唐旭東
《詩(shī)·大雅·韓奕》敘事研究
唐旭東
(周口師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 周口 466001)
《詩(shī)·大雅·韓奕》從某種程度上可以視為一首敘事詩(shī),是《詩(shī)經(jīng)》中敘事寫人比較獨(dú)特的一篇。該詩(shī)以詩(shī)化的語言記敘了韓侯朝覲周天子的過程,又回顧了韓侯娶妻的過程。這首詩(shī)并非按照線性思維來敘事,而是多用倒敘、補(bǔ)敘等敘事手法。就視角而言,該詩(shī)采用的是第三人稱視角和全知全能的敘事方式。就通過敘事表現(xiàn)人物的方式而言,該詩(shī)雖也有正面表現(xiàn),但總體而言是以側(cè)面烘托為主,敘事語言熱情洋溢,熱烈明快。《詩(shī)·大雅·韓奕》敘事獨(dú)特性的形成是時(shí)代和敘事詩(shī)發(fā)展共同作用的結(jié)果。
《詩(shī)經(jīng)》;大雅;《韓奕》;敘事
從敘事的角度來說,《詩(shī)·大雅·韓奕》可以視為一首敘事詩(shī),該詩(shī)以詩(shī)化的語言記敘了韓侯朝覲周天子的過程,又倒敘了韓侯娶妻的過程。但目前尚未有專門對(duì)這首詩(shī)做敘事學(xué)觀照的成果。茲不揣冒昧,略做探討,以期拋磚引玉。
記敘文的記敘順序一般有順敘、倒敘、插敘、補(bǔ)敘和平敘。其中最經(jīng)常使用的是順敘,亦即按照事件發(fā)生、發(fā)展和結(jié)束的時(shí)間順序來敘寫事件的過程。順敘的段落層次布局與事件發(fā)展的過程是一致或者基本一致的。雖然這說的是記敘文的敘事順序,但也適用于敘事詩(shī)的敘事順序,如我國(guó)古代民歌的“雙璧”——漢樂府民歌的代表《孔雀東南飛》和北朝民歌的代表《木蘭詩(shī)》采用的就是順敘方式。但是,《詩(shī)·大雅·韓奕》并未全部采用順敘的方式,而是采用了倒敘為主,倒敘、順敘、補(bǔ)敘等多種敘事方式相結(jié)合的方式。
《詩(shī)·大雅·韓奕》寫韓侯入覲周天子,按照通常的事件發(fā)生順序,應(yīng)該是韓侯先長(zhǎng)途跋涉到鎬京,再入覲周天子,然后周天子對(duì)他賞賜、封官,并叮囑告誡。但這首詩(shī)并未按照這一時(shí)間和事件發(fā)生發(fā)展的順序來寫,而是采用了倒敘的手法:首章先記敘周天子策命韓侯,對(duì)韓侯進(jìn)行告誡,韓侯受命。次章才敘述韓侯進(jìn)京覲見的過程和排場(chǎng),以及周天子對(duì)韓侯的賞賜。像這種把后面發(fā)生的事情放在詩(shī)文開頭先寫,把前面發(fā)生的事情放在詩(shī)文后面敘述,顯然符合倒敘的特征。正如孔穎達(dá)疏毛傳云:“上言王命韓侯,乃由朝而得命,故又本其來朝,并言所賜之物?!盵1]571“本”意為“追本”“追原”或者“追源”,顯然是倒敘此前發(fā)生之事,這說明孔穎達(dá)亦認(rèn)為這里是倒敘。
韓侯出宿于屠的情節(jié)亦屬倒敘。正常的順序應(yīng)該是先祖道,后餞行,然后出發(fā),至天晚出宿于屠。正如孔疏所言:“韓侯既受賜而將歸,在道餞送之事也。言韓侯出京師之門,為祖道之祭。為祖若訖,將欲出宿于屠地。于祖之時(shí),王使卿士之顯父以酒餞送之。”[1]571出宿于屠當(dāng)發(fā)生在餞行結(jié)束并出發(fā)之后,而詩(shī)先敘出,故亦屬倒敘。
韓侯娶妻的情節(jié)敘事亦應(yīng)屬于倒敘。古人通常二十而冠,冠而后娶,當(dāng)其受世襲侯爵于其父,多半應(yīng)已結(jié)婚。蓋古貴族君子之婚姻必憑父母之命、媒妁之言,無自主者。連普通國(guó)人的婚姻也不能無媒自婚?!对?shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“匪我愆期,子無良媒?!敝皇沁@首詩(shī)在敘事的時(shí)候采用了倒敘的順序,所以把韓侯娶妻之事放在朝覲之后敘寫而已。正如孔穎達(dá)疏所言:“此韓侯娶妻,未必受命之后始取,但作者先言受命,乃次及之耳?!盵1]572當(dāng)代亦有學(xué)者持此觀點(diǎn),如沈澤宜:“這是詩(shī)人尹吉甫贊美韓侯的詩(shī)。這首詩(shī)先寫韓侯受封、領(lǐng)賞、餞別返國(guó);然后補(bǔ)敘韓侯的婚姻狀況,從而轉(zhuǎn)入對(duì)韓國(guó)地理環(huán)境、物產(chǎn)情況的生動(dòng)描述;最后寫到韓侯所肩負(fù)的鎮(zhèn)撫北方諸邦的重任,贊美之中寄寓著厚望?!盵2]516且據(jù)《儀禮·士昏禮》:“父醮子,命之曰:‘往迎爾相,承我宗事,勖帥以敬,先妣之嗣。若則有常?!釉唬骸Z。唯恐弗堪,不敢忘命?!盵3]972這段話通常做這樣的理解:親迎之前,父親為兒子設(shè)筵飲酒,告訴他說:“去吧,迎接你的內(nèi)助,繼承我家宗廟之事。勉力引導(dǎo)她,敬慎婦道,繼承先妣。你要始終如此,不可懈怠?!眱鹤诱f:“是。只怕力所不及,不敢忘記父命?!庇H迎前子必秉承父命而前往親迎。又,《韓奕》下文寫到蹶父考察天下諸國(guó),最終確定與韓國(guó)聯(lián)姻,亦屬倒敘,因前一章已經(jīng)親迎了,這一章反而記敘親迎之前之事,說明此詩(shī)善用倒敘,蹶父考察韓國(guó)屬倒敘,可能前章記敘韓侯娶妻亦為倒敘。故此以為韓侯娶妻情節(jié)就敘事順序而言當(dāng)為倒敘。
敘寫韓侯娶妻之后敘寫蹶父考察韓國(guó),為自己的女兒選擇聯(lián)姻之國(guó)做準(zhǔn)備,亦屬倒敘。據(jù)《儀禮·士昏禮》,周人婚禮包括納采、問名、納吉、納征、請(qǐng)期、親迎六個(gè)階段[2]961–973,被后人稱為婚姻“六禮”。蹶父考察韓國(guó),為自己的女兒選擇聯(lián)姻之國(guó),顯然屬于互相選擇的階段,亦即屬于行納采之禮之前的階段,因?yàn)榧{彩禮舉行的時(shí)候,應(yīng)該是男方父母已經(jīng)通過媒人對(duì)女方有了一定的了解,確定了與對(duì)方結(jié)親的意向之后,然后才能派遣媒人去女方家行納采之禮。當(dāng)然,女方也會(huì)在行納采之禮前通過一定的途徑了解男方和男方家庭,雙方都確定了可以聯(lián)姻,然后才會(huì)舉行納采之禮。正如孔疏所言:“蹶父為王卿士,人臣不得外交,故知無國(guó)不到,是為王使也?;瓒Y男先求女,而蹶父為女擇夫者,《禮》陽(yáng)倡陰和,固當(dāng)男行女隨,但男女長(zhǎng)幼賢愚當(dāng)最敵取匹。女家意相許可,然后遣媒,故女家亦擇男也?!盵1]572據(jù)阮元《??庇洝罚骸白顢橙∑ァ碑?dāng)作“取其敵匹”。說明蹶父考察韓侯和韓國(guó)的時(shí)候,實(shí)際上雙方還沒有舉行過納采之禮,亦即是說,還處于行納采之禮前的階段。這就充分證明了這一章所敘之事發(fā)生在上一章所敘之事之前。亦即是說,本章相對(duì)于上一章從敘事的順序而言是把后面發(fā)生的事情先敘述,而把前面發(fā)生的事放在后面敘述,屬于典型的倒敘。
《詩(shī)·大雅·韓奕》在敘事的順序上還有順敘。具體體現(xiàn)在韓侯朝見周天子,周天子對(duì)其進(jìn)行賞賜、任命并告誡之后,韓侯要返回封國(guó)。祖道、餞行、出發(fā)、住宿于屠,整體而言,屬于順敘。亦即是說,第二、三章整體而言屬于順敘,順敘中有倒敘。另外,蹶父相韓以及韓侯娶妻的過程亦為順序。亦即是說,如果把第五章和第六章分開單獨(dú)來看,第五章敘韓侯娶妻與第六章敘蹶父相韓,亦皆為順敘。
《詩(shī)·大雅·韓奕》末章屬于補(bǔ)敘。補(bǔ)敘是指文章有時(shí)候根據(jù)內(nèi)容需要,要對(duì)前面所寫的人或者事件做一些簡(jiǎn)單的補(bǔ)充交代,這種寫法通常叫作補(bǔ)敘?!对?shī)·大雅·韓奕》末章“以先祖受命,因時(shí)百蠻。王錫韓侯,其追其貊。奄受北國(guó),因以其伯”當(dāng)為轉(zhuǎn)述和補(bǔ)述韓侯入覲之時(shí),周天子所命之內(nèi)容。鄭箋:“韓侯先祖有功德者,受先王之命,封為韓侯,居韓城,為侯伯。其州界外接蠻服。因見使時(shí)節(jié),百蠻貢獻(xiàn)之往來。后君微弱,用失其業(yè)。今王以韓侯先祖之事如是,而韓侯賢,故于入覲使復(fù)其先祖之舊職,賜之蠻服追貊之戎狄,令撫柔其所受王畿北面之國(guó),因以其先祖侯伯之事盡予之,皆美其為人子孫,能興復(fù)先祖之功?!盵1]572孔疏:“宣王以此韓侯之先祖嘗受王命,為一州侯伯,既治州內(nèi)之國(guó),因又使之時(shí)節(jié)百蠻之國(guó),其有貢獻(xiàn)往來,為之節(jié)度也。以韓侯先祖如此,故今王賜韓侯北方有其追、貊之夷狄,亦令時(shí)節(jié)之也。使之撫安其所受王畿北面之國(guó)。因以其先祖為侯伯之事而盡與之,言韓侯之賢能,復(fù)先祖舊職也?!盵1]572可見,鄭箋與孔疏皆以此為周天子賜命韓侯之內(nèi)容,則這些周天子賜命韓侯之事必當(dāng)發(fā)生在韓侯覲見周天子之時(shí)。按《尚書·周書》諸“命”,一般先闡明作命理由,然后發(fā)布命辭,最后做一番言辭懇切的叮囑和告誡。而《詩(shī)·大雅·韓奕》首章只有叮囑和告誡的內(nèi)容,而按《尚書·周書》諸“命”,其前當(dāng)有發(fā)布命辭(任命,約相當(dāng)于今之委任狀)的內(nèi)容,甚至發(fā)布命辭之前,還有闡明任命的理由之言,然并未于首章出現(xiàn)。今觀末章,恰為周天子所發(fā)布任命的內(nèi)容,故知當(dāng)為補(bǔ)敘此前發(fā)生事件的內(nèi)容。
作者為什么要采用時(shí)空倒錯(cuò)的敘述方式和倒敘、補(bǔ)敘等多種敘事方式相結(jié)合的手法,而不采用順敘的線性敘事方式?這與作者所要表現(xiàn)人物和事件的側(cè)重點(diǎn)不同有關(guān)。在《詩(shī)·大雅·韓奕》中,作者最先考慮的是人物的政治素養(yǎng),亦即韓侯的秉德知禮,能夠“以時(shí)覲于宣王。覲于宣王而奉享禮,貢國(guó)所出之寶,善其尊宣王以常職來也”[1]570。尊重周天子,遵守周禮的規(guī)定,按時(shí)覲見周天子,并奉禮進(jìn)貢,這在當(dāng)時(shí)是最高的政治素養(yǎng),故先言之。韓侯覲見周天子,受命北伯,屬于政治方面、爵土方面,這是周天子賞賜給他的實(shí)權(quán),最高榮耀,故首先言之。受王賞賜物品,這屬于物質(zhì)層面,對(duì)于韓侯這個(gè)級(jí)別的諸侯周天子基本上也都是按照周禮的規(guī)定賞賜這些物品的,與政治層面的賞賜相比就沒有那么顯耀。三章寫韓侯離去歸國(guó),卿士餞行,相對(duì)于朝堂賞賜又等而下之。韓侯的社會(huì)關(guān)系,以姻親關(guān)系為代表,與其政治素養(yǎng)和政治地位相比,也是相對(duì)次要的。聯(lián)系當(dāng)時(shí)自周夷王以來,周天子的權(quán)威之日益挫削,至周厲王時(shí)期跌落谷底。周宣王雖然號(hào)稱中興,但也有很多失德之處,《國(guó)語》明載,能造成“諸侯從是而不睦”的結(jié)果,連開國(guó)元?jiǎng)字芄┑姆鈬?guó)魯國(guó)都跟周天子疏遠(yuǎn)不親,可想而知局面會(huì)有多么嚴(yán)重。在這個(gè)歷史時(shí)期,能夠尊重周天子,按時(shí)以禮朝覲,就顯得難能可貴。就周天子和周室有識(shí)之卿士而言,為了維護(hù)周禮,當(dāng)然需要樹立這樣一個(gè)典型,韓侯的出現(xiàn)和他的做法恰當(dāng)其時(shí),恰好成為最佳人選。那么其秉德遵禮、崇王親王、以禮朝覲的行為就值得首先大書特書。
“敘述視角也稱敘述聚焦,是指敘述語言中對(duì)故事內(nèi)容進(jìn)行觀察和敘述的特定角度?!盵5]敘事的視角包括全知視角、內(nèi)視角和外視角三種類型。其中全知視角也叫零視角,即作者的視角。就故事內(nèi)容而言,全知視角的敘述者所知曉的信息大于事件全過程中所有人物之所知,也就是說,敘述者處于全知全能的地位,比事件全過程中的任何人物知道的都多,他全知全覺,事件全過程中的人物、事件、場(chǎng)景等無不為其知曉,無不處于他的主宰之下和調(diào)度之中,而且他不必向讀者解釋這一切他是如何知道的。采用全知視角,故事的講述者就可以超越一切,知道任何地方發(fā)生的任何事情,甚至同時(shí)發(fā)生的幾件事他都能全知全曉。這種全知全能的敘事視角,使講述者可以輕松得知他想聽、想看、想走進(jìn)人物內(nèi)心、想知道任何時(shí)間、任何地點(diǎn)發(fā)生的任何事情。這種敘事視角最大、最明顯的優(yōu)勢(shì)就是視野無限開闊,適合表現(xiàn)時(shí)空延展度大、矛盾復(fù)雜、人物眾多的題材和事件。采用全知全能視角,便于全方位地描述人物和事件。同時(shí),采用全知全能視角,可以局部靈活地改變、轉(zhuǎn)移觀察與敘述的角度,從而使敘述形態(tài)富有變化。與內(nèi)視角相關(guān)的是第一人稱敘事,而與全知敘述視角相關(guān)的則是第三人稱敘事。第三人稱敘事“是從與故事無關(guān)的旁觀者的角度和立場(chǎng)進(jìn)行的敘述”[4]208。采用第三人稱,造成了敘述者身份的不確定性?!坝捎跀⑹稣咄ǔJ巧矸莶淮_定的旁觀者”[4]208,因而使這類敘事因視角限制而更加方便和萬能?!皵⑹稣呷缤瑹o所不知的上帝,可以在同一時(shí)間出現(xiàn)在各個(gè)不同的地點(diǎn),可以了解過去、預(yù)知未來,還可隨意進(jìn)入任何一個(gè)人物的心靈深處挖掘隱私”[4]208。采用第三人稱敘事,敘述人既不受空間、時(shí)間限制,也不受生理、心理的限制,為敘事主體提供了全知全能的視角,可以直接把文章中的人和事展現(xiàn)在讀者面前,能夠自由靈活地反映社會(huì)生活。上述理論雖然是就敘事類文學(xué)作品而言的,但對(duì)于敘事詩(shī)或者帶有敘事性質(zhì)的詩(shī)歌也是適用的?!对?shī)·大雅·韓奕》內(nèi)容跨越時(shí)空,就時(shí)間而言,時(shí)而遠(yuǎn)古大禹,時(shí)而當(dāng)下韓侯朝覲,時(shí)而韓侯娶妻,時(shí)而韓侯治北。就地點(diǎn)而言,時(shí)而韓侯在朝覲路上,時(shí)而宗周鎬京,時(shí)而在鎬京城外,時(shí)而在蹶父之里,時(shí)而在韓國(guó)都城,時(shí)空與內(nèi)容復(fù)雜。就事件而言,有韓侯受命、韓侯入覲、韓侯離京、韓侯娶妻、蹶父考察、蹶父受命治理北土等。就人物而言,又有韓侯、周天子(王)、顯父、汾王、蹶父、韓姞等不同身份的各級(jí)人物,人物關(guān)系比較復(fù)雜。因?yàn)榈谝蝗朔Q和第二人稱敘事視角的限制,這首詩(shī)的確不適合以內(nèi)視角和外視角采用第一人稱或者第二人稱敘事。全詩(shī)采用第三人稱敘事,巧妙地解決了時(shí)空的交錯(cuò)和變化問題,將發(fā)生于不同時(shí)間、地點(diǎn)的故事講述清楚。盡管采用了倒敘、順敘和補(bǔ)敘相結(jié)合的方式,但依然顯得條理分明。
《詩(shī)·大雅·韓奕》小序曰:“韓奕,美宣王也?!钡?shī)的文本內(nèi)容卻并非贊美宣王,而是在贊美韓侯,所以前代學(xué)者有不少人圍繞《詩(shī)·大雅·韓奕》到底是“美宣王”還是“美韓侯”展開過討論和爭(zhēng)論。其實(shí)這本身不是問題,但由于小序的說法跟詩(shī)文本內(nèi)容不一致,很多學(xué)者又弄不清小序跟詩(shī)文本的關(guān)系,所以導(dǎo)致爭(zhēng)論。實(shí)際上《詩(shī)經(jīng)》小序和詩(shī)文本內(nèi)容是兩回事,絕大多數(shù)詩(shī)篇小序和詩(shī)文本內(nèi)容不一致,這是常態(tài),只有少數(shù)篇章序與詩(shī)文本內(nèi)容一致,反而屬于非常態(tài)。其根本原因是小序的作者和詩(shī)文本的作者是不同的主體。詩(shī)文本是詩(shī)歌的作者所創(chuàng)作,表達(dá)的是作者之意,抒發(fā)的是作者之情,這是作者創(chuàng)作此詩(shī)希望表達(dá)什么主題、抒發(fā)什么情感的問題。而小序則是周太師所作,表達(dá)的是教詩(shī)之旨,亦即對(duì)教《詩(shī)》者教授該詩(shī)必須向?qū)W習(xí)者傳達(dá)的主題的規(guī)定和要求,亦即是說,不管詩(shī)文本表達(dá)的是什么主題、抒發(fā)的是什么情感,教《詩(shī)》者必須按照小序規(guī)定的詩(shī)旨向?qū)W《詩(shī)》者傳授,這是“《詩(shī)》之用”的問題,亦即周代統(tǒng)治者希望《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)歌在《詩(shī)》教與樂教體系中發(fā)揮怎樣的作用的問題。體現(xiàn)得最明顯的是《鄭風(fēng)·狡童》《褰裳》《遵大路》等愛情詩(shī),其教《詩(shī)》之旨皆被規(guī)定成政治諷喻詩(shī),造成詩(shī)文本內(nèi)容和小序很大的偏差,這也是為什么在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,小序純粹是胡說八道的觀念盛行、廢序的呼聲甚囂塵上的重要原因。其重要的原因是沒有弄明白《詩(shī)》的編纂與傳授和周代禮樂文明建設(shè)之間的關(guān)系,亦即沒弄清“詩(shī)之作”與“詩(shī)之用”的關(guān)系。實(shí)際上從教詩(shī)者必須按照規(guī)定的主題傳授而言,亦即從《詩(shī)經(jīng)》在《詩(shī)》教系統(tǒng)里規(guī)定的主題而言,這首詩(shī)必須被講成贊美周宣王的詩(shī),亦即就“詩(shī)之用”而言,小序的說法是正確的。從詩(shī)文本內(nèi)容而言,這首詩(shī)又的確不是以贊美周宣王為主,而是以贊美韓侯為主,這是就詩(shī)歌的文本內(nèi)容而言,亦即“詩(shī)之作”而言,認(rèn)為此詩(shī)的主旨是贊美韓侯,這也是對(duì)的。
那么,《詩(shī)·大雅·韓奕》到底是一首寫人、贊人的詩(shī),還是一首敘事詩(shī)?眾所周知,人和事是不可能截然分開的。要表現(xiàn)人、贊美人,最好的方式就是通過其行事來表現(xiàn),正如孔子所言:“我欲載之空言,不如見之于行事之深切著明也。”從前人的爭(zhēng)論也可以推知,不論是認(rèn)為此詩(shī)是贊美周宣王還是認(rèn)為此詩(shī)是贊美韓侯,至少大家都認(rèn)為這是一首贊美人的詩(shī)。但韓侯的知禮秉德、所受恩榮,皆通過其行事表現(xiàn)出來,以此見其德禮之美、恩榮之大,亦以此表現(xiàn)贊美之意。故此詩(shī)當(dāng)為通過行事以寫人,通過行事以表現(xiàn)人、贊美人之作。
從敘事的語言而言,該詩(shī)語氣熱情洋溢,熱烈明麗,形成了典雅而熱烈明快的敘事風(fēng)格。首章以“奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道”起興,以大禹之功德比韓侯之功德,正如孔疏申毛傳之義:“此奕奕然高大之梁山,其傍之野,本遭洪水之災(zāi),維為禹所治之,謂決除其災(zāi),使成平田,而貢賦于天子也。今居其地,復(fù)禹之功,有倬然著明其道德者,韓侯也。”[1]570足見對(duì)韓侯評(píng)價(jià)之高,暗含對(duì)韓侯的熱烈贊美。下文詳記宣王“命辭之略”[1]570,一方面凸顯了宣王識(shí)人善任,另一方面通過周宣王對(duì)韓侯的期待之殷、倚重之切突出了韓侯的品德能力和為周室鎮(zhèn)撫北方的重要地位,屬于側(cè)面表現(xiàn)。本章表面上看起來對(duì)韓侯的贊美比較含蓄,但實(shí)際上卻是極為熱烈的,正像巖漿在地下奔突。二章“四牡奕奕,孔修且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王?!笨资枭昝x曰:“四牡之馬奕奕然,其形甚長(zhǎng)而且高大。韓侯在道乘之,將以入而朝覲也?!盵1]571又申鄭義曰:“四牡高大者,韓侯乘之以入京師”[1]571,可知“四牡”為周禮所規(guī)定的侯伯之車的標(biāo)配;“奕奕”,今多理解為英姿勃勃,器宇軒昂,是形容為韓侯拉車的公馬精神抖擻??祝?;修,長(zhǎng);張,大,高大健壯,對(duì)為韓侯拉車之馬作了細(xì)致描繪,俗話說,愛屋及烏,夸馬實(shí)為夸人,贊馬實(shí)為贊人,雖然是側(cè)面,但字里行間都表現(xiàn)出對(duì)韓侯由衷的喜愛和贊美之情?!绊n侯入覲,以其介圭,入覲于王”,突出韓侯認(rèn)真執(zhí)行周禮規(guī)定的規(guī)章制度,這是正面表現(xiàn)和表彰韓侯的秉德知禮。鄭箋:“覲于宣王而奉享禮,貢國(guó)所出之寶,善其尊宣王以常職來也?!盵1]570下文詳記宣王賞賜韓侯的貴重物品,實(shí)際上也是用周宣王對(duì)韓侯的厚賞側(cè)面突出韓侯的美好德行。正如鄭箋所言:“王為韓侯以常職來朝享之故,故多錫以厚之?!盵1]571四章“韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之”,“顯父”,毛《傳》認(rèn)為是“有顯德者”,而鄭玄認(rèn)為是“周卿士”,此處據(jù)阮元校勘,原文“公卿”作“卿士”。一從德的角度解釋,一從地位的角度解釋??资枵壑袃烧f,解釋為“王使卿士之顯父以酒餞送之”[1]571,不管是有德者,還是作為“周之卿士”的有地位者,兩者其實(shí)是合二為一的,因?yàn)樵谥艽?,高?jí)貴族被稱為“君子”,君子就是一個(gè)對(duì)有德有地位者的稱呼,后來“君子”一詞的內(nèi)涵縮小,才消失了其地位含義而指向道德含義?!帮@父餞之”意在突出有品德地位這么高的人為之餞行。下文詳記餞行之宴的豐盛,所賞賜車馬之尊貴以及送行官員之眾多,這些細(xì)節(jié)皆從側(cè)面襯托了韓侯的尊貴、受王之器重和眾卿士對(duì)韓侯的尊崇。四章“韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子”其所娶之女為周厲王的女外甥,周卿士蹶父的女兒,意在通過韓侯所婚娶的女子的高貴地位突出韓侯的高貴出身、品德素養(yǎng)和能力才干?!绊n侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓侯顧之,爛其盈門”,詳記韓侯以禮迎娶,排場(chǎng)之大,媵嫁之眾,衣飾之鮮明,亦從側(cè)面突出了韓侯的秉德知禮、尊貴無比。五章“蹶父孔武,靡國(guó)不到”,意思是“蹶父甚武健,為王使于天下,國(guó)國(guó)皆至”[1]572,意在突出蹶父的見多識(shí)廣?!盀轫n姞相攸,莫如韓樂。孔樂韓土”以蹶父的見多識(shí)廣,從眾多諸侯國(guó)中獨(dú)選中韓國(guó),認(rèn)為天下之樂,沒有能比得上韓國(guó)者,意在以此突出韓侯治國(guó)異于常人之品德和能力。正如鄭箋所言:“為其女韓侯夫人姞氏視其所居,韓國(guó)最樂?!盵1]572孔疏:“作者為與奪之勢(shì),見深美之言耳?!盵1]572下文詳記韓國(guó)物產(chǎn)之豐富,最后點(diǎn)明“慶既令居,韓姞燕譽(yù)”,意謂“蹶父既善韓之國(guó)土,使韓姞嫁焉而居之,韓姞則安之,盡其婦道,有顯譽(yù)”[1]572。以蹶父之識(shí)力、韓姞之所成側(cè)面烘托韓侯之德才。末章“溥彼韓城,燕師所完”,當(dāng)代學(xué)者一般認(rèn)為意思是那廣平的韓國(guó)都城,是燕國(guó)民眾所修筑。謹(jǐn)按:周天子封建有功諸侯,命令其他國(guó)家?guī)椭拗汲?,已見于《?shī)經(jīng)·大雅·崧高》:“崧高維岳,駿極于天。維岳降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國(guó)于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王纘之事。于邑于謝,南國(guó)是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執(zhí)其功。王命申伯,式是南邦。因是謝人,以作爾庸。王命召伯,徹申伯土田。王命傅御,遷其私人。申伯之功,召伯是營(yíng)。有俶其城,寢廟既成。既成藐藐,王錫申伯。四牡蹻蹻,鉤膺濯濯。”明確記載周天子命令召伯為申伯建設(shè)都城以及寢廟等建筑設(shè)施。故此以為《韓奕》“溥彼韓城,燕師所完”兩句實(shí)際上是側(cè)面突出韓侯所受周天子的高度重視,亦是從側(cè)面襯托韓侯的德才與所受的恩寵。下文轉(zhuǎn)述周天子對(duì)韓侯的命辭,一則突出了韓侯的高貴出身,二則表現(xiàn)周天子對(duì)韓侯的深切倚重,亦是從側(cè)面襯托韓侯的德才與所受的恩寵。正如孔疏所言:“因以其先祖為侯伯之事而盡與之,言韓侯之賢能……美韓侯之賢,而王命得人也……皆美其為人子孫,能興復(fù)先祖之功?!盵1]572
總的來說,該詩(shī)為了贊美韓侯,除了少量正面表現(xiàn),主要運(yùn)用的是側(cè)面烘托的手法。這正像后世畫論所言,山之高難畫,以云托之則高。正面表現(xiàn)和歌頌不容易打動(dòng)人,通過其他人的態(tài)度和做法加以表現(xiàn)就更容易突出其品德才干。作者主要通過敘事的方式,通過正面表現(xiàn)和側(cè)面烘托相結(jié)合的手法突出了韓侯的美德、才干以及高貴的出身,表達(dá)了對(duì)韓侯的贊美之情。敘事語言平淡中見華美,語言含蓄但內(nèi)蘊(yùn)的感情熱情洋溢,熱烈明快,有力地突出了韓侯秉德知禮行為在諸侯中的典范和示范意義。因此《詩(shī)·大雅·韓奕》是《詩(shī)經(jīng)》中敘事寫人比較獨(dú)特的一篇,其獨(dú)特性的形成是時(shí)代和敘事詩(shī)發(fā)展共同作用的結(jié)果。
[1] 毛詩(shī)正義[M]//十三經(jīng)注疏.北京:中華書局,1980.
[2] 沈澤宜.詩(shī)經(jīng)新解[M].上海:學(xué)林出版社,2000.
[3] 儀禮注疏[M]//十三經(jīng)注疏.北京:中華書局,1980.
[4] 童慶炳.文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:207.
A Narrative Study of “Shi · Da Ya · Han Yi”
TANG Xudong
(Zhoukou Normal University, Zhoukou 466001, China)
Theincan be regarded as unique narrative poem to some extent. The poem narrates the process of Han Hou's pilgrimage to the Zhou emperor with poetic language, and reviews his marriage with flashbacks and supplements. It adopts a third-person perspective and an omniscient narrative mode. It mainly uses indirect ways to describe the protagonist and the language is enthusiastic and lively. This uniqueness is the result of the developments of the times and narrative poetry.
; Da Ya;; narrative
I206
A
1006–5261(2020)06–0085–06
2019-08-11
教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(18YJA751029)
唐旭東(1970―),男,山東棲霞人,講師,博士。
〔責(zé)任編輯 劉小兵〕