【摘 要】隨著全球化的進程不斷深入,孔子學(xué)院數(shù)量快速增長,海內(nèi)外相關(guān)研究也不斷增多。本文梳理了國內(nèi)研究孔子學(xué)院的相關(guān)成果,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)階段從文化傳播視角出發(fā)對孔子學(xué)院的海外影響力進行研究是主流,但就研究領(lǐng)域的內(nèi)容與深度而言缺乏創(chuàng)新,在如何測量孔子學(xué)院的海外影響力仍有待進一步地深入探討,同時孔子學(xué)院跨文化傳播影響力評估維度及其指標(biāo)的確立都亟待完善。
【關(guān)鍵詞】文化傳播;孔子學(xué)院;海外影響力;影響因素
【中圖分類號】G643 ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A
【文章編號】2095-3089(2019)22-0034-02
一、文獻綜述
本文以2011年以來,發(fā)表在各級各類刊物上的15篇有關(guān)孔子學(xué)院文化傳播研究的論文為研究對象,綜合跨文化傳播的文獻,可以歸納為兩個主要內(nèi)容:一是對比下的文化傳播學(xué)研究;二是文化傳播學(xué)框架下的現(xiàn)狀研究。最后在此基礎(chǔ)上,探討了該領(lǐng)域研究所存在的薄弱環(huán)節(jié),并就該領(lǐng)域研究的展望提出自己的粗淺建議。
1.國內(nèi)跨文化傳播視角下孔子學(xué)院研究現(xiàn)狀。
自2004年第一所孔子學(xué)院在韓國漢城成立以來,孔子學(xué)院就以驚人的速度在全球蔓延。Searle,W.等(1990)曾提出跨文化傳播能力是跨文化傳播影響力的基礎(chǔ)和前提,跨文化傳播影響力是跨文化傳播能力的結(jié)果和體現(xiàn)。隨研究的逐步深入,越來越多的跨文化傳播研究學(xué)者也開始將關(guān)注從孔子學(xué)院的自身研究轉(zhuǎn)向其海外影響力,并從不同的視角與維度,結(jié)合時代背景進行探討。
(1)對比下的文化傳播學(xué)研究。
董璐(2011)以歌德學(xué)院反觀孔子學(xué)院的發(fā)展,并為提高孔子學(xué)院的跨文化傳播能力提出建議。劉曉黎等(2012)參照其它語言文化推廣機構(gòu)的發(fā)展模式,指出孔子學(xué)院在功能及所展開的活動、管理體制、經(jīng)營模式等方面與其他語言文化推廣機構(gòu)的不同,并在此基礎(chǔ)上對孔子學(xué)院的跨文化傳播能力與可持續(xù)發(fā)展提出對策和建議。
(2)文化傳播學(xué)框架下的現(xiàn)狀研究。
陳蕾(2011)指出學(xué)術(shù)界從文化傳播學(xué)角度對孔子學(xué)院傳播效果的研究函待跟進。吳瑛、葛起超(2011)采取整群抽樣法,從物質(zhì)文化、行為文化、精神文化3個層面測量中國文化在日本、黎巴嫩的傳播效果。隨后吳瑛(2012)又在對美國、日本、俄羅斯、泰國、黎巴嫩5個國家16所孔子學(xué)院的調(diào)查的基礎(chǔ)上對中國文化的對外傳播進行整體評估,指出不同層次(物質(zhì)文化、精神文化、行為文化)的中國文化傳播效果存在較大差異,在不同文化圈層的國與國之間傳播效果也存在較大差異。
近來,對文化傳播影響力的測量研究逐漸進入大眾視野,拓寬研究方向。安然、何國華(2016)認為孔子學(xué)院跨文化傳播影響力可通過基礎(chǔ)層級、傳導(dǎo)層級、結(jié)果層級進行建構(gòu),以跨文化能力五要素理論、跨文化適應(yīng)ABC理論為基礎(chǔ),得出孔子學(xué)院跨文化傳播影響力評估的五個維度,分別是跨文化認知能力、跨文化適應(yīng)能力、文化展示能力、媒介傳播能力、跨文化沖突管理能力。
二、現(xiàn)有研究的特點和局限性
第一,以傳播學(xué)和跨文化傳播為視角的研究占多數(shù),但均只浮于表面,實際上缺乏對孔子學(xué)院傳播效果有效的跟蹤、監(jiān)督、測評的體系和機制。
第二,通過分析、對比來探討孔子學(xué)院的海外影響力的方式運用廣泛,但未能充分考慮選取的個例之間的差異性和相似性,缺乏嚴(yán)謹性和科學(xué)性。
第三,針對某個特定地區(qū)的更深入細致的定量研究,尤其涉及到不同國家地區(qū)的大樣本幾乎還沒有。同時缺乏將定量研究與定性分析相結(jié)合的研究。
第四,有關(guān)孔子學(xué)院海外影響力的研究很多,但缺乏創(chuàng)新性,如何測量孔子學(xué)院的海外影響力仍亟待跟進。
三、本研究觀點
在結(jié)合已有的從文化傳播視角下研究孔子學(xué)院的海外影響力的相關(guān)研究的局限性及安然構(gòu)建的孔子學(xué)院跨文化傳播影響力評估維度模型的基礎(chǔ)之上,本研究認為從跨文化認知能力、跨文化適應(yīng)能力、文化展示能力、媒介傳播能力、跨文化沖突管理能力這五個維度對孔子學(xué)院跨文化傳播影響力進行評估具有一定的科學(xué)性,但應(yīng)考慮到以下因素:
1.測量對象。
Graves(1967)認為文化適應(yīng)的測量需從個體與群體這兩個層次進行綜合評估,原因有兩點:①由于文化適應(yīng)測量的研究強調(diào)個體行為與文化背景的相互作用,所以在這兩個層次上需要單獨的概念和測量。②生活在同一文化背景中的個體在心理文化適應(yīng)上存在差異,不是每一個體都參與到文化適應(yīng)的過程中,其在這個過程中發(fā)生的變化是不同的。因此,文化適應(yīng)研究需要尋找個體層面和群體層面上的聯(lián)系。同樣,在對孔子學(xué)院的海外影響力進行測量時,也應(yīng)考慮到這兩個層面。
另外,對個體而言,要充分考慮到人口統(tǒng)計學(xué)因素以及個體的留學(xué)動機等主觀因素。對群體而言,要注意群體中的樣本數(shù)量和個體所代表的群體的特殊性和普遍性。如來自不同文化圈層下的國家的留學(xué)生對孔子學(xué)院所傳播的內(nèi)容的認可度不同,進而會導(dǎo)致其對孔子學(xué)院的海外影響力的判定。
2.測量方法。
采用思辨研究與實證研究相結(jié)合、定量研究與定性分析相結(jié)合的測量方法對孔子學(xué)院的海外影響力進行研究。如王云泉(2011)對于來自馬達加斯加和韓國的學(xué)生的實證調(diào)查都是基于自身的經(jīng)驗總結(jié)之上,缺乏科學(xué)的論證。
3.測量持續(xù)的時長。
現(xiàn)存的研究多為共時上的比較,而跨文化傳播及其影響力的體現(xiàn)是一個歷時的、動態(tài)的過程,而被試處于跨文化適應(yīng)過程中的哪一階段對孔子學(xué)院的影響力有著不同的判斷。Oberg(1960)就曾跨文化適應(yīng)提出了U型曲線,認為在跨文化接觸的人存在情感適應(yīng)的4個階段。但有學(xué)者對此模型持不同觀點,如Ward C、 Kennedy A(1996)在對來自馬來西亞和新加坡的學(xué)生進行調(diào)查研究后認為在跨文化適應(yīng)的最初階段,生活變化最大,適應(yīng)資源最少,此時的適應(yīng)水平最差??梢?,U型曲線模型的可信度還需大量有說服力的研究去證實。
4.測量基于的理論。
突破以往既定的單一的文化傳播模式的研究,創(chuàng)造性地綜合運用多種文化傳播模式理論。“文化傳播模式因傳播語境的不同而有所不同,文化傳播模式呈現(xiàn)出多樣性的特點。海外孔子學(xué)院文化傳播模式的構(gòu)建不應(yīng)局限為單一的模式(如本土化模式)的選取,而應(yīng)綜合運用多種模式。(王云泉,2011)”如王云泉(2011)在本土化模式上結(jié)合馬達加斯加和韓國的兩個案例進行調(diào)查研究,分別探索出“符號解讀”和“二元傳播”這兩個新的文化傳播模式。
作者簡介:張潔(1997.07—),女,漢族,浙江溫州人,學(xué)生,本科,單位:浙江師范大學(xué)國際文化與教育學(xué)院,漢語國際教育專業(yè)。