李劍平
摘要:文章首先闡述了美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影多元化發(fā)展溯源,然后分析了美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中的中國(guó)文化因素,最后探討了美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影為我國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)發(fā)展帶來(lái)的啟示,以期為實(shí)現(xiàn)我國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的有序健康發(fā)展提供一些思路。
關(guān)鍵詞:美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影 ?中國(guó)文化 ?融合
隨著中國(guó)改革開(kāi)放事業(yè)的不斷推進(jìn)和成功,中國(guó)文化開(kāi)始在世界主流文化中扮演著越來(lái)越重要的角色,美國(guó)創(chuàng)作的動(dòng)畫(huà)電影也受到了中國(guó)文化浪潮的影響。由世紀(jì)之交的《花木蘭》開(kāi)始,人們逐漸看到中國(guó)文化元素開(kāi)始出現(xiàn)于美國(guó)的動(dòng)畫(huà)電影中。在使中國(guó)觀眾產(chǎn)生民族情感共鳴同時(shí),《花木蘭》在北美及各國(guó)也收獲了不俗的票房成績(jī),證明了美國(guó)及其他國(guó)家觀眾對(duì)中國(guó)文化的青睞。隨后,《功夫熊貓》等動(dòng)畫(huà)電影的上映,一方面體現(xiàn)了中國(guó)文化在美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作中不斷增強(qiáng)的地位,另一方面讓廣大受眾領(lǐng)略到美國(guó)動(dòng)畫(huà)行業(yè)對(duì)中國(guó)文化的表現(xiàn),并且對(duì)中國(guó)文化的思考認(rèn)識(shí)和《花木蘭》時(shí)期相比實(shí)現(xiàn)了長(zhǎng)足的發(fā)展。研究美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度,對(duì)推動(dòng)中國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的穩(wěn)定發(fā)展具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。
美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影多元化發(fā)展溯源
二十世紀(jì)八九十年代開(kāi)始,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影發(fā)展逐漸趨于多元化,在題材選擇、故事情節(jié)、人物塑造等各方面均秉持相互融合的審美理念。從取材自歐洲童話的傳統(tǒng)開(kāi)始拓展,有阿拉伯文化題材的《阿拉丁》、非洲特色的《獅子王》、中國(guó)文化題材的《花木蘭》和《功夫熊貓》、墨西哥民俗題材的《尋夢(mèng)環(huán)游記》,還有南太平洋島嶼神話故事的《海洋奇緣》等。美國(guó)作為一個(gè)移民國(guó)家,自身國(guó)家歷史文化有待積累,所以,動(dòng)畫(huà)電影的可持續(xù)發(fā)展需要借助今天各國(guó)各地區(qū)相互間文化的交流,創(chuàng)作中融入豐富的文化形式成為動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的大趨勢(shì)。對(duì)于很多國(guó)家的人們來(lái)說(shuō),中國(guó)是一個(gè)神秘的國(guó)度,在動(dòng)畫(huà)電影中融入中國(guó)文化可極大地滿足人們對(duì)神秘中國(guó)的探索欲和好奇心。即便美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影對(duì)中國(guó)文化存在或多或少的誤讀情況,但對(duì)中國(guó)文化的跨文化傳播仍舊發(fā)揮了有效的促進(jìn)作用,特別是在近年來(lái)的美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中,觀眾既可從中領(lǐng)略到中國(guó)文化,又可感受到滲透其中的中國(guó)文化思維,這顯然是美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影多元化發(fā)展所收獲的重要成就。
蘊(yùn)含著深厚中國(guó)文化的動(dòng)畫(huà)電影的故事題材、角色造型和東方建筑等聲畫(huà)視覺(jué)奇觀對(duì)美國(guó)觀眾產(chǎn)生了良好的吸引力。中國(guó)電影觀眾的基數(shù)對(duì)于美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影公司而言更是一個(gè)極具開(kāi)發(fā)價(jià)值的市場(chǎng),通過(guò)在動(dòng)畫(huà)電影中表現(xiàn)和尊重中國(guó)的文化,有助于美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影進(jìn)入中國(guó)?!痘咎m》《功夫熊貓》系列等電影,一經(jīng)推出便受到了世界上廣大觀眾和大量中國(guó)觀眾的極力熱捧,獲得了十分可觀的市場(chǎng)收益。這些美國(guó)的動(dòng)畫(huà)電影不僅將故事背景安排在古老的中國(guó),融入了體現(xiàn)中國(guó)文化的造型、場(chǎng)景、音樂(lè)等綜合元素,故事情節(jié)中也滲透著“天人合一” “天下大同”等中國(guó)傳統(tǒng)文化思想,這一現(xiàn)象也引起了中國(guó)社會(huì)各界的高度關(guān)注。
美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中對(duì)中國(guó)文化的選擇
一、對(duì)中國(guó)文化題材的提取?!痘咎m》屬于美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影對(duì)中國(guó)古典題材的直接提取。影片中花木蘭替父從軍的前因后果和她勇敢淳樸的人物性格等設(shè)定,基本上取自于中國(guó)漢代樂(lè)府歌辭總集《樂(lè)府詩(shī)集》中的北朝民歌《木蘭辭》,也參照了中國(guó)有關(guān)花木蘭從軍故事的相關(guān)戲曲等藝術(shù)作品的內(nèi)容。《木蘭辭》以花木蘭從軍前與回歸后和家人們團(tuán)聚的情形為敘述重點(diǎn),而美國(guó)動(dòng)畫(huà)影片《花木蘭》則著重描繪花木蘭曲折、關(guān)乎生死存亡的從軍戰(zhàn)斗事跡,另外,電影還為花木蘭設(shè)定了救助皇帝的情節(jié)和一段愛(ài)情故事。《功夫熊貓》雖然不是利用已有的故事,但熊貓和功夫則是代表中國(guó)文化的兩個(gè)最為突出的符號(hào)。
二、對(duì)中國(guó)文化元素的運(yùn)用。《花木蘭》融入了大量中國(guó)文化元素,如中國(guó)水墨線條暈染出的長(zhǎng)城和中國(guó)山水畫(huà)等畫(huà)面意境等,即使在人物化妝及環(huán)境等方面有一些并不準(zhǔn)確的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì),但仍然可以明確地傳達(dá)出影片力圖對(duì)中國(guó)元素的追求。《功夫熊貓》的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)則更加深入到中國(guó)展開(kāi)全面的調(diào)研和收集素材工作,以使電影中中國(guó)文化盡可能多地顯得純正和地道?!豆Ψ蛐茇垺返玫街袊?guó)觀眾的廣泛認(rèn)同,很大原因就在于其中融入了豐富的中國(guó)文化元素。影片中的面條館、木質(zhì)的坐凳、陶瓷的餐具,還有宮殿等建筑上的紋飾和彩畫(huà)等,無(wú)不展現(xiàn)出中國(guó)文化在生活中形成的特色。又如螳螂和靈蛇身上的花紋,悍嬌虎的面龐也均源自中國(guó)書(shū)法藝術(shù)的變體等。需要注意的是,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中的中國(guó)文化并非純粹的疊加和堆砌,而是講究其與故事情節(jié)的有機(jī)融合,保證其流暢自然地出現(xiàn)于電影畫(huà)面中。為了進(jìn)一步深度理解和運(yùn)用中國(guó)文化元素,贏得觀眾的情感共鳴,《功夫熊貓3》更是選擇了和中國(guó)進(jìn)行合作拍攝。
三、對(duì)中國(guó)文化思維的借鑒。隨著美國(guó)動(dòng)畫(huà)題材拓展的不斷成熟,可發(fā)現(xiàn)美國(guó)的動(dòng)畫(huà)電影出品方在逐步展開(kāi)對(duì)中國(guó)文化思維的深入研究。如規(guī)勸浣熊師父時(shí)說(shuō)到“你的心就像水一樣” “存在即為合理”等哲理語(yǔ)句的龜仙人,其身上就彰顯出鮮明的中國(guó)道家思想理念。而浣熊師父則表現(xiàn)出一種儒家的積極入世思想,倡導(dǎo)把握當(dāng)下,堅(jiān)持不懈地帶領(lǐng)眾徒弟抗?fàn)?。在阿寶學(xué)習(xí)武術(shù)的過(guò)程中,影片融入了“天人合一”的中國(guó)傳統(tǒng)文化思想,在倡導(dǎo)內(nèi)在超越的同時(shí)又保持與外部世界的和諧統(tǒng)一。另外,片中眾人覬覦的“神龍秘籍”實(shí)則為一張白紙,這里彰顯的是中國(guó)文化中頓悟、含蓄的思維方式,也就是所謂的“神龍秘籍”實(shí)際上并不存在,武術(shù)的真諦要求每個(gè)人自己去體會(huì)領(lǐng)悟。這些都是美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中對(duì)中國(guó)文化思維的理解和有效借鑒。
美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影給中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作的啟示
現(xiàn)階段,中國(guó)動(dòng)畫(huà)在技術(shù)和表現(xiàn)效果手法方面有了非常大的提升,但作品內(nèi)涵相較于美國(guó)動(dòng)畫(huà)的水平仍然存在著明顯的差距。為了促進(jìn)中國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,我們需要深入地研究美國(guó)各個(gè)表現(xiàn)中國(guó)文化元素的動(dòng)畫(huà)電影,在中國(guó)動(dòng)畫(huà)的策劃和創(chuàng)作中學(xué)習(xí)借鑒美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的成功經(jīng)驗(yàn),在內(nèi)容和形式兩個(gè)方面加強(qiáng)對(duì)民族文化中養(yǎng)分的充分吸取。中國(guó)動(dòng)畫(huà)影片的創(chuàng)作和國(guó)際化發(fā)展,應(yīng)該建立在對(duì)本民族文化深層次內(nèi)涵的有效提煉上,按照時(shí)代價(jià)值觀念推進(jìn)藝術(shù)創(chuàng)新,切實(shí)滿足國(guó)內(nèi)外觀眾不斷增長(zhǎng)的審美需求。
一、加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的繼承與創(chuàng)新?!痘咎m》《功夫熊貓》等影片表現(xiàn)了豐富多彩的中國(guó)文化,體現(xiàn)了美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影“中為洋用”的創(chuàng)作理念。鑒于此,中國(guó)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作者同樣應(yīng)當(dāng)在積極借鑒國(guó)外文化中有益部分的同時(shí),更加注重彰顯本民族的風(fēng)格特色,讓中國(guó)傳統(tǒng)文化在新的藝術(shù)形式中綻放出新的光芒。要注重不斷開(kāi)發(fā)新的題材內(nèi)容,加強(qiáng)對(duì)豐富的題材資源進(jìn)行有效提煉,并對(duì)表現(xiàn)形式進(jìn)行不斷的探索、實(shí)驗(yàn)和充實(shí),注重塑造出民族化的動(dòng)畫(huà)角色,在動(dòng)畫(huà)電影中展現(xiàn)出鮮明的人物形象和性格特征。《功夫熊貓》設(shè)計(jì)塑造的阿寶為人們所熟知的中國(guó)國(guó)寶熊貓,其形象十分吻合各國(guó)觀眾對(duì)熊貓的認(rèn)識(shí)。中國(guó)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作者在創(chuàng)作出各種版本的孫悟空和哪吒等角色之后,也要不斷開(kāi)拓創(chuàng)新,發(fā)揮想象力,進(jìn)一步創(chuàng)造出更多能夠代表中國(guó)民族獨(dú)特文化的動(dòng)畫(huà)故事和角色。
二、注重多樣風(fēng)格元素并存。透過(guò)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中對(duì)中國(guó)文化的表現(xiàn)現(xiàn)象,可看出美國(guó)人具有十分突出的幽默精神,這是中國(guó)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作者需要學(xué)習(xí)的。在追求嚴(yán)謹(jǐn)溫馨的基礎(chǔ)上,還可將諸如幽默詼諧等元素融入到創(chuàng)作之中,讓動(dòng)畫(huà)作品更加生動(dòng)形象、風(fēng)趣幽默。美國(guó)電影《花木蘭》中添加了諸如小龍、小蟋蟀等生動(dòng)有趣的角色,雖然這些角色只屬于影片中的小配角,但通過(guò)電影的巧妙安排,他們?cè)谟捌适虑楣?jié)發(fā)展中起到了至關(guān)重要的作用,并且能夠讓觀眾印象深刻?!痘咎m》中花木蘭的守護(hù)神木須龍及白馬等被塑造成為一定的喜劇角色,如白馬可通過(guò)辨認(rèn)氣味尋找到主人,更在擊敗木須龍之后翹了翹自己的尾巴以展現(xiàn)出雄雞式的“傲慢”形象,引起觀眾們的認(rèn)同。
三、推進(jìn)不同文化的有機(jī)融合。美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影對(duì)世界各國(guó)包括中國(guó)文化的積極吸納值得借鑒,我們同樣需要引入國(guó)外的文化元素,將國(guó)外優(yōu)秀文化與中國(guó)文化進(jìn)行結(jié)合。學(xué)習(xí)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影開(kāi)啟海外尤其是中國(guó)市場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn),一方面秉持自身本土文化的審美和創(chuàng)作模式,另一方面對(duì)其他國(guó)家的模式進(jìn)行學(xué)習(xí)吸納。美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影多元化發(fā)展仍然在不斷地開(kāi)展和深入,其以往成功的作品展現(xiàn)出濃厚的中國(guó)文化色彩,是美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影擺脫國(guó)家地域文化束縛,注重不同文化的交互融合所收獲的成果,是基于對(duì)全球文化的優(yōu)化整合,在市場(chǎng)中獲得了先機(jī),進(jìn)一步在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)有利位置。據(jù)此,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影得以在全球電影市場(chǎng)中把握著強(qiáng)大的話語(yǔ)權(quán)。中國(guó)動(dòng)畫(huà)本身?yè)碛凶顬樨S富的文化資源,要結(jié)合洋為中用的開(kāi)放理念,創(chuàng)作出不同文化有機(jī)融合的作品。
結(jié)束語(yǔ)
美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中融入了大量的中國(guó)文化,其運(yùn)用的方法技巧以及作品所呈現(xiàn)的思想內(nèi)涵尤為值得中國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)和創(chuàng)作者重視、思考借鑒。中國(guó)動(dòng)畫(huà)行業(yè)相關(guān)人員要及時(shí)和不斷地鉆研研究、總結(jié)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)識(shí)與美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影存在的差距,積極向美國(guó)動(dòng)畫(huà)行業(yè)學(xué)習(xí),改變自身固有觀念,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的自信、了解、繼承與積極創(chuàng)新,在創(chuàng)作中注重多樣風(fēng)格元素并存,推進(jìn)不同文化的有機(jī)融合,才能達(dá)到促進(jìn)中國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)有序健康發(fā)展的目標(biāo)。
(作者單位:北京電影學(xué)院)欄目責(zé)編:邵滿春
參考文獻(xiàn):1.陳林俠:《美國(guó)電影的中國(guó)想象:全球文化、動(dòng)畫(huà)形式與文化政治》,《社會(huì)科學(xué)》,2010(6)。
2.羅業(yè)云:《全球語(yǔ)境下好萊塢動(dòng)畫(huà)電影中中國(guó)符號(hào)的意指實(shí)踐》,《裝飾》,2018(4)。
3.徐 坤:《美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影里中國(guó)形象的建構(gòu)》,《當(dāng)代電影》,2013(12)。
4.段宇杰:《中國(guó)傳統(tǒng)文化元素在中外動(dòng)畫(huà)片中的運(yùn)用》,《 杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,2017(2)。