喻宗全 符中樂(lè)
摘 要 我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,但沒(méi)有專門審理少數(shù)民族案件的專門法院,為充分保障少數(shù)民族權(quán)益,在少數(shù)民族聚居或者多民族共同居住的法院實(shí)行雙語(yǔ)審判。劍川縣人民法院開(kāi)展雙語(yǔ)審判工作已有幾十年的時(shí)間,代表性較強(qiáng),本文將通過(guò)實(shí)踐調(diào)查與對(duì)比研究等方法,從我國(guó)雙語(yǔ)審判的立法現(xiàn)狀對(duì)比、現(xiàn)有的困難不足及對(duì)策和建議等幾個(gè)方面進(jìn)行研討,為改進(jìn)法院雙語(yǔ)審判工作提出幾點(diǎn)意見(jiàn)。
關(guān)鍵詞 雙語(yǔ)審判 調(diào)解 劍川縣人民法院
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
0引言
大理白族自治州劍川縣是該州白族主要集中聚居區(qū),總?cè)丝诮?8萬(wàn)人,其中白族人口占92%,白語(yǔ)是當(dāng)?shù)厝嗣竦耐ㄓ谜Z(yǔ)言,無(wú)民族語(yǔ)言文字。隨著國(guó)家司法體制的改革,民族地區(qū)中雙語(yǔ)法官的數(shù)量也嚴(yán)重不足,審案壓力不斷加大,雙語(yǔ)法官的培養(yǎng)機(jī)制不健全、審判案件質(zhì)量不高等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題也還有待解決。
1我國(guó)雙語(yǔ)審判的立法現(xiàn)狀
1.1我國(guó)法律和政策對(duì)于雙語(yǔ)審判的規(guī)定
中華人民共和國(guó)憲法規(guī)定了各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。2015年最高人民法院國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)民族地區(qū)民漢雙語(yǔ)法官培養(yǎng)及培訓(xùn)工作的意見(jiàn)》指出將進(jìn)一步完善雙語(yǔ)法官培養(yǎng)機(jī)制。①這些法律法規(guī)和政策的出臺(tái),表明了國(guó)家對(duì)少數(shù)民族干部培養(yǎng)既體現(xiàn)了黨的民族平等政策,又使德才兼?zhèn)涞纳贁?shù)民族干部脫穎而出。
1.2劍川縣人民法院雙語(yǔ)審判的措施及取得的成效
1.2.1劍川縣人民法院雙語(yǔ)審判的措施
(1)注重審判實(shí)務(wù)能力的提升。開(kāi)展專門的司法實(shí)務(wù)審判活動(dòng),在法院設(shè)置特定的工作平臺(tái),例如白語(yǔ)訴訟服務(wù)窗口、白語(yǔ)審判團(tuán)隊(duì)等事務(wù)工作,以特有的民族風(fēng)俗、習(xí)慣等方式接待立案的群眾,爭(zhēng)取立案前指導(dǎo)思想工作,從而化解矛盾。
(2)建立少數(shù)民族法官定向培養(yǎng)模式。探索“訂單式”人才培養(yǎng)方式,從2009年開(kāi)始,每年從云南省特少民族、特有民族和邊疆貧困地區(qū)少數(shù)民族的學(xué)生組成定向少數(shù)民族法學(xué)班。②進(jìn)一步拓寬法院人才培養(yǎng)方式,保證司法人員的生源。
1.2.2劍川縣人民法院雙語(yǔ)審判取得的成效
(1)審判前發(fā)放雙語(yǔ)審判告知書(shū)。白族話是當(dāng)?shù)厝罕娡ㄓ玫拿褡逭Z(yǔ)言,劍川法院對(duì)于不通曉漢語(yǔ)的當(dāng)事人,提供了一整套完善的雙語(yǔ)訴訟服務(wù)。在立案過(guò)程中,雙方當(dāng)事人會(huì)收到一份《雙語(yǔ)審判告知書(shū)》,在立案時(shí),立案法官也會(huì)主動(dòng)詢問(wèn)其所掌握的語(yǔ)言情況,從而合理安排審判人員。
(2)校地合作,制作白漢雙語(yǔ)互譯本。劍川縣人民法院為推廣和使用白漢雙語(yǔ)訴訟服務(wù),由劍川縣白語(yǔ)文項(xiàng)目主管楊繼民先生翻譯了《常用法律條文(節(jié)選)白漢雙語(yǔ)互譯本》,供當(dāng)事人免費(fèi)閱讀。它也是在普法宣傳、白族文化發(fā)展傳承方面的一次新嘗試和新挑戰(zhàn)。
2劍川縣人民法院雙語(yǔ)審判現(xiàn)有的困難和不足
大理作為白族主要聚居的地方,由于特殊的民情限制,法院受理的很多案件都需要采用雙語(yǔ)審理,因此,少數(shù)民族法官在化解少數(shù)民族矛盾糾紛中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,但也存在諸多困難與不足,具體體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
2.1專業(yè)法言法語(yǔ)表述不夠準(zhǔn)確
白族是中國(guó)55個(gè)少數(shù)民族中無(wú)文字的民族之一,世代口頭相傳的白族語(yǔ)言因?yàn)闆](méi)有文字的基礎(chǔ),各地表述差異較大,以至于難以形成規(guī)范的統(tǒng)一用語(yǔ),以至于審判時(shí)無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)出某一詞語(yǔ)的發(fā)音。
2.2劍川縣普通話推廣仍有局限
地區(qū)落后的經(jīng)濟(jì)導(dǎo)致了很多當(dāng)事人文化程度都不高,甚至是文盲半文盲,漢字識(shí)別能力較弱,看不懂判決書(shū)內(nèi)容,當(dāng)?shù)厝嗣窳?xí)慣了以白話交流,他們從小受母語(yǔ)影響,以至于法院所受理的大部分案件都是直接使用白語(yǔ)審判。
2.3法官隊(duì)伍建設(shè)機(jī)制不完善
在國(guó)家司法體制改革的背景下,法院依舊存在審判人員“進(jìn)去難,出來(lái)容易”的現(xiàn)象,法官隊(duì)伍補(bǔ)員不及時(shí),造成了很大的人員難題,很多有經(jīng)驗(yàn)的老法官在未入額的情況下就提前退出了審判系統(tǒng),給法院造成了重大的損失。
3劍川縣人民法院雙語(yǔ)審判的改進(jìn)對(duì)策及建議
圍繞特殊的民情,劍川縣法院雖然探索出了一條屬于自己的特色路,但也依舊存在一些問(wèn)題,隨著白、漢案件的逐年增多,法院在進(jìn)一步增強(qiáng)專業(yè)法言法語(yǔ)的表述、雙語(yǔ)審判告知書(shū)的完善與改進(jìn)、審判工作及方式的優(yōu)化、專業(yè)人員的招錄等等方面也面臨著巨大的挑戰(zhàn)。
3.1增強(qiáng)對(duì)白漢雙語(yǔ)互譯本的研究力度
加大雙語(yǔ)本漢語(yǔ)拼音法律法規(guī)條文以及最高院各種司法解釋的翻譯力度。劍川縣法院可依托于云南高校法學(xué)資源,對(duì)互譯本進(jìn)行深層次地開(kāi)發(fā)研究。
3.2推進(jìn)立案文明窗口建設(shè),全面提升打造訴訟服務(wù)中心
組織選配法律知識(shí)豐富,通曉白、漢“雙語(yǔ)”的法官,在訴訟服務(wù)中心擔(dān)任接待和立案工作,為不通曉漢語(yǔ)的少數(shù)民族當(dāng)事人提供法律咨詢、開(kāi)展訴前調(diào)解,尊重少數(shù)民族當(dāng)事人的民風(fēng)民俗,妥善處理好涉少數(shù)民族當(dāng)事人的案件。
3.3發(fā)揮和利用好派出法庭的優(yōu)勢(shì)地位
馬登法庭轄區(qū)為白族傳統(tǒng)聚居區(qū),有獨(dú)特濃郁的民風(fēng)民俗,應(yīng)結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際,邀請(qǐng)少數(shù)民族代表、少數(shù)民族干部參與案件的執(zhí)行、調(diào)解,方便少數(shù)民族當(dāng)事人及時(shí)化解矛盾糾紛。
3.4利用延伸審判職能,做好普法宣傳工作
利用雙語(yǔ)審判告知書(shū)做好普法宣傳工作,提高少數(shù)民族群眾的法律意識(shí)。在“三月街”、本主節(jié)等白族傳統(tǒng)節(jié)日期間,大力開(kāi)展農(nóng)村“兩法”宣傳、護(hù)林防火知識(shí)普及等活動(dòng),將法制宣傳工作有機(jī)融入民族活動(dòng)中。
4結(jié)語(yǔ)
作為較為獨(dú)特的民族縣份,在解決民族糾紛問(wèn)題上,劍川縣發(fā)揮著典型的示范作用;依靠民族去發(fā)展民族,這也是法院在普法宣傳上應(yīng)該要運(yùn)用的,否則將會(huì)離民族主體越來(lái)越遠(yuǎn),雖面臨巨大的壓力,也希望劍川縣人民法院在今后的發(fā)展當(dāng)中更好地為劍川縣的法治服務(wù),發(fā)揮和運(yùn)用好雙語(yǔ)審判的特色。
(通訊作者:李雪松)
注釋
① 《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)民族地區(qū)民漢雙語(yǔ)法官培養(yǎng)及培訓(xùn)工作的意見(jiàn)》印發(fā),《最高人民法院網(wǎng)》2015年4月8日
② 《大理州積極推進(jìn)雙語(yǔ)法官隊(duì)伍建設(shè)》,http://www.sohu.com/a/224029754_750248,2018年2月25日