王亞男
摘要:學(xué)習(xí)《漢語(yǔ)教學(xué)調(diào)查與分析》這門(mén)課,筆者走入留學(xué)生課堂觀察學(xué)習(xí),聽(tīng)老師講授初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)的漢語(yǔ)綜合課、聽(tīng)力課、口語(yǔ)課、閱讀課和寫(xiě)作課,并認(rèn)真觀察、做好聽(tīng)課記錄,明確教學(xué)對(duì)象,掌握教學(xué)目標(biāo),融入教學(xué)情境,了解課程組織,清楚教案設(shè)計(jì)。在這個(gè)過(guò)程中,也會(huì)看到留學(xué)生漢語(yǔ)課堂教學(xué)中存在的主要問(wèn)題,對(duì)此進(jìn)行分析,進(jìn)而提出一些解決方法,最后總結(jié)在學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)之后的聽(tīng)課心得、收獲以及反思。
關(guān)鍵詞:留學(xué)生;對(duì)外漢語(yǔ);課堂教學(xué);問(wèn)題分析
課堂教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中的中心環(huán)節(jié),也是留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的重中之重。教師結(jié)合教材、針對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)情況,運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法和教學(xué)手段,來(lái)設(shè)計(jì)整個(gè)的教學(xué)內(nèi)容,開(kāi)展教學(xué)過(guò)程。筆者走進(jìn)留學(xué)生課堂,聽(tīng)漢語(yǔ)教師講授漢語(yǔ)課程,在認(rèn)真實(shí)踐中學(xué)習(xí)老師對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué),同時(shí)也會(huì)發(fā)現(xiàn)一些課堂教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題,提出解決的方法,并進(jìn)行反思,從而有所收獲。
一、留學(xué)生漢語(yǔ)課堂教學(xué)中存在的問(wèn)題及解決方法
渤海大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院的留學(xué)生大部分是非洲人,其次還有韓國(guó)人、巴基斯坦人和少數(shù)俄羅斯人,筆者聽(tīng)課的留學(xué)生班均為語(yǔ)言班(此外還有學(xué)歷班),按照掌握漢語(yǔ)的基礎(chǔ)水平由低級(jí)到高級(jí)分為語(yǔ)言班A班、B班、C班、D班和E班。為培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的綜合能力,課程分出初級(jí)中級(jí)高級(jí)的綜合課、口語(yǔ)課、聽(tīng)力課、閱讀課和寫(xiě)作課(讀寫(xiě)課)等幾種課型。筆者主要去聽(tīng)了語(yǔ)言班A班的初級(jí)聽(tīng)力課、語(yǔ)言班D班的中級(jí)口語(yǔ)課和綜合課、語(yǔ)言班E班的高級(jí)口語(yǔ)課等等,從當(dāng)中學(xué)到很多并有所感悟,當(dāng)然也發(fā)現(xiàn)一些問(wèn)題,對(duì)此提出一些個(gè)人建議。
(一)課型特點(diǎn)不突出,設(shè)計(jì)單一
國(guó)內(nèi)的留學(xué)生漢語(yǔ)課堂教學(xué)根據(jù)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能細(xì)分為幾種不同的課型,但是口語(yǔ)課和聽(tīng)力課很容易上成綜合課的類(lèi)型,課型特點(diǎn)不夠突出,或者失去了該課型應(yīng)有的特點(diǎn)。例如,口語(yǔ)課和聽(tīng)力課像綜合課那樣,利用過(guò)多的時(shí)間講解生詞,詞語(yǔ)擴(kuò)展范圍太大;對(duì)于詞法和句法的操練也會(huì)像綜合課一樣,僅限于反復(fù)的替換練習(xí)、完成課后練習(xí),口語(yǔ)和聽(tīng)力能力的訓(xùn)練不能夠體現(xiàn)出對(duì)其有所側(cè)重。針對(duì)不同的課型,教學(xué)設(shè)計(jì)基本都是復(fù)習(xí)舊課生詞、講解新詞和語(yǔ)法、做練習(xí),形式的設(shè)計(jì)比較單一,教學(xué)活動(dòng)的安排比較少且按部就班,缺乏新穎的理念。
對(duì)于上述問(wèn)題,可以提出的建議是強(qiáng)調(diào)以綜合課為先導(dǎo),分技能訓(xùn)練,針對(duì)不同的課型設(shè)計(jì)豐富多彩的活動(dòng)形式。例如,聽(tīng)力課和口語(yǔ)課與綜合課在課本上的每一課內(nèi)容都是相關(guān)聯(lián)的,在進(jìn)行課程時(shí)間安排時(shí),可以將綜合課相應(yīng)地安排在兩門(mén)課之前,這樣就能盡量地避免在口語(yǔ)課和聽(tīng)力課上用太多時(shí)間進(jìn)行生詞和語(yǔ)法的講解,轉(zhuǎn)而多出時(shí)間安排出其他的活動(dòng)。對(duì)于口語(yǔ)課,筆者認(rèn)為可以在上課伊始給每位同學(xué)發(fā)言的機(jī)會(huì),講述一下自己的日常生活或者一些有趣的故事。講解之后可以分組進(jìn)行對(duì)話(huà)討論,分角色朗讀,開(kāi)展游戲活動(dòng),小組之間競(jìng)賽,設(shè)計(jì)情景展開(kāi)無(wú)實(shí)物表演,并在結(jié)束后給予獎(jiǎng)勵(lì),鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí),增加他們的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力。聽(tīng)力課(零基礎(chǔ)和初級(jí)班除外)可以播放無(wú)字幕影片,不僅限于教材中的聽(tīng)力材料,鍛煉他們的聽(tīng)力能力,吸引學(xué)生的注意力,并能成功地復(fù)述出內(nèi)容,課堂不會(huì)顯得千篇一律、乏味枯燥。創(chuàng)造性的、多元化的設(shè)計(jì)內(nèi)容才會(huì)更好地提升課堂教學(xué)的效果。
(二)講解不夠清晰,文化交際不夠重視
在給留學(xué)生授課過(guò)程中,教師講解詞語(yǔ)可能會(huì)不自覺(jué)地?cái)U(kuò)展意思,由一個(gè)詞語(yǔ)牽引出另一個(gè)詞語(yǔ)甚至幾個(gè)詞語(yǔ),詞匯越講越多,范圍不斷被擴(kuò)大,內(nèi)容可能越說(shuō)越更難理解,還額外耽誤了上課的時(shí)間。有時(shí)學(xué)生突如其來(lái)的問(wèn)題,也很考驗(yàn)教師的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和授課經(jīng)驗(yàn),例如高級(jí)口語(yǔ)課講到“智力”一詞時(shí),教師提到“體力”是與之相對(duì)的詞語(yǔ),并分別解釋?zhuān)瑢W(xué)生反而就會(huì)問(wèn)“智力和能力有什么不同”,在教師沒(méi)有備課的情況之下,這特別考驗(yàn)專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和臨場(chǎng)反應(yīng)能力。同時(shí),漢語(yǔ)教學(xué)少不了文化方面的教學(xué),學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)可能只是通過(guò)只言片語(yǔ)的詞匯釋義一帶而過(guò),缺乏大的文化思想背景的導(dǎo)向。另外,在跨文化交際方面,特別是剛來(lái)中國(guó)的零基礎(chǔ)學(xué)生,不太容易很快就適應(yīng)中國(guó)的文化,需要一段時(shí)間理解,求同存異,因而容易對(duì)文化方面的差異產(chǎn)生誤解,例如,在初級(jí)聽(tīng)力課中,“猴王出世”談到猴子,學(xué)生可能就會(huì)認(rèn)為他們常被中國(guó)人比喻成猴子,不喜歡猴子,此時(shí)教師對(duì)文化的解釋就不夠深刻,沒(méi)能及時(shí)地化解尷尬的場(chǎng)面和不必要的誤會(huì)。
對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)不斷地學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí),提高自身的知識(shí)儲(chǔ)備和專(zhuān)業(yè)能力,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),以便今后更加順利地應(yīng)對(duì)學(xué)生的提問(wèn),更好地開(kāi)展教學(xué)。在對(duì)詞匯進(jìn)行講解時(shí),既要使詞語(yǔ)簡(jiǎn)單化,清晰明了地解釋出來(lái),又要做到適可而止,不給自己“挖坑”出難題,使簡(jiǎn)單的問(wèn)題復(fù)雜化。同時(shí)教師也要備課充分,做好教學(xué)設(shè)計(jì)。另外,面對(duì)來(lái)自不同國(guó)家的留學(xué)生,文化背景不同可能會(huì)產(chǎn)生不同的文化觀念,教師要有一顆尊重包容的心,做到求同存異,在涉及文化差異或敏感話(huà)題時(shí),要適時(shí)地、機(jī)智地對(duì)學(xué)生加以引導(dǎo),展現(xiàn)中國(guó)人友好的交際態(tài)度。
(三)只注重課本知識(shí),教學(xué)以教師為中心
教材是授課時(shí)不可或缺的組成,教師嚴(yán)格按照課本上的內(nèi)容,導(dǎo)入題目、講解詞語(yǔ)語(yǔ)法和課文內(nèi)容、做課后練習(xí),只注重傳授課本上的知識(shí),忽略了日常的語(yǔ)言交際,不夠貼近實(shí)際,例如,課堂上學(xué)習(xí)的內(nèi)容在生活中的使用會(huì)存在一些偏差。教師如果按部就班地講課本,尤其是死板地做練習(xí),會(huì)顯得生搬硬套,形式也顯得枯燥,學(xué)生容易缺乏興趣。另外,課堂教學(xué)是傳統(tǒng)的“灌輸式”教學(xué),以教師大量的講解為主,教師講學(xué)生聽(tīng),學(xué)生容易疲乏、走神,不認(rèn)真聽(tīng)講,提不起興趣,甚至對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭惡心理。
教師授課一定是基于教材內(nèi)容作為參考,在不脫離課本內(nèi)容的同時(shí),教師可以適當(dāng)?shù)貙?duì)所學(xué)知識(shí)加以擴(kuò)展,并做到適可而止甚至點(diǎn)到為止,而不是死板地嚴(yán)格按照課本上的固定程序做練習(xí),一定要了解本班學(xué)生的漢語(yǔ)水平,適時(shí)地調(diào)整練習(xí)內(nèi)容或方式,增加難度、降低難度都依情況而定,這樣才能開(kāi)展有效的教學(xué)。另外,在課堂上應(yīng)該以學(xué)生為中心,教師為引導(dǎo)者和促進(jìn)者,要多多鼓勵(lì)學(xué)生參與到課堂之中,大膽發(fā)言、清楚表達(dá),營(yíng)造積極輕松活躍的課堂氛圍,杜絕呆板的一味“填鴨式”教學(xué)。教師是一個(gè)督促和引導(dǎo)的身份,學(xué)生才是真正的學(xué)習(xí)者。觀察學(xué)生情況,根據(jù)接受程度調(diào)整內(nèi)容,及時(shí)反饋,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),而不是一成不變。
(四)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)心理關(guān)注較少,不好對(duì)癥下藥
學(xué)生來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng),文化背景不同,教師一定要因人而異。外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)聽(tīng)力課中,遇到聽(tīng)力內(nèi)容或材料聽(tīng)不懂,長(zhǎng)此以往就會(huì)覺(jué)得聽(tīng)力很難,從而產(chǎn)生挫敗感,降低他們的積極主動(dòng)性,喪失學(xué)習(xí)的信心。在口語(yǔ)課中,學(xué)生可能會(huì)不敢開(kāi)口說(shuō)或者盡量少開(kāi)口,怕出錯(cuò),怕別人聽(tīng)不懂,因而不能真實(shí)地用漢語(yǔ)表達(dá)。閱讀課和寫(xiě)作課中會(huì)因?yàn)樵~匯量不足或語(yǔ)法掌握不好而讀不懂或?qū)懖缓?。教師若一味自顧自的講授,效果可能不好。
留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)起點(diǎn)不同,基礎(chǔ)水平和程度也不同,教師要因材施教,有耐心、細(xì)致地進(jìn)行教學(xué),了解每一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和心理狀態(tài),循序漸進(jìn),每取得一個(gè)進(jìn)步都能有真實(shí)的收獲,多多提倡鼓勵(lì)夸贊式教育,增強(qiáng)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心,增加學(xué)習(xí)動(dòng)力。教師應(yīng)該盡量為他們營(yíng)造一種真實(shí)地語(yǔ)境,創(chuàng)設(shè)情境,讓留學(xué)生更好地體會(huì)其中包含的語(yǔ)意,體驗(yàn)貼近真實(shí)的中文語(yǔ)言交流場(chǎng)景。例如,在學(xué)到初級(jí)聽(tīng)力課《留學(xué)生樓在哪兒》時(shí),引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)去圖書(shū)館怎么走、教學(xué)樓在哪個(gè)位置,身臨其境操練口語(yǔ),讓留學(xué)生表達(dá)地更自如、更準(zhǔn)確。教師還可以建議學(xué)生在課堂之外多多地與老師同學(xué)進(jìn)行漢語(yǔ)的溝通和交流,鍛煉口語(yǔ)。教師還可以根據(jù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平推薦漢語(yǔ)讀物,讓學(xué)生拓展知識(shí)面,提高閱讀速度,增強(qiáng)理解能力。
(五)忽略漢字書(shū)寫(xiě)的重要性
漢字作為獨(dú)特的方塊字結(jié)構(gòu),也是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的困難所在。留學(xué)生寫(xiě)漢字很容易不規(guī)范,筆畫(huà)隨意寫(xiě),筆順不按照順序?qū)憽T诹魧W(xué)生課堂教學(xué)中,有的教師會(huì)特別細(xì)致地把漢字一筆一畫(huà)寫(xiě)在黑板上,并標(biāo)注拼音,而有的教師更在意的是講解生詞的意思,對(duì)于個(gè)別陌生又難寫(xiě)的漢字則忽視了字的筆畫(huà)或具體含義,這容易造成留學(xué)生漢字書(shū)寫(xiě)方法的缺失。
教師在講授漢字時(shí),要在黑板上示范漢字的寫(xiě)法,一筆一畫(huà),緩慢細(xì)致,使學(xué)生都能看到每一筆的增添變化之處,并且標(biāo)注上拼音。要明確強(qiáng)調(diào)漢字有其書(shū)寫(xiě)順序和規(guī)范,注重培養(yǎng)他們正確的漢字書(shū)寫(xiě)意識(shí),教師可以布置作業(yè)讓他們抄寫(xiě)漢字,多多練習(xí),增加對(duì)所學(xué)漢字的筆順記憶,日積月累,在潛移默化中學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)一定會(huì)有所進(jìn)步。
二、結(jié)語(yǔ)
進(jìn)入留學(xué)生漢語(yǔ)課堂聽(tīng)課學(xué)習(xí),向有經(jīng)驗(yàn)的老師學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他們?cè)鷮?shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、耐心的講解、穩(wěn)健從容的風(fēng)格、營(yíng)造的活潑的課堂氣氛、平易近人的態(tài)度,在實(shí)際的專(zhuān)業(yè)性實(shí)踐中有所收獲。首先,對(duì)于課程本身來(lái)說(shuō),不同的課型應(yīng)體現(xiàn)出各自的課型特點(diǎn),不要千篇一律,應(yīng)該設(shè)計(jì)出不同的教學(xué)形式和教學(xué)活動(dòng),靈活地講授教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)良好的教學(xué)效果。其次,在忠于課本的同時(shí),教師可以進(jìn)行適當(dāng)?shù)臄U(kuò)展,傳播中國(guó)文化,在跨文化交際中尊重差異,更好地引導(dǎo)學(xué)生有效地學(xué)習(xí)。然后,根據(jù)他們的學(xué)習(xí)需求適時(shí)調(diào)整學(xué)習(xí)進(jìn)度和計(jì)劃,滿(mǎn)足學(xué)生的心理需求,因材施教,給予他們強(qiáng)大的學(xué)習(xí)動(dòng)力,鼓勵(lì)他們對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿(mǎn)信心。再者,漢字的形、音、義都要有所兼顧,教師讓學(xué)生了解字形,掌握漢字的書(shū)寫(xiě)筆畫(huà),知道漢字的讀音,明白漢字和詞語(yǔ)的含義。教師要耐心地啟發(fā)和指導(dǎo),學(xué)生多寫(xiě)多練,功到自然成。最后,在對(duì)外漢語(yǔ)教師身上學(xué)習(xí),要有夯實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和理論基礎(chǔ)、良好的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)、豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、優(yōu)秀的課堂管理能力和應(yīng)變能力以及崇高的教師道德品質(zhì),關(guān)心和了解教學(xué)對(duì)象,從而有效地完成對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)。希望對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠更好地傳授漢語(yǔ)知識(shí),將中國(guó)文化傳播得更好。