韓婧
摘? 要:存在句是許多語(yǔ)言系統(tǒng)中都有的一種句式,主要強(qiáng)調(diào)物體的存在。本文基于對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的視角,對(duì)比分析英俄語(yǔ)言中存在句的結(jié)構(gòu)特征,對(duì)存在句組成部分的分析后總結(jié)了英俄存在句結(jié)構(gòu)上的異同點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)存在句常用There be結(jié)構(gòu),動(dòng)詞以be動(dòng)詞的各種形式為主,其它動(dòng)詞較少使用,方位詞通常位于句末;而俄語(yǔ)存在句中的存在動(dòng)詞數(shù)量和種類(lèi)較多,表存在主體所處位置的處所限定詞通常位于句首。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)存在句;俄語(yǔ)存在句;結(jié)構(gòu)特征
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H05? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-36--02
引言:
語(yǔ)言是人類(lèi)思維活動(dòng)的產(chǎn)物,不同的語(yǔ)言可以揭示其使用群體的思維特征,所以語(yǔ)言之間的對(duì)比研究一直備受語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。然而國(guó)內(nèi)的對(duì)比語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究長(zhǎng)期以英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)用等層面的對(duì)比研究為主導(dǎo),對(duì)于其它語(yǔ)言之間的對(duì)比研究仍有較大空缺。存在句是漢語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)等語(yǔ)言中普遍出現(xiàn)的句式之一,也是長(zhǎng)期以來(lái)語(yǔ)言學(xué)家較為關(guān)注的一種句式,主要用來(lái)表達(dá)在時(shí)間或空間內(nèi)存在的人、物、現(xiàn)象等。作為一名外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,筆者在學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)存在句作為一種特殊句型具有明顯的結(jié)構(gòu)特征,但在不同語(yǔ)言中的表達(dá)方式多樣。深受英俄兩種語(yǔ)言學(xué)習(xí)背景的影響,本文將采用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的方式嘗試探究英語(yǔ)和俄語(yǔ)存在句的句式結(jié)構(gòu)以及其表達(dá)的語(yǔ)義特點(diǎn),旨在揭示英俄兩種語(yǔ)言中存在句的異同,幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)一步了解英俄存在句的特征,也有助于引導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中利用對(duì)比研究來(lái)發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)言的特點(diǎn),進(jìn)一步改善自己的語(yǔ)言學(xué)習(xí)技巧。
一、英語(yǔ)存在句的結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)存在句常用結(jié)構(gòu)為“There+be+存在主體+方位”,其中There一詞不指示地點(diǎn)或方位,而是存在句的標(biāo)志詞,引導(dǎo)存在句。試對(duì)比下列例句中There的區(qū)別:
(1)She is over there.
(2)There is a book on the desk.
例(2)中,There并不指示較遠(yuǎn)距離,而是用來(lái)強(qiáng)調(diào)存在物(a book)。
1.存在動(dòng)詞
二語(yǔ)習(xí)得者除了要注意There的作用,還需特別注意動(dòng)詞的使用。存在句常用動(dòng)詞為be動(dòng)詞,包括它的變化形式,例如seem to be、happen to be、used to be 等。存在句也可用其它動(dòng)詞,大致分為三類(lèi):
(1)表示存在或位置的詞:exist、hide、lie、live、remain、stand等。如:
There exist several alternatives.
There lies a road through the forest.
(2)表示運(yùn)動(dòng)或方向的詞: arrive、come、follow、go、reach、walk等。如:
There came three suspicious-looking men.
There walked a handsome man across the street.
(3)描述某事發(fā)生、發(fā)展或?qū)崿F(xiàn)的動(dòng)詞:appear、begin、develop、grow、happen、occur等。如:
There appear some problems among the meeting.
There arose a conflict.
2.存在主體
存在句強(qiáng)調(diào)的是存在主體,即動(dòng)詞后的名詞或名詞詞組,可以表示確指或非確指。存在主體可以是人或物,也可以是事件,但這些名詞前通常帶有限定詞,如a/an、the、some、many等。如:
There is a book on the desk.
There were the same people at both conferences.
3.方位詞
英語(yǔ)存在句中的方位詞通常是表示地點(diǎn)的副詞或介詞詞組,一般位于存在主體后;若強(qiáng)調(diào)存在物所處的時(shí)間或空間時(shí)則把方位詞放在句首。如:
There is a lemon tree in the yard.
Across the street there is a bookshop.
但是,有些英語(yǔ)存在句中存在物名詞后面并沒(méi)有方位詞。如:
There is no problem.
There was absolutely no doubt.
二、俄語(yǔ)存在句的結(jié)構(gòu)
俄語(yǔ)存在句通常由三部分組成:處所限定詞+存在動(dòng)詞+存在主體。
1.處所限定詞
處所限定詞可以是表存在物所處的空間詞匯或是表存在物所有者的人稱(chēng)詞。若是表示存在物體所處的空間意義,處所限定詞由前置詞+處所名詞構(gòu)成。如:
У дверей сидит собачонка.(門(mén)旁邊有一只狗。)
В горое есть высотные дома.(城市里有高樓大廈。)
若是表示人稱(chēng)意義的處所限定詞則由前置詞+人稱(chēng)詞構(gòu)成。如:
При нём свой врач.(他有私人醫(yī)生。)
На голове девочки была шляпка.(小姑娘頭上戴著帽子。)
2.存在動(dòng)詞
俄語(yǔ)存在句中的動(dòng)詞主要分為純存在動(dòng)詞、詞義弱化表存在動(dòng)詞和實(shí)義表存在動(dòng)詞。純存在動(dòng)詞只表示存在意義,沒(méi)有其他附加意義,常用的有быть(有、是、在)、существовать(存在)、иметься(有)、находиться(位于)、бывать(有)等。其次,俄語(yǔ)動(dòng)詞中有一部分詞匯除了本身的意義之外還具有存在的含義,這些動(dòng)詞在存在句中主要突顯的是存在含義,它的本身含義被弱化了,例如стоять表示“處于垂直狀態(tài)”,它傳達(dá)了“存在”和“垂直狀態(tài)”兩種含義,當(dāng)在一定的語(yǔ)義中它失去了表特征的“垂直狀態(tài)”意義,只保留了“存在”意義,就被稱(chēng)為詞義弱化表存在動(dòng)詞。如:
На окраине города стоит телебашня.(城郊有一座電視塔。)
在這個(gè)句子中,стоять不再具有表“垂直狀態(tài)”的意義,因?yàn)檫@是物體телебашня的自然狀態(tài),它只能是垂直的,因此這個(gè)動(dòng)詞失去了本身的特征意義,只保留了表存在的含義。需要注意的是這種詞匯的使用與具體語(yǔ)義密切相連。如:
У окна стоит молодая девушка.(窗戶(hù)旁站著一位年輕的姑娘。)
這里的стоять不再是詞義弱化表存在動(dòng)詞,因?yàn)樗枋隽帅乍支缨濮戋堙旬?dāng)時(shí)的狀態(tài)是站立的,這并不是девушка唯一的狀態(tài),她還可以躺著、坐著等,所以這個(gè)動(dòng)詞表垂直狀態(tài)的含義沒(méi)有消失。常用的這類(lèi)動(dòng)詞有стоять、лежать、висеть、сидеть、летать等,在實(shí)際使用中要依據(jù)句子的語(yǔ)義判斷它們是否為詞義弱化表存在動(dòng)詞。最后,存在句中的實(shí)義表存在動(dòng)詞不像前一類(lèi)動(dòng)詞會(huì)弱化掉其本身含義,而是完全保留詞匯意義但仍能夠表示存在意義。這類(lèi)動(dòng)詞首要功能是表達(dá)存在物的存在性,本身含義居于次要地位,這也要求這類(lèi)動(dòng)詞的詞匯意義不會(huì)影響存在意義的表達(dá),所以這類(lèi)動(dòng)詞表達(dá)的特征應(yīng)該是存在物在正常狀態(tài)下所固有的。如:
Во дворе играют дети.(孩子們?cè)谠鹤永锿嫠!#?/p>
句中的動(dòng)詞играть是дети常有的狀態(tài),它在描述這一狀態(tài)的同時(shí)也表達(dá)了一種存在關(guān)系。俄語(yǔ)中實(shí)義表存在動(dòng)詞比較豐富,表示人的職業(yè)活動(dòng)的動(dòng)詞如работать、 выступать等;表示生長(zhǎng)、生存的動(dòng)詞如расти、жить等;表示具有一定特征的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞如кружиться、бродить等;表示具有一定特征的狀態(tài)動(dòng)詞如дрожать、колыхаться等。
3.存在主體
俄語(yǔ)存在句中表存在物的名詞是句子的主語(yǔ),通常含有非確指、不確定的含義,可以是專(zhuān)有名詞、具體名詞或抽象名詞。
專(zhuān)有名詞通常有解釋、說(shuō)明意義,闡明句中涉及的人與人之間的關(guān)系。如:
У нее был сын Саша.(她有個(gè)兒子叫薩沙。)
具體名詞指世界中存在的人、物、事件等。如:
У нас в комнате есть телевизор.(我們房間里有電視機(jī))
抽象名詞指表示概念、特性和關(guān)系的名詞。如:
Я подумал,что у вас в голове есть идеи.(我想,你們腦子里有一些想法。)
三、英俄存在句的結(jié)構(gòu)對(duì)比
上文闡述了英俄存在句結(jié)構(gòu)中各組成部分的特征,可發(fā)現(xiàn)英俄存在句中都含有存在動(dòng)詞和存在主體,英語(yǔ)中的方位詞與俄語(yǔ)中的處所限定詞可相對(duì)應(yīng),但也有不同之處。
通過(guò)結(jié)構(gòu)對(duì)比可發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)存在句含有一個(gè)明顯的標(biāo)志詞There,這意味著英語(yǔ)存在句中必有There,但有There的不一定是存在句,要根據(jù)語(yǔ)義來(lái)判斷其是否引導(dǎo)了存在句。但是,俄語(yǔ)存在句中沒(méi)有類(lèi)似的標(biāo)志詞。
在存在動(dòng)詞方面,英俄存在動(dòng)詞通常為不及物動(dòng)詞,用來(lái)表達(dá)存在狀態(tài)。英語(yǔ)存在句中通常用be動(dòng)詞,像exist、come、appear等表存在、運(yùn)動(dòng)、發(fā)生的動(dòng)詞也有所使用但并不常見(jiàn),且主要用于書(shū)面語(yǔ)中。但俄語(yǔ)存在句的存在動(dòng)詞數(shù)量較多、語(yǔ)義豐富,且可以使用表“消失”、“死亡”含義的動(dòng)詞,英語(yǔ)存在句則不允許。在存在主體方面,英俄存在句中的存在主體可以是具體名詞也可以是抽象名詞,且通常為非確指的,但是英語(yǔ)存在句中也會(huì)出現(xiàn)表確指的存在主體。
在句法結(jié)構(gòu)上,英語(yǔ)中的存在主體在句中作賓語(yǔ),形式主語(yǔ)是引導(dǎo)詞There,而俄語(yǔ)中的存在主體名詞在句中作主語(yǔ)成分。在處所限定詞方面,英語(yǔ)存在句中的方位詞相當(dāng)于俄語(yǔ)中的處所限定詞,都有指示存在主體所處的時(shí)間、空間的含義,但是俄語(yǔ)處所限定詞中還可以由前置詞+人稱(chēng)詞構(gòu)成。在語(yǔ)序上,英語(yǔ)存在句的方位詞位置靈活且可省略,但俄語(yǔ)存在句中的處所限定詞通常位于句首且不可空缺。
四、結(jié)語(yǔ)
本文從對(duì)比語(yǔ)言學(xué)視角出發(fā)對(duì)比分析了英俄存在句的結(jié)構(gòu),在分別闡釋英俄存在句結(jié)構(gòu)中組成部分的特征之后總結(jié)了它們的異同點(diǎn)。通過(guò)分析可發(fā)現(xiàn),英俄存在句主要成分相似,但結(jié)構(gòu)有所差異??傮w上,俄語(yǔ)存在句的存在動(dòng)詞和存在主體的數(shù)量、種類(lèi)和含義比英語(yǔ)存在句更加豐富,英俄存在句中表示存在物處所的詞序有明顯的差異,這與不同民族的思維模式有關(guān)。借助本文的分析可以啟示語(yǔ)言習(xí)得者在汲取語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)嘗試對(duì)比不同語(yǔ)言間的異同點(diǎn),利于更深刻的理解語(yǔ)言的特點(diǎn),更好地掌握不同語(yǔ)言的應(yīng)用技巧。但是本文的分析過(guò)程并不完善,只是淺顯的探討了英俄存在句在句法結(jié)構(gòu)上的異同點(diǎn),它們?cè)谡Z(yǔ)用、語(yǔ)義等層面的對(duì)比仍需進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Dianne,M.The definiteness effect of existential incorporation constructions[J].Lingua, 2009(151):166-184.
[2]戴曼純,崔剛.英語(yǔ)存在句研究二題——確指性與一致[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2000(9):24-27.
[3]娜佳.漢俄存在句的對(duì)比研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2013.
[4]唐玉柱:存現(xiàn)句中的there[J].現(xiàn)代外語(yǔ), 2001(1): 23-33.