摘? 要:談到“し...し”,被日語學習者熟知的便是它的接續(xù)助詞用法。接續(xù)助詞原本是通過“XしYし”的形式,從而連結前后文并表示兩者關系的助詞。但在日語會話中,卻經??吹揭浴癤し。”結尾的形式,這是日語會話的特征之一,日語中稱之為“中途終止文”。本文將對中途終止文進行簡單闡述,并針對“し?!毙屠溥M行分析,探討其終助詞用法和中國人學習者的使用情況,并在此基礎上分析中國人日語學習者“し?!笔褂幂^少的原因。
關鍵詞:中途終止文;日語會話;“し?!?中國人日語學習者
一、中途終止文的“終助詞用法”
中途終止文不是日本人會話的特征,而是日語會話的特征。日語本身的特征使之產生了中途終止文這一用法。日語母語者能夠在會話中很自然地使用中途終止文,但對日語學習者來說這卻是一大難點。在日常會話中,經常會聽到日語母語話者用“...し?!薄?..けど。”“...から?!眮斫Y尾。原本作為接續(xù)助詞使用的“し”“けど”“から”逐漸產生了類似于終助詞的用法。而在當前的日語教材中,雖都強調了“し”“けど”“から”的接續(xù)助詞用法,卻很少涉及中途終止文的講解,導致日語學習者對其終助詞用法的使用模棱兩可。
日語會話中以“し”“けど”“から”等接續(xù)助詞結尾的中途終止文,既具有委婉拒絕,維護聽者感受的作用;同時也具有表達話者情感,抒發(fā)內心想法的作用。其他形式的中途終止文,也都有自己特殊的用法和作用。隨著言語使用方式的改變,中途終止文也在會話中發(fā)揮了無可代替的作用。正確使用中途終止文,已成為日語學習者提高日語會話能力不可或缺的一部分。
二、以“し?!苯Y尾的中途終止文
以接續(xù)助詞結尾的中途終止文有很多種,本文中重點探討以“し?!苯Y尾的中途終止文的終助詞用法,并通過語料庫的數(shù)據(jù),探討中國人日語學習者“し?!毙椭型窘K止文的使用情況。接續(xù)助詞“し...し”的用法大致有三個,分別是“理由”用法、“并列”用法和“累加”用法。其中最為常用的便是“并列”用法。而中途終止文“し?!痹诖巳N用法的基礎上,又延伸出“理由的補充”、“情報信息的提供”、“主張的表明”等許多新的用法。通過《I-JAS多言語母語の日本語學習者橫斷コーパス》的統(tǒng)計結果可得知,中國人日語學習者中途終止文“し?!钡氖褂脭?shù)量極少。通過分析其原因,筆者得出了以下三點結論:
首先,說話者對聽者表示勸誘時,后句中使用中途終止文是可以成立的,如例1:
例1:ねえ、ここでもう少しコーヒを飲んでいかない?そうすればもう少し話もできるし。
(白川,2009)
但表示命令和禁止時,相對于“し。”型中途終止文,“から?!毙偷闹型窘K止文會顯得更加自然一些,如例2:
例2:靜かにしろ!うるさい*し(から)。
(『三年a組、今から皆さんは、人質です』,2019)
所以“し?!毙椭型窘K止文的使用場合相對來說要更復雜一些。不僅和前文有所關聯(lián),而且還關系到后句的情況是否適合使用中途終止文。這就使得日語學習者在區(qū)分各種接續(xù)詞的時候出現(xiàn)一定程度的混亂,以至于難以正確使用。
其次,在大部分日語教科書中,會讓學習者先學習和運用“から”與“ので”,并強調其理由用法,導致“し?!钡睦碛捎梅ㄍ菀妆蝗照Z學習者忽略。
最后,大多數(shù)中國人日語學習者在使用“し?!钡臅r候,首先想到的就是它的并列用法,在此之上若還想贅述理由,則更習慣使用“から”和“ので”而不是“し?!保@就導致了在中國人日語學習者的會話中很少見到“し?!毙椭型窘K止文。
三、結語
中途終止文是日語會話的一大特征,由于給人一種話沒說完就結束的感覺,也有學者將其稱為“未完成文”。再加之中文語序與日語語序的不同,更使得中國人日語學習者很難習慣和熟練運用中途終止文。隨著語言體系的改變,傳統(tǒng)的日語也在發(fā)生著語言上的變化。不僅僅是語法上發(fā)生變化,更是在語用上出現(xiàn)了許多新的功能,比如“し?!毙椭型窘K止文。它之所以備受日本年輕人的青睞,是因為它不僅可以婉轉地表達說話者的意愿,還可以以略微強硬的態(tài)度,向聽者傳達自己的個人見解。這不僅是語言上的改變,更表現(xiàn)出日本現(xiàn)代年輕人心理上的變化。由于這些中途終止文頻繁地出現(xiàn)在日語會話之中,正確地使用中途終止文也已經成為擺在日語學習者面前的一大課題和難題。正如由接續(xù)助詞“し...し”轉變成中途終止文“し?!?,不僅在表達結構上發(fā)生了變化,用法上也出現(xiàn)了延展和擴充。正確認識這些新用法,對日語學習者理解說話人意圖、體會其語用意義和提高自身日語能力等方面來說都是很關鍵的一步。
參考文獻
[1]堀池尚明.「シ」を用いた原因·理由表現(xiàn)について[J].筑波日本語研究,4號,1999:71-90.
[2]前田直子.現(xiàn)代日本語における接続助詞「し」の意味·用法: 並列と理由の関係を中心に[J].人文4,2005:131-144.
[3]栗原さよ子.終助詞化した「し」[J].『學習院大學國語國文學會誌』,52號,2009:1-15.
作者簡介
高琪(1995—),女,漢,山東人,廣島大學文學研究科日語語言文學專業(yè)碩士研究生,研究方向:日語語言學(日本語教育)。