現(xiàn)在很多年輕人喜歡把最好的朋友稱為死黨。按說,中國人十分忌諱“死”字,可為什么會把最好的朋友稱為死黨呢?
“死黨”一詞最早出自《漢書·翟方進傳》:“案后將軍朱博、鉅鹿太守孫閎、故光祿大夫陳咸與立交通厚善,相與為腹心,有背公死黨之信,欲相攀援,死而后已。”唐代顏師古注解道:“死黨,盡死力于朋黨也?!蔽闹刑岬降娜硕际俏鳚h名臣,皆有忠名,尤其陳咸抗拒王莽篡位,不僅自己辭官,還責(zé)令三個兒子也辭官。如此看來,死黨最早還是個褒義詞。死,是動詞當(dāng)名詞用,有“為什么赴死”之意,黨乃朋黨,古時士大夫結(jié)成利益集團,被指為朋黨。
后來,死黨漸成貶義詞,指為某人或集團出死力的黨羽。宋代陸游的《南唐書·陳覺傳》說:“逾年,(陳覺)復(fù)起任事,始與徵古為死黨,相倡和如出一口?!倍端问贰ぜ槌紓魅で貦u》也說:“浚(張浚)在永州,檜(秦檜)又使其死黨張炳知潭州?!标愑X與馮延巳、魏岑、查文徽、馮延魯五人被稱為南唐的“五鬼”,而秦檜是南宋臭名昭著的奸臣,“死黨”跟這些奸臣捆綁在一起,當(dāng)然難逃成為貶義詞的命運。
至于現(xiàn)代人用的“死黨”一詞,則是貶詞褒用。漢語中褒詞貶用常見,貶詞褒用不大常見,但其更具語言張力。