亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        俄源詞“列巴”在漢語中的發(fā)展演變研究

        2020-01-10 02:43:16劉定慧
        哈爾濱學(xué)院學(xué)報 2020年1期
        關(guān)鍵詞:語義

        劉定慧

        (吉林大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長春 130012)

        一、“列巴”溯源

        “列巴”是俄語“хлеб”的譯音。關(guān)于“列巴”的來源,歷史上有兩種說法:一是大約1945年,蘇聯(lián)紅軍進(jìn)攻東北,幫助中國老百姓打垮日本軍隊的同時,順便帶來了“列巴”;二是1898年俄國人在哈爾濱修建中東鐵路,隨著俄國人大量涌入,為滿足他們傳統(tǒng)的衣食住行需要,俄國人伊·雅·秋林來中國經(jīng)商時創(chuàng)立了“秋林公司”,帶來了“列巴”的制作工藝。[1]根據(jù)李德濱的研究,“列巴”的語音形式應(yīng)該是自1903年隨著中東鐵路的通車,俄僑大量涌入中國后,進(jìn)入到哈爾濱百姓的日常生活中,并逐漸被接納的。[2]趙軍的研究也指出,19世紀(jì)面包傳入哈爾濱時,還不叫面包,是沿用俄語的譯音——列巴。大列巴、小列巴、列巴圈、奶油列巴擺滿了秋林商店柜臺,點綴著哈爾濱的城市風(fēng)情,也誘發(fā)了市民養(yǎng)成了吃面包的習(xí)慣。[3]據(jù)此可見,“列巴”更有可能是在1945年以前就早已存在,因此第二種看法更令人信服。

        隨著歷史的發(fā)展,許多俄源詞已經(jīng)被漢語中的固有詞所取代,如“布拉吉”已被“連衣裙”取代。然而“列巴”卻保留了下來,并且還被社會賦予了極具特色的文化內(nèi)涵。

        二、“列巴”進(jìn)入漢語后的發(fā)展變化

        (一)語音漢化

        (二)語義漢化

        俄語“хлеб”一詞在詞典中的解釋為:(1)(單數(shù))面粉做成的食品:烤~、黑麥~、小麥或白色~一塊面包;(2)(復(fù)數(shù),хлебы)指用大型烤箱制成的食物:把хлебы放入烤箱;(3)(單數(shù))指谷物(主要指麥、稻等的子實)、糧食;(4)(復(fù)數(shù),хлеба)口糧,食糧,吃食。(“Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова”《奧日果夫俄語詳解詞典》)[6]漢語中的“列巴”,1984年版《漢語外來詞詞典》寫作“列粑”,解釋為“面包”,標(biāo)注為源自俄語。此外,該詞典還對“赫列夫”這一完全音譯俄語“хлеб”的詞作了解釋:谷物、糧食,源自俄語“хлеб”。為了更進(jìn)一步明確“列巴”一詞的語義,筆者又檢索了百度百科,檢索結(jié)果顯示“列巴”是俄語面包的音譯,因為個大,所以前面冠以中文的“大”字,又叫大列巴,由俄羅斯傳來,現(xiàn)為“哈爾濱一絕”。[7]

        通過這些材料,可以看到,和俄語原詞“хлеб”相比,漢語“列巴”進(jìn)入到漢語東北方言的詞匯系統(tǒng)后,僅用來指以面粉、酒花、食鹽為主要原料,放在很大的立式烤爐里用東北森林里的椴木或樺木等硬雜木烤制的一種面包,并沒有借用俄語原詞“хлеб”一詞的其他義項,可見“列巴”一詞借入漢語后發(fā)生了詞義的縮小。值得一提的是在《漢語外來詞詞典》中,用完全音譯俄語原詞“хлеб”的“赫列夫”來分擔(dān)谷物、糧食這一義項的情況。漢語為什么會選擇同一詞的不同音譯形式來分擔(dān)外語原詞的不同義項,這是個值得深思的問題。

        (三)語法漢化

        “列巴”一詞進(jìn)入到漢語詞匯系統(tǒng)后,不僅語音、語義方面發(fā)生了漢化,其在語法方面也發(fā)生了漢化,主要表現(xiàn)在以下兩個方面:

        1.語法意義的丟失

        上文提及,漢語“列巴”其實是音譯的俄語原詞“хлеб”的二格形式“хлеба”,等于是通過其變化的語法形式將俄語原詞“хлеб”的語義間接引入到了漢語中。“хлеба”中的“а”在俄語中是有語法意義的,既可以表示復(fù)數(shù)又可以用來表示動作的客體,是一個形態(tài)標(biāo)記。漢語“列巴”將該詞的形態(tài)標(biāo)記一起整體借入,在漢化過程中“а”表示復(fù)數(shù)的語法意義被丟棄?!傲邪汀毙璞磉_(dá)復(fù)數(shù)含義時會按照漢語的語言習(xí)慣在其前面加上數(shù)詞、量詞或者加上“很多”“許多”等來表示復(fù)數(shù)概念。但據(jù)考察,這種在“列巴”前加數(shù)量詞表示復(fù)數(shù)的語篇用例非常少,并不普遍,大多數(shù)情況下,“列巴”一詞是作為表示俄式面包的集合名詞使用的,這與俄語原詞“хлеб”多作為面包的統(tǒng)稱的情況具有一致性。

        2.構(gòu)詞能力的產(chǎn)生

        現(xiàn)代漢語合成詞構(gòu)詞方式一般分為復(fù)合式、附加式和重疊式。按照這一分類標(biāo)準(zhǔn),可以將由“列巴”作為詞根產(chǎn)生的26個合成詞進(jìn)行如下分類,見表1:

        從表1中可以看到,其中22個都采用了復(fù)合式構(gòu)詞的方式,占到了構(gòu)詞總數(shù)的85%,而附加式構(gòu)詞方式所占比例為15%。由此可以認(rèn)為復(fù)合式構(gòu)詞是“列巴”構(gòu)成新詞的主要方式。通過表中數(shù)據(jù)看到,復(fù)合式構(gòu)詞產(chǎn)生的“偏正型”新詞又是最主要的方式,占到了構(gòu)詞總數(shù)的50%。目前還沒有找到前綴+詞根和重疊式構(gòu)詞的用例。構(gòu)詞能力的產(chǎn)生,使得“列巴”在漢語中進(jìn)一步站穩(wěn)了腳跟。

        表1 “列巴”為詞根的合成詞分類

        三、“列巴”與“面包”的競爭

        “列巴”進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng)后,首先會與表達(dá)同等概念的“面包”一詞產(chǎn)生競爭。面對已有的意譯詞“面包”的強(qiáng)大競爭力,還未進(jìn)入到標(biāo)準(zhǔn)漢語中的“列巴”將會經(jīng)歷怎樣的發(fā)展歷程呢?本文將以2003—2018年在“百度新聞”中出現(xiàn)“列巴”一詞的新聞?wù)Z篇作為語料,從“列巴”與“面包”在語義和語用兩個方面的競爭來說明這個問題。為了確保統(tǒng)計結(jié)果的科學(xué)性,統(tǒng)計截至日期為2018年12月31日,除去人名、地名音譯“列巴”的無效新聞?wù)Z篇以外,共收集到有效語篇398篇。

        (一)“列巴”與“面包”在使用上的競爭

        根據(jù)掌握語篇的具體情況,將“列巴”與“面包”在語篇中的分布情況分成了三大類:即“列巴”與“面包”同指、“列巴”與“面包”混用、“列巴”獨立使用。其中,“列巴”與“面包”同指的情況又細(xì)分出:列巴面包、列巴(面包)、列巴,一種俄羅斯的面包這三種情況,見表2。

        表2 “列巴”與“面包”語篇分布

        通過表2可以看到,“列巴”與“面包”同指的語篇共有85篇,占到了總語篇數(shù)的21.35%。其中“列巴面包”這類對原詞依附性最強(qiáng)的語篇共有24篇,只占總語篇數(shù)的6.03%?!傲邪?面包)”這類用加注括號進(jìn)行備注的對原詞依附性降低的語篇共有28篇,占語篇總數(shù)的7.03%。“列巴,一種俄羅斯的面包”這類用意譯詞“面包”對“列巴”進(jìn)行解釋說明的語篇有33篇,占語篇總數(shù)的8.29%。而“列巴”一詞獨立使用于語篇中,無需對其進(jìn)行解釋說明的語篇共有277篇,占到了總語篇數(shù)的69.59%。這在一定程度上說明,“列巴”一詞正在逐漸失去對意譯詞“面包”的語義依附性走上獨立使用的道路。從統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看,“列巴”一詞在使用中漸漸出現(xiàn)了獨立的趨勢。預(yù)測在不久的將來,“列巴”一詞將會從意譯詞“面包”中分得部分語義,從而漸漸失去各種形式的備注和解釋,成為“面包”語義場中的一個子語義場,專門用來指那種又大又硬的俄式面包。

        需要重點說明的是,“列巴”與“面包”混用的語篇共有36篇,占總語篇數(shù)目的9.04%,這也在一定程度上反映出“列巴”一詞進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng)后與漢語原詞在競爭中呈現(xiàn)的不穩(wěn)定性。筆者分別對不同年份的“列巴”與“面包”混用語篇情況進(jìn)行了統(tǒng)計,見圖1。

        圖1 2003—2018年“列巴”與“面包”混用語篇統(tǒng)計

        從圖1可以看到,2003—2018年的十五年中,“列巴”和“面包”混用的情況呈現(xiàn)出不穩(wěn)定分布,而且這種混用的情況短期內(nèi)不會消失,只有等到有一天“列巴”一詞分擔(dān)的語義完全固定下來,這種狀況才會消失?!傲邪汀币辉~最早隨著大批俄僑的遷入漸漸進(jìn)入到與俄僑接觸最為頻繁的哈爾濱方言中,后又隨著人口的遷徙流動,漸漸普及到中俄交往密切的邊境地區(qū),并逐漸在全國范圍內(nèi)擴(kuò)展了其知曉范圍。但是從目前的情況來看,其更多的是作為受漢俄語言接觸而產(chǎn)生的東北方言詞,指代那種又大又硬的俄式面包,并在長期的使用過程中與俄羅斯民族和俄羅斯文化相關(guān)聯(lián)。

        (二)“列巴”與“面包”在語義上的競爭

        進(jìn)入漢語的詞匯系統(tǒng)后,“列巴”除了在語用上與意譯詞“面包”展開了競爭之外,還與其在語義上進(jìn)行了競爭,也正是在這些競爭中,“列巴”進(jìn)一步本土化。從收集到的語料來看,“列巴”與本土詞“面包”同現(xiàn)的情況很多,可見其并不完全等同于傳統(tǒng)意義上所說的面包,而是與其有了不同的語義分工。

        從上文表2的數(shù)據(jù)可以看到,除去用“面包”對“列巴”進(jìn)行解釋說明的語篇,“列巴”與“面包”混用的語篇共有36個,占到了總語篇數(shù)的9.04%。細(xì)細(xì)分析這些語篇會發(fā)現(xiàn),事實上在具體的使用中,“列巴”與“面包”已經(jīng)有了相對清晰的語義分工?!傲邪汀敝饕脕韺V改欠N是以面粉、酒花、食鹽為主要原料,用東北森林里的椴木或樺木等硬雜木烤制而成的個頭很大很長的面包;而“面包”則通常用來表示集合概念。正是在與意譯詞“面包”的語義競爭中,“列巴”漸漸地分擔(dān)了“面包”語義場的部分語義,成為該語義場的一個子類。

        綜上,“列巴”獨立使用的情況更多,已漸漸呈現(xiàn)出一種穩(wěn)定狀態(tài),與面包混合使用的情況中更多地體現(xiàn)出對“面包”語義場的語義分擔(dān)。因而,可以認(rèn)為,“列巴”一詞將會伴隨著其所指稱的文化事物一直存在,并逐漸成為意譯詞“面包”的一個子語義場從而在漢語詞匯系統(tǒng)中被固定下來。也正是在與“面包”的競爭中,“列巴”實現(xiàn)了更深層次的漢化。

        四、“列巴”一詞在當(dāng)代漢語中的使用

        “列巴”一詞既已深度漢化,那么其在當(dāng)代語言生活中的使用情況又是怎樣的呢?在收集到的398個有效語篇中,具體情況如圖2所示:

        從圖2的數(shù)據(jù)分布,明顯地可以看到,從2004—2018年出現(xiàn)“列巴”一詞的新聞?wù)Z篇大體呈現(xiàn)出不斷遞增的趨勢,并且在2018年達(dá)到最高峰。據(jù)此可以初步認(rèn)為,“列巴”在當(dāng)代語言生活中還是有一定的生存空間的。不過,“列巴”一詞并未被《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)收錄,說明其并沒有達(dá)到進(jìn)入全民語言的標(biāo)準(zhǔn)。

        為了直觀地反映“列巴”一詞在地域使用上的特點,筆者對收集到的398個有效語篇按照其發(fā)布媒體的歸屬地進(jìn)行了統(tǒng)計整理發(fā)現(xiàn),有效語篇覆蓋了全國15個省、2個自治區(qū)、4個直轄市的146家媒體,其中北京無論是語篇數(shù)量還是媒體數(shù)量都遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于其他省市,占總語篇數(shù)的55%,這與北京作為全國的政治文化中心,不僅集聚了諸如央視網(wǎng)、人民網(wǎng)這類政府主流媒體,而且還整合了諸如搜狐、新浪、騰訊這類優(yōu)質(zhì)的媒體資源有很大關(guān)系。列居第二位的是廣東省,占到了總語篇數(shù)的11.3%,這與廣東作為我國沿海經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的省區(qū),旅游業(yè)和傳媒業(yè)相對發(fā)達(dá)密切相關(guān)。而位列三、四、五名的新疆維吾爾自治區(qū)、內(nèi)蒙古自治區(qū)和黑龍江三地,都有俄羅斯民族分布,“列巴”是其最具特色的民族食品。

        圖2 2003—2018年“列巴”新聞?wù)Z篇統(tǒng)計

        從北京新聞?wù)Z篇數(shù)占據(jù)總語篇數(shù)一半以上的情況來看,現(xiàn)代大眾傳媒對詞匯的發(fā)展擴(kuò)散起著十分重要的助推作用,但與發(fā)達(dá)的現(xiàn)代媒體所承載的數(shù)以萬計的信息資訊嚴(yán)重不相稱。這也從另一個側(cè)面反映出該詞在使用頻率中的局限性,其只能作為方言詞在部分與其密切相關(guān)的局部地區(qū)使用,其進(jìn)入現(xiàn)代漢語普通話詞匯系統(tǒng)還有相當(dāng)長的一段路要走。

        猜你喜歡
        語義
        為什么字看久了就不認(rèn)識了
        語言與語義
        “社會”一詞的語義流動與新陳代謝
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
        “吃+NP”的語義生成機(jī)制研究
        “V+了+NP1+NP2”中V的語義指向簡談
        認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
        “V+X+算+X”構(gòu)式的語義功能及語義網(wǎng)絡(luò)——兼及與“V+X+是+X”構(gòu)式的轉(zhuǎn)換
        語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
        “熊孩子”語義新探
        語文知識(2014年2期)2014-02-28 21:59:18
        “深+N季”組配的認(rèn)知語義分析
        97女厕偷拍一区二区三区 | 91精品人妻一区二区三区久久久| 成人中文乱幕日产无线码| 国产乱人伦在线播放| 亚洲AV无码久久精品成人| 日本人妻三级在线观看| 国产精品爽爽VA吃奶在线观看| 我的美艳丝袜美腿情缘| 国产 精品 自在 线免费| 无套内射蜜桃小视频| 精品九九视频| 在线观看高清视频一区二区三区| 久久婷婷五月综合色高清| 99久久er这里只有精品18| 99热国产在线| 亚洲精品中文字幕熟女| 国产99久久久国产精品~~牛| 中文国产日韩欧美二视频| 中文字幕精品一二三区| 日韩亚洲一区二区三区在线| 国产 高潮 抽搐 正在播放 | 91精品国产在热久久| 专干老肥熟女视频网站300部| 人妻少妇偷人精品无码| 成 人 网 站 在线 看 免费| 色婷婷久色国产成人免费| 无码精品一区二区三区在线| 被群cao的合不拢腿h纯肉视频| 亚洲无AV码一区二区三区| 中文字幕人妻精品一区| 日日摸天天摸97狠狠婷婷 | 国产激情视频在线观看首页| 男女动态视频99精品| 中文人妻av久久人妻水蜜桃| 国产乱妇乱子视频在播放| 无码精品国产午夜| 国产精品亚洲av高清二区| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 真人无码作爱免费视频禁hnn| 北岛玲中文字幕人妻系列| 丝袜av乱码字幕三级人妻|