李姝惠
(華南農(nóng)業(yè)大學 外國語學院,廣東 廣州 510642)
文化導入在當前的英語教學中越來越重要,同時對于學生英語應用能力和文化了解水平也有極大的幫助。信息時代,大學生在進行英語學習時面對的不僅僅只是如何學習語言知識的問題,還有如何完成語言應用的問題,信息技術的發(fā)展為解決這些問題提供了更好的渠道,教師和學生要抓住這次機會,完成自身從學習方面到思想方面的又一次轉變。
對大學英語教學中雙向文化導入的重要性進行分析,從這一角度出發(fā)明確為什么要完成雙向文化導入,雙向文化導入能夠為實際教學活動及學生帶來的益處,從而使后續(xù)問題的分析更加完整。
通過對一些大學生的走訪調查可以得知,當前在大學生英語教學中普遍存在文化失衡的問題,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
首先,現(xiàn)階段的高校英語教師看重的是對學生語言知識及語言技能進行培訓,卻忽略了語言本身的交流作用,這在很大程度上造成 “啞巴英語” 問題的出現(xiàn),或者即使學生能自如地應用英語,也無法通過語言去進一步了解語言背后的文化現(xiàn)象[1]。
其次,在一些已經(jīng)注重文化導入的高校,很多情況下教師在進行教學及文化導入時總是將英語文化導入或其他國家及地區(qū)的文化導入放在首位,很少主動去傳播本土民族文化,這種現(xiàn)象很可能催生學生對本土文化的遺忘及追崇國外文化的問題,學生在這種情況之下民族文化意識變得越來越淡薄,不利于中國傳統(tǒng)文化的傳播與發(fā)展,也不利于學生進行跨文化交際。
再次,當前國內(nèi)高校的英語教學模式大多是應試教育教學模式,受這種教學模式的影響,很多學生在課堂學習時只是進行單純的記錄,不知道怎么在實際交流中使用語言,以及在哪種場景中如何使用語言,學生的跨文化交際能力在這種情況之下越來越低,語言使用錯誤隨處可見。
最后,在教材方面,現(xiàn)階段國內(nèi)高校英語教學大多使用的是英語教材或是在使用教材時將西方文化作為重點,課文中的背景大多都是英美文化背景,甚至是直接將一些英語著作或西方國家的報刊文獻當做教材,很少有用到國內(nèi)文化背景的材料。
以上這些現(xiàn)象是現(xiàn)階段高校英語教學中文化失衡的現(xiàn)象,這些現(xiàn)象在短期內(nèi)會對學生的語言應用能力造成嚴重危害,從長期來看,甚至可能會影響到社會文化的發(fā)展及中國傳統(tǒng)文化的傳承,而雙向文化導入能在很大程度上緩解這些問題,甚至長期來看能夠完全解決,從這一角度來看,在英語教學中實施雙向文化導入十分必要。
在雙向文化導入的要求之下,高校英語教學必須進行改革才能滿足學生學習中西方文化的要求。如改變教師的單一語言知識傳輸,在進行語言教學時摻雜一定的文化知識傳輸;又如改變教師的應試性教學,使其在進行教學時將學生英語應用能力提升到教學中[2];雙向文化導入還能催動高校英語教材的更改,使教材中的中華文化部分逐漸增多;除此之外,雙向文化導入能使教師在進行教學時不單單把眼光放在理論知識的學習上,而且對學生的實踐能力,也就是認知和使用語言的能力進行進一步挖掘,徹底改變 “啞巴英語” 的現(xiàn)象,使學生真正體會到學習英語及跨文化交流的樂趣。
雙向文化導入對現(xiàn)階段英語教學來說必不可少,在進行實際的實踐活動之前,必須明確雙向文化導入所需要遵守的原則,從而更好地進行教學。
這里所說的雙向性原則主要有兩個方面:
第一是文化導入內(nèi)容的雙向性。在進行實際的英語教學活動時,不僅要關注語言文化導入,還應當關注母語文化導入,在此基礎上達到培養(yǎng)學生雙向文化敏感性的目的,進行英語學習的學生一定要對英語文化及母語文化予以完全的掌握,只有這樣才能對兩種文化進行對比分析,了解其中的共性和異性,特別需要關注的是母語文化對實際的英語文化學習所產(chǎn)生的影響,不會出現(xiàn)文化負遷移現(xiàn)象,形成文化自信,不會出現(xiàn)英語文化較之母語文化的優(yōu)越性,避免崇洋媚外的情況出現(xiàn)。
第二是文化導入過程的雙向性,高校英語教師在進行實際教學活動時添加雙向文化導入部分,將應試目標轉換為培養(yǎng)學生跨文化交集能力,在此基礎上形成語法教學與交際能力教學結合的教學模式,從而使學生能對不同文化背景下所產(chǎn)生的英語語言規(guī)范進行了解,對英語文化當中人們的語言行為及語言所涉及到的文化背景進行了解,同時學生還應當具有在完全掌握英語的基礎上通過文化交流傳播本民族文化的能力,也就是說在進行實際的語言文化學習中要真正的做到輸入文化和輸出文化同時進行[3]。
高校英語教師在進行教學活動中一定要保證雙向文化導入內(nèi)容與學生的實際情況緊密相關,只有這樣才能真正做到因材施教,在進行文化知識傳輸時應當保證其真實性、充足性、相關性及簡明性。
要將跨文化交際能力的培養(yǎng)當做英語教學時的主要目的,針對文化傳輸?shù)膬?nèi)容進行選取,保證所傳輸?shù)奈幕芰て饘W生的學習興趣,從而使用語言文化相關知識完成對學生的解釋說明;還應當收集一切文化知識資源對現(xiàn)有資源進行補充,保證所選資源能促進跨文化交際能力培養(yǎng)的成功[4]。同時結合不同背景、不同專業(yè)、不同特點及不同愛好的學生進行個性化教育,如對文學專業(yè)學生可以多向其傳輸中外文學知識,對音樂專業(yè)學生就向其傳輸中外音樂知識。
雙向文化導入還應遵循適當性原則,文中適當性原則主要表現(xiàn)在兩個方面。
一是要保證在實際的英語教學活動當中雙向文化導入量適當,應將這個導入量控制在學生的可接受范圍之內(nèi),保證在英語課堂上語言知識教導和語言文化教導的平衡。
二是針對不同學生進行適當性教學,每個班級內(nèi)部的各個學生有不同的知識基礎,教師在進行雙向文化導入時不應該對所有學生教授同一套知識,要有針對性,保證每個學生所學習到的文化知識都適當。
層次性原則指的是高校英語教師在進行實際的教學活動中的雙向文化導入應具有一定的層次性,由淺入深,如果在課程最開始就教授學生過于高深的知識,學生肯定很難消化理解,保證教師所教授的文化知識能跟得上學生的學習速度又不超過其學習速度,保證學生的語言知識學習與文化知識學習相互貫通。
如何利用現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)技術很好地完成實際的教學行為,是完成教學的關鍵。
體系的建立對于實際的實踐活動能起到保障性作用,高校英語教學雙向文化導入,可以從以下幾個方面來完成。首先,建立依托互聯(lián)網(wǎng)平臺的文化資源庫,只靠單一的教材無法滿足學生的文化學習需求及教師的教學需求,教材上的文化知識有單一性及西方化的傾向性,在進行互聯(lián)網(wǎng)文化資源庫建立時應同時兼顧中華文化知識和英語文化知識,通過這種形式使教師和學生在實際的英語教學活動中能更加方便地查尋,使雙向文化導入更加便利化、高效化;其次,建立嚴密的監(jiān)督和反饋體系,監(jiān)督和反饋體系除了對學生的學習成果進行監(jiān)督外,還應對每個學生的學習狀態(tài)及學習進度進行監(jiān)督,從而使教師能更好地根據(jù)反饋結果制訂針對性的教學策略,保證每個學生都能接收到符合自身水平的中外文化知識;最后,通過互聯(lián)網(wǎng)技術應用保證雙向文化知識傳輸?shù)男蜗蠡?,教師在進行文化傳導時只靠單一的文字傳輸難免有一些局限性和枯燥性,但結合互聯(lián)網(wǎng)的圖片資源和視頻資源就能更好地加深學生對知識的理解,能更好地掌握教師講授的中外文化。
教師是否具備良好的素質關系到學生是否能受到優(yōu)質的教育,同樣也關系到學生是否可以深入了解及認知中外文化,保證教師團隊的素質提升可以采取以下措施。首先,對教師團隊進行定期考核,對考核中優(yōu)秀教師委以重任,淘汰在考核中顯示水平較差的教師,考核可以采用對教師考試、檢查該教師教授班級的質量等方式進行,通過這種形式使教師綜合素質提高的同時也催動其提高自身水平;其次,引進高水平教師加入到校內(nèi)團隊中,這些引進的教師不僅要有高水平的英語語言知識,還應兼顧雙向文化導入的相關知識,同時還需要對其互聯(lián)網(wǎng)的應用水平有一定的要求,只有這樣才能保證教師能更好地做到英語教學時的雙向文化導入[5];最后,啟動校內(nèi)教師與國外高校的交流程序,只有枯燥的理論知識無法使教師對所要教授的文化進行深入的理解,只有將教師送到英語文化知識濃厚的國家和地區(qū)才能保證其對于該文化的掌握,然后更好地完成英語教學時的雙向文化導入。
高校英語教學中雙向文化導入的最終目的還是為了實踐,從這一角度需要對學生的交流能力進行增強,教學的實踐性可以從以下幾個方面完成。首先,加大語言交流在英語課堂上的比重,教師可以在課堂上為學生留出更多的空間進行相互之間的交流,可以通過角色扮演等形式實現(xiàn)同班級內(nèi)的跨文化交流,用這種形式增強學生對導入的雙向文化的理解,同時增強其口語能力;其次,高校應建立良好的中外學生交流渠道,國內(nèi)學生與留學生之間應增強交流,由學校出面組織文化交流會或其他一系列的活動,使學生能直面不同文化、不同語言的人并且與其進行交流,如果校內(nèi)沒有留學生可以通過互聯(lián)網(wǎng)技術與國外高校建立交流渠道,在增強高校之間聯(lián)系的同時也能提高學生的跨文化交際能力,提升雙向文化導入的效果;最后,鼓勵學生參與到留學生計劃及交換生計劃中,在這些活動中給予學生最大的支持,保證學生能更加積極地到英語文化環(huán)境中去,在提升自身跨文化交際能力的同時也能夠在歸校之后更好地為同學帶來新的文化知識,實現(xiàn)全方位的雙向文化導入。