方世界的想象,是殖民者對(duì)殖民地的想象,是強(qiáng)者對(duì)弱者的想象。而想象畢竟只是想象,《蝴蝶君》的劇本就是要解構(gòu)西方世界傳統(tǒng)的觀念,東西方世界的主導(dǎo)地位及其相互關(guān)系,并不是西方世界想象的那么簡(jiǎn)單。黃哲倫以京劇旦角男扮女裝的男性身份,回應(yīng)了東方主義模式“蝴蝶夫人”的戲劇化期望;“蝴蝶君”所代表的文化意象,不只是性別身份,更是文化沖突展現(xiàn)出的真實(shí)存在。不管它指向工業(yè)文明對(duì)人性的戕害,還是民族文化的深層記憶,東西方戲劇中的“男扮女裝”與“女扮男裝”,都是對(duì)這一文化問(wèn)題的想象濃縮與真實(shí)擴(kuò)大。戲劇與影視是從現(xiàn)代性與大眾化角度,直抵文化沖突背后相通的文化訴求。
蝴蝶意象的應(yīng)用傳播表達(dá)了人們對(duì)愛(ài)情的祈盼、對(duì)浪漫的向往、對(duì)生命的珍視等美好情感。歷史長(zhǎng)河不斷,而蝴蝶的象征意義也隨著時(shí)代與環(huán)境的變遷而不斷豐富發(fā)展。本文所發(fā)掘的各種意蘊(yùn)與精神與其說(shuō)是屬于蝴蝶,不如說(shuō)是現(xiàn)代人們自主精神的延伸,這是現(xiàn)代人們的精神訴求,也是人們精神風(fēng)貌的體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1][德]讓·保羅,《少不更事的年歲》
[2]孫藝寧,淺談舒曼鋼琴作品《蝴蝶》的浪漫主義特征,北方音樂(lè),2019年第18期,第65-66頁(yè)。
[3]張建軍,文學(xué)經(jīng)典與電影改編:從三個(gè)潛在文本看《蝴蝶君》的文化訴求,華北水電水利大學(xué)學(xué)報(bào),2018年第6期,第138-145頁(yè)。