周 憲
內(nèi)容提要 十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)涵蓋了英倫和北美,是西方美學(xué)的一個(gè)重要組成部分。總體上說(shuō),十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)似不如德國(guó)甚至法國(guó)同期美學(xué)那樣輝煌,但也有自己的區(qū)域特色和文化特點(diǎn)。這一時(shí)期英語(yǔ)美學(xué)存在哪些經(jīng)典作家和經(jīng)典文獻(xiàn),是西方美學(xué)研究的一個(gè)難題。本文從西方美學(xué)史、美學(xué)讀本和大型文獻(xiàn)叢書(shū)等三類著述入手,尋找在西方美學(xué)界被學(xué)術(shù)共同體所認(rèn)可的經(jīng)典作家和經(jīng)典文獻(xiàn),進(jìn)而描繪出十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的知識(shí)圖譜。在此基礎(chǔ)上反觀中國(guó)美學(xué)對(duì)十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的傳播和接受,在比較參照中發(fā)現(xiàn)本土研究所忽略的西方經(jīng)典文獻(xiàn),探索改進(jìn)中國(guó)的西方美學(xué)文獻(xiàn)學(xué)建設(shè)的路徑。
十九世紀(jì)是西方社會(huì)和文化發(fā)展歷史進(jìn)程中的一個(gè)重要時(shí)期。社會(huì)革命和工業(yè)化極大地改變了西方社會(huì)的城市形態(tài)和日常生活,都市化將大量農(nóng)村人口集中到了城市,傳統(tǒng)的貴族文化面臨著世俗的大眾文化的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),中產(chǎn)階級(jí)的興起重塑了審美趣味。從文學(xué)藝術(shù)上看,十九世紀(jì)又是一個(gè)大發(fā)展時(shí)期,上半葉是浪漫主義的巔峰時(shí)代,下半葉則進(jìn)入了現(xiàn)代主義的黃金時(shí)期??茖W(xué)的昌明一方面改變了社會(huì),另一方面也重組了科學(xué)知識(shí)的生產(chǎn)。對(duì)美學(xué)來(lái)說(shuō),新興學(xué)科,諸如心理學(xué)、人類學(xué)、進(jìn)化論等,都對(duì)美學(xué)產(chǎn)生了積極的影響,極大地拓展了美學(xué)的疆域。
在歐洲大陸以外,經(jīng)驗(yàn)主義和實(shí)用主義雙峰并峙的傾向愈加明顯,形成了更具地域和民族特色的哲學(xué)思潮。隨著大英帝國(guó)的興盛,同時(shí)也伴隨著美國(guó)的崛起,英語(yǔ)美學(xué)已經(jīng)越出了歐洲的疆界而成為跨洋文化現(xiàn)象,加之殖民主義的擴(kuò)張,英語(yǔ)也逐漸成為超越了其他歐洲語(yǔ)言的全球性語(yǔ)言。
美學(xué)在十九世紀(jì)英語(yǔ)世界的嬗變,除了現(xiàn)代性的一般特質(zhì)外,還有幾個(gè)因素需要關(guān)注。一是文化的崛起。根據(jù)英國(guó)雷蒙·威廉斯的看法,由于工業(yè)化和都市化摧毀了早期現(xiàn)代的社會(huì)結(jié)構(gòu)和文化結(jié)構(gòu),中產(chǎn)階級(jí)的庸俗趣味逐漸占據(jù)主流,消費(fèi)性的大眾文化漸趨形成。這時(shí),英國(guó)一批文化精英或知識(shí)分子開(kāi)始文化的重構(gòu)及其理論探究,最具代表性如“布魯斯伯里圈子”,這些文化精英對(duì)建構(gòu)十九世紀(jì)英國(guó)甚至英語(yǔ)世界的文化具有相當(dāng)重要的作用[1]參見(jiàn)Raymond Williams,The Sociology of Culture,Chicago:University of Chicago Press,1995。另見(jiàn)鮑曼:《立法者與闡釋者》,洪濤譯,上海人民出版社2000年版,第六章“文化的崛起”。。同時(shí),博物館、音樂(lè)廳、劇場(chǎng)和出版社等文化機(jī)制的成熟,培養(yǎng)了公眾對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài),文化市場(chǎng)發(fā)育漸趨成熟。攝影和電影的出現(xiàn)進(jìn)一步提升了公眾的視覺(jué)感知,建筑、城市規(guī)劃、園林景觀設(shè)計(jì)日趨審美化,大眾旅游建構(gòu)了人們對(duì)如畫(huà)風(fēng)景的趣味。這些蓬勃發(fā)展的文化趨勢(shì)使得美學(xué)在十九世紀(jì)演變?yōu)橐婚T(mén)“顯學(xué)”。二是人文與科學(xué)的對(duì)峙。十九世紀(jì)科學(xué)的迅猛發(fā)展導(dǎo)致了傳統(tǒng)的人文學(xué)科危機(jī),出現(xiàn)了追隨或模仿科學(xué)的美學(xué)研究方法。于是在美學(xué)內(nèi)部出現(xiàn)了經(jīng)驗(yàn)美學(xué)或科學(xué)美學(xué)與傳統(tǒng)的思辨美學(xué)的抵牾。尤其是心理學(xué)在十九世紀(jì)后半葉的形成,作為一門(mén)實(shí)驗(yàn)科學(xué)極大地改變了美學(xué)的傳統(tǒng)方法,導(dǎo)致了依憑科學(xué)實(shí)驗(yàn)方法的自下而上的美學(xué)與傳統(tǒng)自上而下的思辨美學(xué)的對(duì)峙[2]參見(jiàn)李斯托威爾:《近代美學(xué)史評(píng)述》,將孔陽(yáng)譯,上海譯文出版社1980年版。。三是十九世紀(jì)藝術(shù)及其文藝運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展。從浪漫主義到唯美主義到現(xiàn)代主義,藝術(shù)思潮一方面強(qiáng)有力地吸引了美學(xué)家的思考并促使他們作出理論回應(yīng);另一方面,一些偉大的藝術(shù)家們也創(chuàng)新了藝術(shù)觀念和審美體驗(yàn),塑造了十九世紀(jì)獨(dú)特的時(shí)代美學(xué)精神。這就導(dǎo)致了美學(xué)在十九世紀(jì)與藝術(shù)的關(guān)聯(lián)顯得更為密切,互動(dòng)性更強(qiáng)。
本文重點(diǎn)探究十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)問(wèn)題。所謂“英語(yǔ)美學(xué)”,以及廣義的英美或盎格魯-美國(guó)(Anglo-American)的美學(xué),是用英語(yǔ)為母語(yǔ)來(lái)寫(xiě)作的美學(xué)知識(shí)生產(chǎn)。從時(shí)間上說(shuō)是大約百年的英語(yǔ)美學(xué)文獻(xiàn)狀況;從空間上看,不只限于歐洲的英倫三島,北美亦是這一時(shí)期英語(yǔ)美學(xué)的重要組成部分。不同于十八世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)主要局限于歐洲的不列顛(或大不列顛)區(qū)域,十九世紀(jì)隨著美國(guó)的崛起,出現(xiàn)了英語(yǔ)世界的盎格魯-美國(guó)的二分天下。
那么,如何探究十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)問(wèn)題呢?
首先,本文的“初心”并不是由內(nèi)向外看,漫無(wú)目的地去探尋西方美學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)情況,而是隱含了一個(gè)最根本的動(dòng)因,那就是探詢提升本土的西方美學(xué)研究水準(zhǔn)的新路徑??v觀近代以來(lái)中國(guó)的西方美學(xué)研究,一個(gè)明顯的缺憾就是西方美學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)研究勢(shì)單力薄。雖然晚清以來(lái),好幾代美學(xué)家前赴后繼薪火相傳,譯介和研究了很多重要的西方美學(xué)經(jīng)典,但總體上看,系統(tǒng)的、全面的西方美學(xué)經(jīng)典的譯介工作還很薄弱。加之本土西方美學(xué)研究多依賴于已有的西方美學(xué)文獻(xiàn)的中譯本,但中譯文獻(xiàn)存在著很多空白和未知領(lǐng)域,仍有很多經(jīng)典文獻(xiàn)不為我們所知,甚至完全沒(méi)有進(jìn)入我們的研究視野。所以,本土的西方美學(xué)研究的文獻(xiàn)“瓶頸”嚴(yán)重地阻礙了本土西方美學(xué)研究水準(zhǔn)的提升。據(jù)此,我們有理由認(rèn)為,一個(gè)迫在眉睫的任務(wù)就是西方美學(xué)文獻(xiàn)學(xué)的建設(shè)工作。要搞好這個(gè)知識(shí)領(lǐng)域的文獻(xiàn)學(xué)建設(shè),首先有必要搞清十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)文獻(xiàn)的總體情況,在此基礎(chǔ)上辨識(shí)出其中最具代表性的美學(xué)經(jīng)典作家及其經(jīng)典文本,此乃文本的目標(biāo)指向。一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的形貌,而最具代表性的文獻(xiàn)決定了一個(gè)時(shí)代知識(shí)的形貌,所以抓住這些經(jīng)典文獻(xiàn)也就抓住了這一時(shí)期美學(xué)的基本精神特質(zhì)。
對(duì)于十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)經(jīng)典的把握,應(yīng)該存在著不同的路徑。一個(gè)比較有效的方法是從西方的美學(xué)史研究來(lái)看,尋找美學(xué)領(lǐng)域西方學(xué)術(shù)共同體對(duì)這一時(shí)期美學(xué)經(jīng)典的共識(shí)性看法。我們知道,美學(xué)史是對(duì)歷史上美學(xué)發(fā)展的追溯和考察,只有那些重要的具有學(xué)術(shù)史價(jià)值的美學(xué)家及其美學(xué)著述,才會(huì)進(jìn)入美學(xué)史家的視野,并被深入分析和闡釋。換言之,我們可以把美學(xué)史視作對(duì)歷史上美學(xué)經(jīng)典的某種遴選和價(jià)值判斷。當(dāng)然,不同的美學(xué)史家會(huì)有不同的選擇,會(huì)強(qiáng)調(diào)不同的美學(xué)家及其文獻(xiàn)的重要性,如果我們選取多本有影響的美學(xué)史著作,就可以發(fā)現(xiàn)美學(xué)史界關(guān)于美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)其實(shí)是有一些共識(shí)的。以下,選擇三本代表性的美學(xué)史著作來(lái)考察十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)經(jīng)典。
首先,我們來(lái)看看美國(guó)學(xué)者蓋耶爾的《現(xiàn)代美學(xué)史》[1]Paul Guyer,A History of Modern Aesthetics,3 vols,Cambridge:Cambridge University Press,2014.如何審視這一時(shí)期的英語(yǔ)美學(xué)的。該書(shū)第二卷集中于十九世紀(jì)的西方美學(xué)討論,主要是對(duì)英德美學(xué)的研究。這一卷分為三部分,第一部分限于十九世紀(jì)上半葉的美學(xué),在“謝林陰影中的盛期浪漫主義”一章中,以相當(dāng)?shù)钠懻摿藥孜挥⒚览寺髁x詩(shī)人,分別是英國(guó)浪漫主義“三劍客”——柯?tīng)柭芍?、華茲華斯和雪萊,蘇格蘭哲學(xué)家穆勒,以及美國(guó)詩(shī)人愛(ài)默生。十九世紀(jì)上半葉是浪漫主義的巔峰時(shí)期,在法國(guó)、德國(guó)和英倫都同時(shí)席卷了一場(chǎng)浪漫主義的風(fēng)潮,在某種程度上,我們甚至可以把十九世紀(jì)上半葉的西方美學(xué)概括為浪漫主義美學(xué)。該書(shū)第二部分是十九世紀(jì)下半葉不列顛美學(xué)。隨著浪漫主義的逝去,現(xiàn)代主義(包含唯美主義)興起,這一時(shí)期的美學(xué)帶有鮮明的英倫特征。出現(xiàn)在這一時(shí)段的美學(xué)家和藝術(shù)家有羅斯金、特納、阿諾德、佩特、王爾德、鮑???。在第三部分十九世紀(jì)下半葉的德國(guó)美學(xué)中,還分別插入了兩位英國(guó)美學(xué)家,一是社會(huì)學(xué)家和哲學(xué)家斯賓塞,一是心理美學(xué)家浮龍·李。在蓋耶爾所關(guān)注的這一時(shí)期的美學(xué)人物中,大致可以分為三類人:第一類是藝術(shù)家或詩(shī)人,比如特納,或浪漫主義詩(shī)人“三劍客”,或美國(guó)詩(shī)人愛(ài)默生;第二類是哲學(xué)家或藝術(shù)批評(píng)家,如羅斯金、阿諾德、佩特、王爾德、鮑???;第三類是來(lái)自其他學(xué)科的學(xué)者,有穆勒、斯賓塞、浮龍·李等。這一美學(xué)作者的人員構(gòu)成清楚地揭示了兩個(gè)現(xiàn)象:其一,十九世紀(jì)的英語(yǔ)美學(xué)與藝術(shù)實(shí)踐關(guān)系密切,很多重要的美學(xué)觀念和思想直接來(lái)自于浪漫主義、現(xiàn)代主義或唯美主義藝術(shù)運(yùn)動(dòng),這與之前的十八世紀(jì)和之后的二十世紀(jì)都有所不同。其二,這一時(shí)期的美學(xué)受到了其他知識(shí)領(lǐng)域的影響,尤其是社會(huì)學(xué)、人類學(xué)和心理學(xué),以至于在不列顛范圍內(nèi)形成了頗有影響和特色的心理學(xué)派和社會(huì)學(xué)派等,與當(dāng)時(shí)德國(guó)美學(xué)十九世紀(jì)后期的發(fā)展遙相呼應(yīng)。
第二部美學(xué)史著作是比爾茲利的《美學(xué):從古希臘到現(xiàn)在》[2]Monroe C. Beardsley, Aesthetic From Greece to the Present : A Short History, Tuscaloosa: University of Alabama Press,1966.,這是一本20 世紀(jì)60 年代的經(jīng)典著作,其中在第十章“浪漫主義”和第十一章“藝術(shù)家與社會(huì)”中,多有對(duì)這一時(shí)期英語(yǔ)美學(xué)家的討論。那么,究竟哪些人物出現(xiàn)在比爾茲利的美學(xué)史敘事視野中呢?按照他的歷史敘事邏輯,德國(guó)美學(xué)往往辟有專章或?qū)9?jié)討論,英語(yǔ)美學(xué)的情況往往置于和德法比較參照的敘述中加以分析,幾乎沒(méi)有英語(yǔ)美學(xué)家的獨(dú)立章節(jié)。在關(guān)于浪漫主義的一章中,比爾茲利提及或討論了如下十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)家:布萊爾(Hugh Blair)、華茲華斯、穆勒、雪萊、赫茲利特、凱布爾(John Keble)、卡萊爾、柯?tīng)柭芍?、佩特、阿諾德、濟(jì)慈、葉芝;在“藝術(shù)家與社會(huì)”一章中,比爾茲利討論了佩特、王爾德、羅斯金、莫里斯、蓋德斯(Patrick Geddes)、格林諾(Horatio Greenough)、愛(ài)默生。當(dāng)然,關(guān)于這些人物,大部分情況下是引用他們的著述或言論,如卡萊爾和柯?tīng)柭芍?,也有一些是有較長(zhǎng)篇幅的分析,如羅斯金和莫里斯。與蓋耶爾的美學(xué)史寫(xiě)法稍有不同的是,比爾茲利較多地涉及詩(shī)人、畫(huà)家等藝術(shù)實(shí)踐者,而且將莫里斯這樣具有社會(huì)主義傾向的設(shè)計(jì)家也納入十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的范疇。這一方面說(shuō)明比爾茲利自己身兼文學(xué)理論家和哲學(xué)家(美學(xué)家)雙職視角具有特殊性,另一方面也從一個(gè)角度證明了美學(xué)理論與藝術(shù)運(yùn)動(dòng)之間存在著密切的互動(dòng)關(guān)系,這一點(diǎn)在十九世紀(jì)異常突顯。
第三本美學(xué)史著作是美國(guó)哲學(xué)家卡斯特羅的《不列顛美學(xué)傳統(tǒng):從夏夫茲博里到維特根斯坦》[1]Timothy M.Costello, The British Aesthetic Tradition:From Shaftesbury to Wittgenstein,Cambridge:Cambridge University Press,2013.。該書(shū)第二部分是“浪漫主義時(shí)代”,分為三節(jié)三個(gè)主題。其一是“如畫(huà)”問(wèn)題,其二是“華茲華斯與早期浪漫派”,其三是“維多利亞時(shí)代的批評(píng)”。由于此書(shū)專注于不列顛美學(xué)中的浪漫主義,所以分析的都是英語(yǔ)美學(xué)家。在第一節(jié)中,作者討論四個(gè)“如畫(huà)”理論的重要人物,吉爾平(William Gilpin)、普利斯(Uvedale Price)、奈特(Richard Payne Knight)、雷普頓(Humphry Repton);在第二節(jié)中著重分析了華茲華斯的“如畫(huà)”及崇高理論,以及《抒情歌謠集》序言,然后又進(jìn)入柯?tīng)柭芍?、雪萊和濟(jì)慈的闡釋;在第三節(jié)關(guān)于批評(píng)理論的考察中,從赫茲利特(Willaim Hazlitt)到穆勒(John Stuart Mill),再到羅斯金(John Ruskin),最后是對(duì)佩特(Walter Pater)理論的闡發(fā)。
就以上三本美學(xué)史著作來(lái)做一個(gè)初步的出場(chǎng)頻次的統(tǒng)計(jì),出現(xiàn)3次的作者有:羅斯金、佩特和穆勒;出現(xiàn)2次的有:王爾德、鮑???、愛(ài)默生、華茲華斯、雪萊、赫茲利特、柯?tīng)柭芍?、?jì)慈、阿諾德;出現(xiàn)頻次1次的有:斯賓塞、浮龍·李、凱布爾、卡萊爾、葉芝;莫里斯、蓋德斯、格林諾、特納、奈特、雷普頓,而布萊爾、吉爾平基本上屬于十八世紀(jì)美學(xué)家,這里不再重復(fù)計(jì)算。
從文獻(xiàn)學(xué)角度說(shuō),被較多文獻(xiàn)提及和研究的作者應(yīng)該說(shuō)是美學(xué)家所認(rèn)定的具有重要價(jià)值的作者,而較少提及和研究的作者其美學(xué)史地位往往顯得不那么重要。但由于此處作為文獻(xiàn)來(lái)源的統(tǒng)計(jì)樣本只有三部著作,在統(tǒng)計(jì)學(xué)上的樣本數(shù)量比較小,所以這些數(shù)據(jù)的使用需謹(jǐn)慎,還得結(jié)合其他一些文獻(xiàn)再做出綜合判斷。當(dāng)然,還有一些專題性的美學(xué)史著作,從不同的視角來(lái)審視十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的整體情況,比如一本題為《不列顛唯美主義與古希臘》專著[2]Stefano Evangelista, British Aestheticism and Ancient Greece:Hellenism, Reception, Gods in Exile, New York: Palgrave Macmillan,2009.,就全面考察了十九世紀(jì)唯美主義與古希臘美學(xué)思想的復(fù)雜關(guān)系,其中特別討論佩特、溫克爾曼、浮龍·李和王爾德。除了溫克爾曼是德國(guó)藝術(shù)史家外,其他均為十九世紀(jì)重要的英語(yǔ)美學(xué)家。這類著述也可作為我們審視十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)家經(jīng)典文獻(xiàn)的參考書(shū)目。
美學(xué)讀本是美學(xué)領(lǐng)域知識(shí)生產(chǎn)的一種重要載體。從文獻(xiàn)學(xué)角度看,讀本的特點(diǎn)有如下兩個(gè)方面:第一,讀本是編者從海量文獻(xiàn)中遴選出來(lái)的重要文獻(xiàn),屬于文獻(xiàn)學(xué)中的“二次文獻(xiàn)”,這也是我們據(jù)以判斷文獻(xiàn)經(jīng)典性的一個(gè)參照指標(biāo)。第二,讀本通常有兩種最基本的編撰法,即編年模式和主題模式。前者圍繞歷史編年線索選編文獻(xiàn),后者圍繞特定主題來(lái)選文,因此讀本不是反映出某文本在美學(xué)史中的歷史地位,就是反映出某文本在特定主題研究方面的重要性。因此,可以推斷說(shuō),被選入讀本次數(shù)較多的文獻(xiàn),應(yīng)該是具有較高價(jià)值的文獻(xiàn)。就本課題研究而言,就是經(jīng)典文獻(xiàn)或者關(guān)鍵文本(key texts)。
在英語(yǔ)學(xué)界,美學(xué)讀本可以追溯到上世紀(jì)二戰(zhàn)之前,那時(shí)一些英美大學(xué)為了教學(xué)和研究的需要,開(kāi)始編撰出版美學(xué)讀本。到了二十一世紀(jì),美學(xué)讀本成為一個(gè)巨大的產(chǎn)業(yè),各家出版社競(jìng)相出版不同的讀本,一方面催生了讀本生產(chǎn)和需求的巨大市場(chǎng),另一方面也使讀本編撰的水平更高,形態(tài)更加多樣化。由于不同時(shí)期美學(xué)理論的重心有所不同,所以不同時(shí)期的英語(yǔ)美學(xué)讀本所選篇什也差異巨大,這就帶來(lái)了對(duì)文獻(xiàn)經(jīng)典性認(rèn)定的困難。為了避免由于不同時(shí)期的編者選文興趣和取向的時(shí)代差異,本課題采取一個(gè)簡(jiǎn)單的做法,那就是只選擇上世紀(jì)八十年代以來(lái)出版的美學(xué)讀本。同時(shí),只選擇編年模式的美學(xué)讀本,因?yàn)橹黝}讀本差異性較大,且不是從美學(xué)史角度來(lái)選文;而編年模式的讀本則是依照歷史發(fā)展線索,遴選各個(gè)時(shí)段最具代表性的文獻(xiàn),比較符合我們所要探究的問(wèn)題之需。
一個(gè)很切合本課題研究的讀本是兩卷本的《新奇與美:1840—1910美學(xué)批評(píng)文選》[1]Eric Warner and Graham Hough (eds.), Strangeness and Beauty: The Anthology of Aesthetic Criticism 1840—1910, 2 Vols,Cambridge:Cambridge University Press,1983.,該書(shū)第一卷是從羅斯金到斯溫伯里,第二卷是從佩特到塞蒙斯。我們知道,這一時(shí)期在歐洲是唯美主義或現(xiàn)代主義崛起的時(shí)代,所以這個(gè)讀本的選文是以英語(yǔ)世界的文獻(xiàn)為主,也涉及少量歐陸作者,諸如戈蒂耶和波德萊爾等。第一卷中遴選了羅斯金、莫里斯、批評(píng)家羅塞蒂(William Michael Rossetti)、亨特(William Holman Hunt)、畫(huà)家羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti)、哈拉姆(A.H.Hallam)、艾倫·坡(Edgar Allan Poe)、斯溫伯恩(Algernon Charles Swinburne);第二卷收錄的作者有:佩特、惠斯勒(James Whistler)、莫爾(George Moore)、王爾德、葉芝、塞蒙斯(Arthur Symons)。這個(gè)讀本所選作者有一個(gè)顯著的特點(diǎn),那就是比較多地收錄了從事藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)踐的作者,因?yàn)樾缕婧兔朗紫仁菑乃囆g(shù)創(chuàng)作及其風(fēng)格形態(tài)上呈現(xiàn)出來(lái),所以這些偏重于實(shí)踐的畫(huà)家、詩(shī)人、小說(shuō)家、劇作家等,最為關(guān)心藝術(shù)的新奇與美,因而他們的一些理論話語(yǔ)便成為這一時(shí)期美學(xué)理論的重要資源。當(dāng)然,從美學(xué)文獻(xiàn)學(xué)的角度說(shuō),其理論資源并不能只限于哲學(xué)家和美學(xué)家,有必要將來(lái)自藝術(shù)家的理論視為整個(gè)美學(xué)資源不可或缺的部分。然而,有必要指出的,隨著美學(xué)學(xué)科的體制化,也隨著美學(xué)愈加趨向于精深的哲學(xué)理論,因而藝術(shù)家的理論話語(yǔ)往往被排斥在外。這樣一來(lái),我們?cè)诿缹W(xué)的歷史中就只能瞥見(jiàn)那些著有高頭講章的哲學(xué)家和美學(xué)家了,而大量藝術(shù)家就被逐出了美學(xué)領(lǐng)地。這一狀況在當(dāng)代的美學(xué)史研究中尤為明顯。
另一本作為開(kāi)放資源的《美學(xué)史讀本》[2]Lee Archie John G.Archie, Readings in the History of Aesthetics:An Open-Source Reader,Ver.0.11,https://philosophy.lander.edu/intro/artbook.pdf.,以從古到今的美學(xué)通史為線索,遴選了不同時(shí)期不同語(yǔ)言的美學(xué)家,其中收錄了4位十九世紀(jì)的英語(yǔ)學(xué)者的美學(xué)關(guān)鍵文本。它們是:穆勒的《關(guān)于詩(shī)及其多種變體的思考》、斯賓塞的《音樂(lè)是一種情感語(yǔ)言》、莫里斯的《藝術(shù)是工作中的愉悅》、佩特的《藝術(shù)及情感》。
一個(gè)值得注意的現(xiàn)象是,十八世紀(jì)的西方美學(xué)中,英語(yǔ)作者占據(jù)了重要位置,而到了十九世紀(jì),則幾乎是德國(guó)美學(xué)的一統(tǒng)天下,英語(yǔ)美學(xué)家?guī)缀鯖](méi)有顯著位置。這種情況可以從很多美學(xué)歷史讀本中看到。但是到了二十世紀(jì),英語(yǔ)美學(xué)家異軍突起,至少占據(jù)了美學(xué)文獻(xiàn)資源的半壁江山。這種情況可以從很多美學(xué)史讀本中看出。《歐陸美學(xué)讀本:從浪漫主義到后現(xiàn)代主義》[3]Richard Kearney and David M.Rasmussen(eds.), Continental Aesthetics:Romanticism to Postmodernism:An Anthology,Oxford:Blackwell,2001.中,在浪漫主義部分只收錄了柯?tīng)柭芍蔚摹段膶W(xué)生涯》;《美學(xué):來(lái)自西方的美學(xué)經(jīng)典讀本》[4]Dabney Townsend(ed.),Aesthetics:Classic Readings From the Western Tradition,Belmont:Wadsworth,2001.中,在十九世紀(jì)部分,在德國(guó)美學(xué)界的重圍中只有羅斯金的《現(xiàn)代畫(huà)家》一文入選。而晚近兩個(gè)流行的讀本,一本是2007年由英國(guó)布萊克威爾出版公司的《一個(gè)包羅萬(wàn)象的美學(xué)選本》[5]Steve M.Cahn and Aaron Meskin(eds.),Aesthetics:A Comprehensive Anthology,Oxford:Blackwell,2007.,在其“現(xiàn)代諸理論”部分,十九世紀(jì)的英語(yǔ)美學(xué)家完全缺場(chǎng)。另一本是2012年英國(guó)肯蒂紐出版社出版的《布魯斯伯里美學(xué)讀本》[6]Joseph J.Tanke and Colin McQuillan(eds.),The Bloomsbury Anthology of Aesthetics,London:Continuum,2012.,在其“現(xiàn)代美學(xué)”部分中,十九世紀(jì)完全被德國(guó)美學(xué)家從康德到尼采所占據(jù),外加法國(guó)詩(shī)人波德萊爾,英語(yǔ)美學(xué)家也處于缺席狀態(tài)。這一情況耐人尋味,它一方面說(shuō)明了德國(guó)甚至法國(guó)美學(xué)在十九世紀(jì)的西方美學(xué)中所占據(jù)的舉足輕重的地位,另一方面是否也意味著英語(yǔ)美學(xué)在十九世紀(jì)遠(yuǎn)不如十八世紀(jì)那樣有影響?
從上述美學(xué)讀本英語(yǔ)作者出場(chǎng)的情況來(lái)看,我們統(tǒng)計(jì)出一個(gè)作者列表,有羅斯金、莫里斯、批評(píng)家羅塞蒂、亨特、畫(huà)家羅塞蒂、哈拉姆、艾倫·坡、斯溫伯恩、佩特、惠斯勒、莫爾、王爾德、葉芝、塞蒙斯、穆勒、斯賓塞、柯?tīng)柭芍?。其中?人出場(chǎng)頻次為兩次,那就是羅斯金、莫里斯和佩特。如果我們把這個(gè)名單和上一節(jié)美學(xué)史作者頻次名單結(jié)合起來(lái)加以統(tǒng)計(jì),那么,可以得出一個(gè)比較全面的頻次高低排序的名單。出現(xiàn)頻次5的作者:羅斯金、佩特;出現(xiàn)頻次4的作者:穆勒;出現(xiàn)頻次3的作者:王爾德、柯?tīng)柭芍?、莫里斯;出現(xiàn)頻次2的作者:斯賓塞、葉芝;出現(xiàn)頻次1的作者:鮑???、愛(ài)默生、華茲華斯、雪萊、赫茲利特、濟(jì)慈、阿諾德、浮龍·李、凱布爾、卡萊爾、蓋德斯、格林諾、特納、奈特、雷普頓、批評(píng)家羅塞蒂、亨特、畫(huà)家羅塞蒂、哈拉姆、艾倫·坡、斯溫伯恩、惠斯勒、莫爾、塞蒙斯。
這個(gè)名單大致說(shuō)明了十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的作者及其文本的影響力狀況,他們對(duì)十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)知識(shí)或觀念生產(chǎn)均有所貢獻(xiàn),但大小有別。從地理區(qū)域上看,其中絕大部分來(lái)自歐洲英倫三島,只有愛(ài)默生、艾倫·坡和惠斯勒來(lái)自北美。另一個(gè)有趣的現(xiàn)象是,頻次高的作者多為理論家或批評(píng)家,即專事于理論話語(yǔ)研究的,而詩(shī)人、畫(huà)家、設(shè)計(jì)家則頻次相對(duì)低一些。這也表明就美學(xué)知識(shí)生產(chǎn)而言,理論話語(yǔ)更加全面地反映出那個(gè)時(shí)代的美學(xué),因而影響力更大。
考察十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)的另一個(gè)路徑,是關(guān)注已有的一些大型文獻(xiàn)的整理出版。十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)文獻(xiàn)浩如煙海,英語(yǔ)學(xué)界所做的文獻(xiàn)整理工作亦相當(dāng)于“二次文獻(xiàn)”。這些文獻(xiàn)經(jīng)過(guò)了學(xué)者們的遴選和考量,是我們判定這一時(shí)期美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)的一個(gè)很好的參照。
愛(ài)丁堡大學(xué)高級(jí)講師普里斯(John Valdimir Price)在二十世紀(jì)九十年代末整理了兩個(gè)多卷本的美學(xué)系列叢書(shū),一個(gè)是“十八世紀(jì)美學(xué)文獻(xiàn)”(Aesthetics:Sources in the Eighteenth Century)[1]John Valdimir Price(ed.),Aesthetics:Sources in the Eighteenth Century,8 Vols.,Bristol:Thoemmes,1998.,另一個(gè)是“十九世紀(jì)美學(xué)文獻(xiàn)”(Aesthetics:Sources in the Nineteenth Century)[2]John Valdimir Price,(ed.),Aesthetics:Sources in the Nineteenth Century,8 Vols.,Bristol:Thoemmes,1999.。兩個(gè)系列均為8卷本,而后者是我們考察十九世紀(jì)美學(xué)經(jīng)典的一個(gè)有價(jià)值的參考。
“十九世紀(jì)美學(xué)文獻(xiàn)”的編者認(rèn)為,在鮑???、桑塔亞納、科林伍德和維特根斯坦出現(xiàn)之前,十九世紀(jì)美學(xué)是一個(gè)被忽略的領(lǐng)域。因此這套書(shū)對(duì)于重返十九世紀(jì)美學(xué)的現(xiàn)場(chǎng),理解自夏夫茲博里和博克以來(lái)的英語(yǔ)美學(xué),具有很高的價(jià)值。所以,這套書(shū)的宗旨是遴選最重要但不易接近的英美十九世紀(jì)美學(xué)文本,涵蓋一些稀缺文獻(xiàn),甚至是不那么出名但很重要的作者的文本。這八卷書(shū)的具體情況是:
第一卷 奈特:《趣味原理的分析性考察》(1805);第二卷 1.菲爾德:《美學(xué),或感性科學(xué)的類比》(1820);2.梅德默特:《一篇論趣味特性和原則的批判性論文》(1823);第三卷 貝斯考姆:《美學(xué)或美的科學(xué)》(1862);第四、五合卷 達(dá)拉斯:《快樂(lè)的科學(xué)》(1866);第六卷 埃利斯:《自然和藝術(shù)中的美》(1866);第七卷 格尼:《聲音的力量》(1880);第八卷 夏普:《詩(shī)與哲學(xué)研究》(1886)。
這些著作不要說(shuō)對(duì)中國(guó)的西方美學(xué)研究者來(lái)說(shuō)很少聽(tīng)說(shuō),就是對(duì)英美學(xué)者來(lái)說(shuō)也多屬于稀缺文獻(xiàn)。在我們以上提及的美學(xué)史著作和美學(xué)讀本中,這些作者及其著述大都沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。按其編者普里斯的說(shuō)法,這些作者雖不那么出名,但它們?cè)谑攀兰o(jì)英語(yǔ)美學(xué)中仍屬于最重要的文本。這個(gè)大型文獻(xiàn)實(shí)際上給出了一系列考察這一時(shí)期英語(yǔ)美學(xué)的路線圖,提供了一些很有價(jià)值卻又很難尋蹤的文獻(xiàn)。對(duì)本土的西方美學(xué)研究來(lái)說(shuō),尤其是十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)史或問(wèn)題的研究來(lái)看,這些文本應(yīng)具有相當(dāng)重要的文獻(xiàn)價(jià)值。如果我們把這個(gè)文獻(xiàn)系列的作者及其文本,與前面已經(jīng)統(tǒng)計(jì)過(guò)的作者進(jìn)行累加,所得出的作者名單應(yīng)該說(shuō)是十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)場(chǎng)域中的經(jīng)典作者,當(dāng)然他們的重要性還有所區(qū)別;同理,他們的代表性著作應(yīng)該是十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的重要文本,但在經(jīng)典性上亦有所差異。進(jìn)一步看,這個(gè)比較完整的名單實(shí)際上正是我們考察這一時(shí)期美學(xué)文獻(xiàn)的基礎(chǔ),其中作者間的學(xué)術(shù)關(guān)聯(lián)和承續(xù)關(guān)系,也反映了十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的真實(shí)情況。
以上我們對(duì)十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)情況的考察,初步描繪了這一時(shí)期特定語(yǔ)區(qū)美學(xué)發(fā)展的知識(shí)圖譜,亦即哪些作家和作品代表了這一時(shí)段的英語(yǔ)美學(xué)知識(shí)生產(chǎn)。但一個(gè)更重要的問(wèn)題是,中國(guó)的西方美學(xué)研究關(guān)注了哪些作家和作品,又忽略了哪些作家和作品?這才是本課題研究的在地化目標(biāo)。換言之,我們不僅關(guān)心十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)有哪些經(jīng)典作家和經(jīng)典文獻(xiàn),更關(guān)心本土的西方美學(xué)研究的知識(shí)圖譜,哪些作家或哪些作品被本土美學(xué)界所關(guān)注?還有哪些重要文獻(xiàn)完全不在我們的視野之內(nèi)?這是本課題需要探究的主要問(wèn)題。
如前所述,十九世紀(jì)德國(guó)浪漫主義和古典哲學(xué)兩路美學(xué)的崛起,還有法國(guó)現(xiàn)代主義美學(xué)的興盛,一定程度上導(dǎo)致了同時(shí)期英語(yǔ)美學(xué)的“邊緣化”,這在西方的美學(xué)研究中已是常見(jiàn)的共識(shí)。這一特點(diǎn)也在相當(dāng)程度上影響了中國(guó)的西方美學(xué)研究,即重德法輕英美成為十九世紀(jì)西方美學(xué)研究的一個(gè)基本格局。這一點(diǎn)在老一輩美學(xué)家那里就有明晰的印跡。比如朱光潛著《西方美學(xué)史》[1]朱光潛:《西方美學(xué)史》,〔北京〕人民文學(xué)出版社1979年版。,下卷第三部分為十八世紀(jì)到二十世紀(jì),一半篇幅在討論“德國(guó)古典美學(xué)”,從康德到歌德到席勒再到黑格爾;另一半討論“其他流派”,只涉及浮龍·李一位英語(yǔ)美學(xué)家,并安排在移情說(shuō)一節(jié)里。在朱氏的這一時(shí)段的西方美學(xué)構(gòu)架中,并不存在一個(gè)獨(dú)立的英語(yǔ)美學(xué)。
改革開(kāi)放以來(lái),本土的西方美學(xué)研究獲得了長(zhǎng)足的進(jìn)步。通史類的美學(xué)史著作如雨后春筍般地涌現(xiàn)出來(lái),對(duì)這些美學(xué)通史的檢視可以發(fā)現(xiàn)兩個(gè)情況:其一,大多數(shù)美學(xué)通史[2]如鄧曉芒:《西方美學(xué)史講演錄》,〔長(zhǎng)沙〕湖南教育出版社2012年版;吳瓊:《西方美學(xué)史》,上海人民出版社2000年版;章啟群:《新編西方美學(xué)史》,〔北京〕商務(wù)印書(shū)館2004年版等。在處理十九世紀(jì)的西方美學(xué)時(shí),英語(yǔ)美學(xué)往往處于缺席狀態(tài)。究其原委,大約是把注意力全都放在十九世紀(jì)德國(guó)美學(xué)上了,因?yàn)榈聡?guó)美學(xué)在十九世紀(jì)的確出現(xiàn)了一大批對(duì)美學(xué)影響至深的哲學(xué)家,諸如康德、歌德、席勒、謝林、黑格爾、叔本華和尼采。相較于這些德語(yǔ)美學(xué)家,英語(yǔ)美學(xué)家多屬于“二流學(xué)者”,因而有失色之感。其二,有些多卷本的西方美學(xué)史因?yàn)槠薮?,所以也把十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)納入研究視野,比如蔣孔陽(yáng)和朱立元主編的多卷本西方美學(xué)史,就有《十九世紀(jì)美學(xué)》一卷[3]蔣孔陽(yáng)、朱立元主編,張玉能、陸揚(yáng)、張德興等著:《十九世紀(jì)美學(xué)》,北京師范大學(xué)出版社2013年版。,其中繼“德國(guó)美學(xué)”和“法國(guó)美學(xué)”之后,單辟了“英國(guó)美學(xué)”一編,分別探討了浪漫主義、唯美主義、社會(huì)學(xué)美學(xué)、新黑格爾主義美學(xué)、心理學(xué)美學(xué)和進(jìn)化論美學(xué)。這本書(shū)是全面研究十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的代表性著作,具體討論了柯?tīng)柭芍巍⑷A茲華斯、佩特、王爾德、羅斯金、莫里斯、弗雷澤、斯賓塞、布拉德雷、鮑桑葵、浮龍·李、薩利和達(dá)爾文。顯然,這部美學(xué)史較多地探究了十九世紀(jì)的英語(yǔ)美學(xué),而且?guī)в兄袊?guó)視角,將一些西方美學(xué)史家未有考慮的人類學(xué)和進(jìn)化論等相關(guān)理論納入美學(xué)研究的視角來(lái)加以考量。其中所涉及的也多為西方美學(xué)界所看重的經(jīng)典作家和經(jīng)典文獻(xiàn)。然而,對(duì)這一套叢書(shū)的分析表明,此書(shū)所依據(jù)的基本文獻(xiàn)多為已有的中譯本文獻(xiàn),因而對(duì)十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的考察明顯受到漢譯文獻(xiàn)的影響。汝信主編的《西方美學(xué)史》[4]汝信:《西方美學(xué)史》(四卷本),〔北京〕中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2005—2008年版。第三卷,在第三編“英國(guó)與法國(guó)的美學(xué)”中,單列了英國(guó)浪漫主義美學(xué)、羅斯金的美學(xué)思想、維多利亞時(shí)期的審美文化三章,也討論了一些美學(xué)家及其著作。
從這兩部代表性的多卷本美學(xué)通史來(lái)看,它們所研究的十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)家及其本文,與前面我們從英語(yǔ)美學(xué)研究自身的文獻(xiàn)概括出來(lái)的美學(xué)家名單相比,還有很多人物和文獻(xiàn)尚未納入本土西方美學(xué)研究的視野,本土的研究比較集中于若干已有中文版文獻(xiàn)的英語(yǔ)美學(xué)家。從文獻(xiàn)學(xué)意義上看,中國(guó)的十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)研究尚有很大的拓展空間,而一大批尚未被中國(guó)美學(xué)界所關(guān)注的十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)家及其文獻(xiàn),需要我們做艱苦的拾遺補(bǔ)缺的工作,將這些文獻(xiàn)陸續(xù)翻譯成中文,以推進(jìn)本土西方美學(xué)的這一領(lǐng)域的研究工作。比較起來(lái),一些詩(shī)人、小說(shuō)家和藝術(shù)家甚至藝術(shù)批評(píng)家的著作有不少已經(jīng)有中譯本,諸如柯?tīng)柭芍?、華茲華斯、雪萊、赫茲利特、阿諾德、卡萊爾、艾倫·坡、莫里斯、王爾德、佩特等,但這一時(shí)期重要的美學(xué)家的著述則相對(duì)譯介較少,尤其是普里斯主編的“十九世紀(jì)美學(xué)文獻(xiàn)”八卷本,就亟需譯介過(guò)來(lái)。這些文獻(xiàn)的翻譯將會(huì)極大地拓展本土美學(xué)界對(duì)十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)理論話語(yǔ)的了解和研究,改變我們對(duì)這一時(shí)段英語(yǔ)美學(xué)的認(rèn)知和判斷??傮w上看,目前的本土研究比較多地集中在一些藝術(shù)家或詩(shī)人的美學(xué)觀念上,而對(duì)十九世紀(jì)美學(xué)理論本身的研究則相對(duì)薄弱,這與很多文獻(xiàn)尚無(wú)譯介的相關(guān)性很大。
具體說(shuō)來(lái),首先要開(kāi)展對(duì)十九世紀(jì)的英語(yǔ)美學(xué)的一些理論家及其文獻(xiàn)的研究。以上我們的文獻(xiàn)考察已經(jīng)涉及一些重要的理論家;其次,有必要對(duì)這些經(jīng)典作家的本文系統(tǒng)地加以譯介。就本課題所考察的文獻(xiàn)而言,以下理論家的研究文本值得關(guān)注:雷普頓:《關(guān)于風(fēng)景花園化的理論和實(shí)踐的觀察》(Humphry Repton,Observations on the Theory and Practice of Landscape Gardening,1803);奈特:《趣味原理的分析性考察》(Richard Payne Knight,An Analytical Inquiry Into the Principles of Taste, 1805);普利斯:《論如畫(huà),與崇高和美相比較,并論研究圖畫(huà)對(duì)于改善現(xiàn)實(shí)景觀的用途》(Uvedale Price,Essays on the Picturesque,As Compared with the Sublime and the Beautiful and On the Use of Studying Pictures,for the Purpose of Improving Real Landscape, 3 vols. 1810);菲爾德:《美學(xué),或感性科學(xué)的類比》(George Field,Aesthetics,or the Analogy of the Sensible Sciences Indicated,1820);梅德默特:《一篇論趣味特性和原則的批判性論文》(Martin M’Dermot,A Critical Dissertation on the Nature and Principles of Taste,1823);貝斯考姆:《美學(xué)或美的科學(xué)》(John Bascom,Aesthetics,or,the Science of Beauty,1862);達(dá)拉斯:《快樂(lè)的科學(xué)》(Eneas Sweetland Dallas,The Gay Science, 1866);阿諾德:《批評(píng)文集》(Matthew Arnold,Essays in Criticism, 1865);埃利斯:《自然和藝術(shù)中的美》(Sarah Stickney Ellis,The Beautiful in Nature and Art,1866);羅塞蒂:《當(dāng)代美的藝術(shù)》(William Michael Rossetti,Fine Art,Chiefly Contemporary,1867);格尼:《聲音的力量》(Edmund Gurney,The Power of Sound, 1880);夏普:《詩(shī)與哲學(xué)研究》(John Campbell Sharp,Studies in Poetry and Philosophy,1886)。
除了以上一些尚未有中譯本的經(jīng)典文獻(xiàn)之外,一些已有中譯本的英語(yǔ)美學(xué)家的著述,仍有一些篇什和著述沒(méi)有中譯本,或者沒(méi)有中譯全本,這也是一個(gè)還需要進(jìn)一步完善的西方美學(xué)文獻(xiàn)學(xué)工作。
時(shí)至今日,本土西方美學(xué)研究中的十九世紀(jì)英語(yǔ)美學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)建設(shè)已經(jīng)提上了議事日程。在中國(guó)學(xué)術(shù)生產(chǎn)邁向知識(shí)強(qiáng)國(guó)的進(jìn)程中,中國(guó)學(xué)者如何在世界學(xué)術(shù)舞臺(tái)上扮演新的角色?如何在西方人占據(jù)主導(dǎo)地位的西方學(xué)術(shù)的研究場(chǎng)域中建構(gòu)中國(guó)學(xué)派,發(fā)出中國(guó)聲音,形成中國(guó)話語(yǔ)?這些都是擺在中國(guó)人文學(xué)界和社科學(xué)界的艱巨任務(wù)。要實(shí)現(xiàn)這些偉大的目標(biāo),沒(méi)有系統(tǒng)的、深入的和艱苦的文獻(xiàn)學(xué)基礎(chǔ)工作,那將是不可能實(shí)現(xiàn)的。從這個(gè)意義上說(shuō),本土的西方美學(xué)文獻(xiàn)學(xué)建設(shè)還有很長(zhǎng)的路要走。