孫國(guó)強(qiáng) 畢遠(yuǎn)鵬
摘 要:“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”是當(dāng)今社會(huì)常出現(xiàn)的一對(duì)詞,我們既要保留傳統(tǒng)的文化特性,還要適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)與現(xiàn)代即具有矛盾性又具有促進(jìn)性,而赤峰雅樂(lè)的傳承與發(fā)展就需要在保留傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,利用現(xiàn)代手段進(jìn)行改編和二度創(chuàng)作得以繼續(xù)發(fā)揚(yáng)和傳承?!都t山雅韻》通過(guò)對(duì)現(xiàn)存的曲目的曲式、樂(lè)曲特性等方面進(jìn)行分析,在保存樂(lè)曲原有特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,融合蒙古族音樂(lè)元素,突出民族性和地域性,更加符合大眾審美需求。
關(guān)鍵詞:赤峰雅樂(lè);紅山雅韻;傳承;創(chuàng)編
中圖分類號(hào):J617.5? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1673-2596(2020)01-0097-04
雅樂(lè),即典雅純正的音樂(lè),是我國(guó)古代的傳統(tǒng)宮廷音樂(lè),指帝王朝賀、祭祀天地、神靈等典禮中表演的樂(lè)舞和所演奏的音樂(lè)。歷代封建統(tǒng)治者取得政權(quán)后,都要循例制禮作樂(lè),用于歌功頌德。周代的“六舞”是雅樂(lè)的最早記錄,六舞分別記錄了原始社會(huì)后期及夏商周時(shí)期所創(chuàng)作的樂(lè)舞,它們都歌頌了開(kāi)國(guó)元?jiǎng)椎暮蘸展?jī)。這種曲、詞、舞三位一體的樂(lè)舞統(tǒng)稱雅樂(lè)。
雅樂(lè)于中國(guó)有著悠久的歷史與厚重的文化積淀。赤峰雅樂(lè)作為雅樂(lè)的一個(gè)分支,融合了赤峰文化元素,形成了獨(dú)具地方特色的音樂(lè)風(fēng)格。雅樂(lè)古老的旋律調(diào)式雖然經(jīng)典,盛極一時(shí),但對(duì)于當(dāng)下生活在多元文化交織社會(huì)中的廣大人群來(lái)說(shuō),以往的單純的傳統(tǒng)音樂(lè)文化已不符合大眾的審美要求。加之由于年代久遠(yuǎn),現(xiàn)存雅樂(lè)相關(guān)資料已經(jīng)殘缺不全。因此,通過(guò)現(xiàn)代的手段,對(duì)曲目進(jìn)行改編,重現(xiàn)符合大眾審美需求的新雅樂(lè)顯得尤為重要。
一、赤峰雅樂(lè)的歷史
我們今天所說(shuō)的“赤峰雅樂(lè)”,并非赤峰創(chuàng)作制譜的音樂(lè),是在赤峰地區(qū)演奏、流傳并得以保留的一種古樂(lè)。關(guān)于它源自何時(shí)何處,至今仍無(wú)統(tǒng)一說(shuō)法。目前比較傾向于雅樂(lè)開(kāi)始于光緒初年(1875年前后),有一百多年的歷史,也是有曲、詞、舞的。每逢農(nóng)歷正月十五上元節(jié)、五月十三關(guān)帝廟會(huì)和七月十五盂籃盆會(huì)等大規(guī)模的廟會(huì)期間進(jìn)行演奏,盛極一時(shí),但到40年代末期,這種古樂(lè)一度停演失傳、銷聲匿跡。直到1982年,“雅樂(lè)搶救小組”成立,對(duì)赤峰雅樂(lè)進(jìn)行挖掘整理,并于1983年錄制成磁帶,報(bào)送中央電臺(tái)。至此,赤峰地區(qū)流傳的這種古樂(lè)被正式命名為“赤峰雅樂(lè)”。赤峰雅樂(lè)融合了蒙古族音樂(lè)文化的元素,是宮廷音樂(lè)和蒙古族地域文化交融的結(jié)晶。
二、赤峰雅樂(lè)的特點(diǎn)
赤峰雅樂(lè),也是有曲、有詞、有舞的。舞,已經(jīng)脫離詞曲而完全失傳。詞,解放前尚有手抄件,現(xiàn)在還未找到。曲譜,現(xiàn)保存24首,從曲式結(jié)構(gòu)上看與雅樂(lè)的典雅純正十分吻合,以“工尺譜”記譜,這24首曲子分為“小宮調(diào)”“正宮調(diào)”“尺工調(diào)”三大類,曲牌名多是根據(jù)曲子所表達(dá)的樂(lè)思而作,也有部分曲子沿用了傳統(tǒng)的詞牌和和曲牌。雅樂(lè)對(duì)樂(lè)師的挑選也十分苛刻,演奏者都是通文理、有地位的舉人、秀才、士紳之類的中上層人物,三代以內(nèi)有當(dāng)衙役或操屠宰之業(yè)的均不能入選。赤峰雅樂(lè)譜以傳統(tǒng)的“工尺字”作標(biāo)示,愛(ài)好此樂(lè)者皆憑面授口傳。教、學(xué)雙方需要以自身的文化素養(yǎng)、生活閱歷和精神氣質(zhì),體會(huì)每支曲子的意境,揣摩其內(nèi)涵,掌握其節(jié)奏。演奏時(shí)所用樂(lè)器有龍鼓、云鑼、笙、胡琴、云板等,一個(gè)樂(lè)隊(duì)約為十五六人左右的編制。
三、赤峰雅樂(lè)的傳承——《紅山雅韻》的創(chuàng)編
“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”是當(dāng)今社會(huì)常出現(xiàn)的一對(duì)詞,我們既要保留傳統(tǒng)的文化特性,還要適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展,傳統(tǒng)與現(xiàn)代即具有矛盾性又具有促進(jìn)性。而赤峰雅樂(lè)的傳承與發(fā)展就需要在保留傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行重建。秉承傳承雅樂(lè)經(jīng)典、弘揚(yáng)民族文化的宗旨,《紅山雅韻》依據(jù)赤峰雅樂(lè)現(xiàn)存的24首曲譜編曲,在古樂(lè)的旋律基礎(chǔ)之上,融合更多的蒙古族音樂(lè)元素,突出民族性和地域性,加入了蒙古族特有的樂(lè)器火不思、馬頭琴等樂(lè)器,依托現(xiàn)代MIDI技術(shù),加入電聲樂(lè)、電子樂(lè)、打擊樂(lè)等現(xiàn)代音樂(lè)元素,使其音樂(lè)內(nèi)涵更加豐富,體裁更多樣化,在保留原有曲目特性的基礎(chǔ)上,用現(xiàn)代手段進(jìn)行改編和二度創(chuàng)作,從而形成了可以繼續(xù)發(fā)揚(yáng)和傳承雅樂(lè)經(jīng)典、更加符合大眾審美需求的現(xiàn)代新雅樂(lè)。
(一)紅山雅韻的創(chuàng)編思路
赤峰雅樂(lè)于上世紀(jì)二、三十年代盛行到四十年代末停演失傳,本世紀(jì)80年代初開(kāi)始發(fā)掘整理,延續(xù)至今。我們可借鑒的文獻(xiàn)資料僅局限于80年代初期整理出的《赤峰雅樂(lè)》,資料匱乏。進(jìn)行創(chuàng)編要突破的難題有兩方面:首先雅樂(lè)沿用的工尺譜讀法已幾近失傳,又沒(méi)有明確的記譜法等相關(guān)資料,只有翻譯出來(lái)的簡(jiǎn)譜旋律,對(duì)于還原古樂(lè)之意境有相當(dāng)?shù)碾y度;其次如何在盡量保證雅樂(lè)原有曲風(fēng)的基礎(chǔ)上,融合現(xiàn)代作曲法手段,加以豐富配器,以及還原演出形式,以符合現(xiàn)代人的審美標(biāo)準(zhǔn)。
古樂(lè)之美在于靜雅,雅樂(lè)之美在于恢弘,在創(chuàng)作的過(guò)程中緊緊圍繞著這兩個(gè)藝術(shù)特點(diǎn),在原有調(diào)式結(jié)構(gòu),曲式結(jié)構(gòu),以及風(fēng)格性音樂(lè)元素的基礎(chǔ)之上,大膽創(chuàng)新以求新穎,流暢,典雅,恢弘的旋律線條呈現(xiàn)給聽(tīng)眾一個(gè)不一樣的嶄新的赤峰雅樂(lè),在創(chuàng)作中加入了流行音樂(lè)的律動(dòng)元素,如“小切分連線節(jié)奏”“重音移位節(jié)奏”節(jié)拍變換等作曲技術(shù)手法,在水龍吟這段表現(xiàn)宴會(huì),歌舞場(chǎng)景的旋律中,使其原有的舞蹈性音樂(lè)更具動(dòng)感,更具時(shí)代性,更能夠符合現(xiàn)代人的審美品位,進(jìn)而使聽(tīng)眾用當(dāng)下時(shí)代的聽(tīng)覺(jué)感受來(lái)體驗(yàn)一個(gè)世紀(jì)前的只有上層人士才能欣賞到的“流行音樂(lè)”。
在創(chuàng)作思路上沒(méi)有將《紅山雅韻》定格于音樂(lè)廳演奏的單一創(chuàng)作目的上,更多的是要將此樂(lè)曲以當(dāng)以的舞美燈光相結(jié)合,配合以華麗的舞蹈創(chuàng)編,以及LED美輪美奐的畫面,呈現(xiàn)給觀眾的不但是音樂(lè)而是聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)的雙重震撼力。所以在創(chuàng)作過(guò)程中每一個(gè)旋律樂(lè)段,每一個(gè)小節(jié),甚至于每一個(gè)音符都是經(jīng)過(guò)再三的推敲,既要符合聽(tīng)覺(jué)的典雅優(yōu)美,恢弘大氣的風(fēng)格,同時(shí)還要考慮到這段旋律所跟進(jìn)的舞蹈節(jié)奏,燈光調(diào)度以及背景呈現(xiàn),等一系列的整體的布局。既要贏得觀眾的“耳朵”還要贏得觀眾的“眼睛”,使其也能跟當(dāng)下的旅游市場(chǎng)下的大型演藝相結(jié)合。列如“印象劉三姐”“宋城千古情”這樣的大型舞臺(tái)劇里面的所使用的音樂(lè)都是大力吸收了當(dāng)?shù)氐拿耖g音樂(lè)元素,進(jìn)而融合“交響樂(lè)”“電子音樂(lè)”“搖滾樂(lè)”等多個(gè)音樂(lè)元素精心編曲,構(gòu)思,從而打造具有地域特點(diǎn),具有歷史文化符號(hào)的精品節(jié)目。所以在創(chuàng)編過(guò)程中也參照其音樂(lè)制作手法,他為我用,極力打造具有赤峰特點(diǎn)的現(xiàn)代赤峰雅樂(lè)作品,進(jìn)而為打造現(xiàn)代大型的歷史舞臺(tái)劇目而做好核心的基礎(chǔ)。
在這個(gè)經(jīng)濟(jì)繁榮,文化大興的時(shí)代,音樂(lè)藝術(shù)不能故步自封,繼承固然重要,但是只有繼承而不求發(fā)展自然也會(huì)跟不上時(shí)代發(fā)展的腳步,所以《紅山雅韻》創(chuàng)作的意義在于繼承和發(fā)揚(yáng)赤峰地區(qū)優(yōu)秀的音樂(lè)文化遺產(chǎn),而創(chuàng)作的目的是發(fā)展赤峰地區(qū)的音樂(lè)文化,能夠使赤峰雅樂(lè)走出內(nèi)蒙推向全國(guó)乃至走出世界,通過(guò)音樂(lè)使更多的人了解赤峰雅樂(lè),了解本土文化,演奏赤峰雅樂(lè),傳播開(kāi)來(lái)繼承發(fā)展。
(二)《紅山雅韻》的結(jié)構(gòu)
《紅山雅韻》是根據(jù)赤峰雅樂(lè)《水龍吟》《鷓鴣天》《龍頭》的旋律為基調(diào)結(jié)構(gòu),融合赤峰地方蒙古族音樂(lè)特點(diǎn)進(jìn)行創(chuàng)作的。以雅樂(lè)里最重要的樂(lè)器龍鼓穿插全曲。總體體現(xiàn)出赤峰雅樂(lè)的恢弘。
1.樂(lè)件配置
《紅山雅韻》使用了吹管樂(lè)器、彈撥樂(lè)器、掛弦樂(lè)器和打擊樂(lè)器。這些樂(lè)器主要以蒙古族樂(lè)器為主,結(jié)合民族樂(lè)器以及電聲樂(lè)器編配。使用樂(lè)器有竹笛、馬頭琴、二胡、火不思、雅托克、揚(yáng)琴、中音火不思、龍鼓、貝斯等。
2.《紅山雅韻》的曲式結(jié)構(gòu)
●主題部分
全曲由199小節(jié)組成,以D大調(diào)為主旋律,4/4拍節(jié)奏,中速。以打擊樂(lè)龍鼓開(kāi)始,以特有的“繃(běng)擦(c?。┎粒╟?。惫?jié)奏開(kāi)場(chǎng),自由的、恢宏的。這種特有的節(jié)奏型開(kāi)場(chǎng)體現(xiàn)了雅樂(lè)的典雅的特色。通過(guò)兩小節(jié)的節(jié)奏進(jìn)入引子3—10小節(jié),引子使用平行四度音程極進(jìn)下行低音,描繪出宮廷的典雅高貴。11—30小節(jié)進(jìn)入主題,主屬調(diào)相互滲透,以拉弦樂(lè)器演奏為主,旋律基調(diào)緩慢悠揚(yáng),著重體現(xiàn)帝王宮廷音樂(lè)的典雅氣派。27—32小節(jié),再次使用龍鼓,這六小節(jié)將龍鼓的特點(diǎn)體現(xiàn)的淋漓盡致。33小節(jié)是連接小節(jié),后十六與八分音符以打擊樂(lè)開(kāi)始,引出下一段音樂(lè)。從34小節(jié)開(kāi)始,節(jié)奏由4/4拍轉(zhuǎn)為2/4拍,快板。這段音樂(lè)引用赤峰雅樂(lè)的《水龍吟》(34-41)的主題音樂(lè)(譜例1)。
譜例1:《水龍吟》正宮調(diào)(工尺譜)
二四尺六工、尺乙工五六、五乙六五工、工六尺乙工、六六五億五億、億伬億五六億、尺尺六工、工六尺乙工六尺工六五凡尺工、六六五億億五六五凡尺工、六尺上乙、乙四尺六工六尺乙工、尺、工尺 上乙四合乙、乙四尺工乙尺乙四合乙、尺尺六工、尺工伬、仩億伍億六伬仩億伍億六五工六、、、凡工尺工六五乙六、、、。
此曲旋律基調(diào)及節(jié)奏律動(dòng)以彈撥樂(lè)為主奏樂(lè)器,與吹管樂(lè)相互交叉進(jìn)行,旋律輕盈歡快,展現(xiàn)宮廷的一派繁榮景象。
●變奏部分
樂(lè)曲46—65小節(jié)為變奏部分。此樂(lè)段融合了現(xiàn)代音樂(lè)和聲手法。加入了三連音。節(jié)奏律動(dòng)上使用了重音移位的手法(譜例2),配合古樂(lè),形成了古今交融的現(xiàn)代融合音樂(lè)風(fēng)格。65—113小節(jié)是持續(xù)變奏部分。以前段變奏部分為基礎(chǔ),繼續(xù)展開(kāi)。本段音樂(lè)使用了雅樂(lè)里常用的主屬調(diào),主到下屬調(diào)的調(diào)式結(jié)構(gòu)。通過(guò)火不思和雅托克兩件樂(lè)器,著重突出赤峰雅樂(lè)優(yōu)美典雅的特性。
譜例2
114到145小節(jié)(G羽調(diào))創(chuàng)造性地運(yùn)用了蒙古族最具代表性的樂(lè)器馬頭琴(2把)。使用馬頭琴滑音、三度打音的演奏手法(譜列3)。使蒙古族音樂(lè)與赤峰雅樂(lè)相結(jié)合,交相輝映。節(jié)奏有力歡快,積極向上。配合龍鼓的演奏,使赤峰雅樂(lè)耳目一新,更具時(shí)代感。
譜列3
146-168小節(jié)屬于技術(shù)性演奏。3/4拍節(jié)奏與2/4拍節(jié)奏交替使用(譜例4)。3/4拍重音移位,使用模進(jìn)手法,使音樂(lè)更加有力。
譜例4
●再現(xiàn)部分
169小節(jié)主題在現(xiàn)彈撥樂(lè)器與拉弦樂(lè)器交替在現(xiàn)主題(譜例5),184小節(jié)用齊奏的演奏形式二次再現(xiàn)主題,將音樂(lè)推向高潮。
譜例5
●結(jié)尾部分
192小節(jié)開(kāi)始在龍鼓堅(jiān)定有力的節(jié)奏中結(jié)束全曲。
四、結(jié)語(yǔ)
赤峰雅樂(lè)大多數(shù)人并不知曉,原因是它具有區(qū)域性,年代久遠(yuǎn),現(xiàn)存資料較少。我們以高校為依托進(jìn)行赤峰雅樂(lè)的研究和推廣。對(duì)于學(xué)校,有利于音樂(lè)教學(xué)的多樣性發(fā)展,能夠弘揚(yáng)民族音樂(lè),促進(jìn)學(xué)生綜合素質(zhì)的提高;對(duì)于社會(huì),能夠增強(qiáng)民眾民族認(rèn)同感和歸屬感,保障傳統(tǒng)音樂(lè)代代相傳,繼承發(fā)展。希望通過(guò)我們的共同努力讓更多的人知曉赤峰雅樂(lè),了解內(nèi)蒙古文化的博大精深,把這一百年的經(jīng)典文化繼續(xù)傳承下去。
——————————
參考文獻(xiàn):
〔1〕李志林.畢遠(yuǎn)鵬.傳承赤峰雅樂(lè) 弘揚(yáng)民族文化——關(guān)于赤峰雅樂(lè)發(fā)展傳承的構(gòu)想[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2017,(07).
〔2〕魏世夫.赤峰民間音樂(lè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的發(fā)掘、保護(hù)現(xiàn)狀[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(07).
〔3〕孫孝良張麗君文劍.古樂(lè)新韻——近代赤峰雅樂(lè)探析[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(03).
〔4〕黃國(guó)榮.淺析赤峰雅樂(lè)的藝術(shù)特色[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(01).
〔5〕黃國(guó)榮.淺析赤峰“十番”的傳承與赤峰雅樂(lè)的發(fā)掘[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(10).
〔6〕劉成.試論赤峰雅樂(lè)之形成[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(03).
〔7〕張富清.赤峰雅樂(lè)[J].音樂(lè)學(xué)習(xí)與研究,1993,(03).
〔8〕高云華.赤峰雅樂(lè).赤峰市紅山區(qū)文化局,1983,(12).
(責(zé)任編輯 賽漢其其格)
Creation of Hongshan Elegant Charm
SUN Guo-qiang, BI Yuan-peng
(Chifeng University, Chifeng 024000, China)
Abstract: Tradition and modernity are a pair of words that often appear in today's society. We should not only keep the traditional cultural characteristics, but also adapt to the development of today's society. Tradition and modernity are both contradictory and promotive. The inheritance and development of Chifeng elegant music needs to be based on the tradition, and the adaptation and second creation by modern means can continue to develop.Based on the analysis of the existing music forms and music characteristics, Hongshan elegant rhyme integrates the Mongolian music elements, highlights the national and regional characteristics, and more conforms to the aesthetic needs of the public.
Keywords: Chifeng Yayue; Hongshan Elegant Rhyme; Inheritance; Creation