摘要:電視媒體作為傳播大眾文化的重要平臺(tái),客觀來講,選擇文字、詩詞、成語、謎語等作為節(jié)目題材是有難度和挑戰(zhàn)的。困境中的電視人還是將繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的責(zé)任與符合廣大電視觀眾喜聞樂見的表現(xiàn)形式結(jié)合起來,讓漢語言類文化節(jié)目獲得新的春天。
關(guān)鍵詞:漢語言;電視;節(jié)目
一、節(jié)目定位的鮮明和精準(zhǔn)
節(jié)目定位是指節(jié)目制作人員對(duì)于節(jié)目的思想內(nèi)容、目標(biāo)受眾、節(jié)目樣式、制作風(fēng)格等劃定,對(duì)節(jié)目設(shè)置的目的和宗旨所作的事先規(guī)劃。節(jié)目播出之前制作人員要進(jìn)行全面的定位,突出團(tuán)隊(duì)和節(jié)目整體的風(fēng)格從而確定節(jié)目的目標(biāo)受眾,考慮受眾的興趣和需求,使之與節(jié)目整體風(fēng)格相吻合。節(jié)目定位的重要程度絕對(duì)不亞于節(jié)目流程設(shè)計(jì),滿足不同年齡段的男女老少的需求并不是一件容易的事。在不同的時(shí)段和不同的頻道播出效果也不盡相同,若節(jié)目定位存在問題,想獲得精準(zhǔn)的受眾是不可能的。漢語言類電視文化節(jié)目首先的受眾定位是青少年和文化水平較高的受眾群,從這類節(jié)目的觀眾結(jié)構(gòu)中明顯可以看出,節(jié)目在高學(xué)歷人群、城市觀眾以及高收入與高消費(fèi)人群中有較高的影響力。例如:《中國漢字聽寫大會(huì)》在北京、上海、廣州等較為發(fā)達(dá)的城市觀眾比例高于其他二線、三線城市。節(jié)目在中央電視臺(tái)科教頻道播出時(shí),共有2.9億累計(jì)人次觀看,在中央電視臺(tái)綜合頻道播出時(shí),收視人次增長(zhǎng)到3.8億,全國總計(jì)觀看人數(shù)超過6.7億人。據(jù)央視統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,《中國漢字聽寫大會(huì)》播出后同時(shí)段的收視率是以往的四倍,微博話題不止一次登頂熱門排行版,點(diǎn)擊量突破了18萬,在強(qiáng)大的收視率背后,是強(qiáng)有力的社會(huì)影響。
《中國成語大會(huì)》是由中央電視臺(tái)和國家語言文字工作委員會(huì)聯(lián)合主辦的國家級(jí)大型文化賽事,從開播到結(jié)束的13期節(jié)目中,始終堅(jiān)持在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中精耕細(xì)作,并且堅(jiān)持走自主研發(fā)的原創(chuàng)節(jié)目之路,成為繼《中國漢字聽寫大會(huì)》之后的又一檔語言文字電視文化節(jié)目,形成自己的文化品牌,備受關(guān)注和好評(píng),再次掀起中國傳統(tǒng)文化熱潮。節(jié)目結(jié)束后從電視傳播和互聯(lián)網(wǎng)傳播兩個(gè)層面做出數(shù)據(jù)分析,數(shù)據(jù)顯示,在節(jié)目播出過程中,節(jié)目整體對(duì)于觀眾的粘稠性比較強(qiáng),沒有特別明顯的觀眾流失情況出現(xiàn)。通過互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)分析,在經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的地區(qū)對(duì)網(wǎng)民的吸引力明顯,節(jié)目選手的年齡集中在20歲到30歲,而對(duì)于這個(gè)年齡段受眾的吸引也會(huì)增加,進(jìn)而激發(fā)青少年對(duì)于傳統(tǒng)文化的關(guān)注和興趣。中國網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)聯(lián)動(dòng)中心總監(jiān)陳劍英在《中國成語大會(huì)》研討會(huì)紀(jì)要中提出:“該節(jié)目設(shè)計(jì)了臺(tái)網(wǎng)融合的‘雙屏互動(dòng)方式,目的在于對(duì)傳統(tǒng)文化傳播方式進(jìn)行創(chuàng)新,這種傳播方式吸引了更多的年輕人參與到節(jié)目中,單期最高互動(dòng)量達(dá)到了127.68萬人次,進(jìn)一步引發(fā)了社會(huì)上的成語熱?!眱?nèi)容的創(chuàng)新、形式的創(chuàng)新必然引發(fā)了收視的高潮。節(jié)目組將定位集中于年輕群體,也就更有利于思想思維的傳遞,展現(xiàn)成語的魅力。正如主持人張騰岳曾經(jīng)在節(jié)目中總結(jié)成語的魅力:“濃縮的才是精華,簡(jiǎn)約的才有魅力,均衡的才有美感,順口的才是傳統(tǒng),傳承的才能永恒,永恒的才是經(jīng)典”
二、文化符號(hào)的引入和傳承
文化符號(hào)是指某種特殊內(nèi)涵或者特殊意義的標(biāo)示,具有強(qiáng)烈的抽象性,內(nèi)涵豐富。文化符號(hào)是一個(gè)企業(yè)、一個(gè)地域、一個(gè)民族或者獨(dú)特文化的抽象體現(xiàn),是文化內(nèi)涵的重要載體和形式。比如對(duì)于美國來說,我們熟知的像華爾街、麥當(dāng)勞、NBA都是其重要的文化符號(hào)。而對(duì)于中國來說,像漢字、詩詞、京劇、長(zhǎng)城都是我們民族的重要文化符號(hào)。文化符號(hào)凸顯事物的特點(diǎn),同時(shí)也是大眾認(rèn)知的標(biāo)準(zhǔn),凝練著深刻的文化元素。漢語言類電視文化節(jié)目在創(chuàng)作的過程中,注入中國文化元素的理念。無論從節(jié)目的內(nèi)容創(chuàng)新還是外在包裝,都是突出中國的傳統(tǒng)文化,將中國特有的漢語言符號(hào)時(shí)刻傳遞與傳承,目的就在于喚起廣大電視觀眾對(duì)于傳統(tǒng)文化的普遍認(rèn)知。
漢語漢字是我們生活中最習(xí)以為常的存在,每天的書寫和交流己經(jīng)讓我們淡忘了它的重要意義,從小學(xué)到高考的語文試卷中可能會(huì)出現(xiàn)字音、字形題目,之后我們對(duì)它的關(guān)注程度不斷降低,原因就在于“太熟悉”。漢語言類電視文化節(jié)目正是利用大眾的“習(xí)以為常”來實(shí)現(xiàn)陌生化的效應(yīng)。德國戲劇家貝爾托·布萊希特說過這樣一句話:“陌生化的反映是這樣一種反映,對(duì)象是眾所周知的,但同時(shí)又把它表現(xiàn)為陌生的。”比如熱播的《中國成語大會(huì)》就是將日常娛樂活動(dòng)中的“猜詞游戲”和中國特有的文化瑰寶“成語”以“熟悉的陌生化”形式展現(xiàn)出來,加入競(jìng)猜的成分,使節(jié)目整體節(jié)奏加快并且出現(xiàn)新奇的電視節(jié)目體驗(yàn)。并且節(jié)目繼續(xù)秉承《中國漢字聽寫大會(huì)》的“公益、文化、原創(chuàng)”媒體擔(dān)當(dāng),在傳播中國聲音,提升漢語言能力方面做出巨大貢獻(xiàn)。
節(jié)目在內(nèi)容上選擇成語作為主要表述對(duì)象,這是中國地地道道的文化,從成語中提煉的核心價(jià)值觀、精神思想等都是全社會(huì)普遍認(rèn)同的文化價(jià)值。在現(xiàn)代社會(huì),需要一些精簡(jiǎn)且優(yōu)美的語言文字來反應(yīng)一定的現(xiàn)象和深刻的哲理,因?yàn)檫@是整個(gè)民族的集體記憶濃縮。如氣宇軒昂的精神、蕩氣回腸的感覺、碧血丹心的情懷、他鄉(xiāng)遇故知的喜悅等等,這些都是文化的積淀,通過合理的挖掘,以及媒體的傳播,讓文化跨越時(shí)空的阻隔,繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。其次,在節(jié)目?jī)?nèi)容的細(xì)節(jié)處理上也都在凸顯我國的傳統(tǒng)文化,節(jié)目參賽成員為國風(fēng)隊(duì)、爾雅隊(duì)、春秋隊(duì)。
最早的釋義字典就叫《爾雅》,爾者、近也,雅者、正也,從隊(duì)伍名稱上能看出導(dǎo)演組對(duì)于傳統(tǒng)文化的把握與獨(dú)具匠心。節(jié)目在宣傳片上以烹飪、采茶作為基礎(chǔ)畫面,寓意成語也具有精挑細(xì)選、千錘百煉的特質(zhì),每個(gè)細(xì)節(jié)都透露出濃厚的文化香氣?!罢l曾經(jīng)依依不舍她臉龐,一見鐘情破天荒,人面桃花溫玉軟香,如冰雪聰明過目不忘……”劉牧作詞演唱的《相思成語》作為節(jié)目的主題曲,從字里行間的歌詞中可以傳達(dá)出成語的基本特征:形式上最均衡,音韻上最朗朗上口。
透過節(jié)目組的小細(xì)節(jié)、小元素的設(shè)定,都可以看出這是一檔專注于表現(xiàn)文化與情懷的節(jié)目。而這些小細(xì)節(jié)、小元素恰恰是制作團(tuán)隊(duì)利用“陌生化”的理論加入到具體的段落設(shè)計(jì)當(dāng)中。拿宣傳片和主題曲來講,這是一般電視節(jié)目都具備的“情節(jié)”,而漢語言類電視文化節(jié)目將其進(jìn)行加工和包裝,觀眾在觀看節(jié)目的過程中,因?yàn)檫@些“陌生化”的情節(jié)而變得興奮和驚奇,從而重新加深了對(duì)于節(jié)目的解說對(duì)于成語文化的感情融合。在每期九十分鐘的視角里,沒有才藝展示、沒有個(gè)人情感故事、沒有場(chǎng)外花絮,就連選手的介紹都交予字幕,把所有的時(shí)間都用于文化的傳涕與灌輸中。
作者簡(jiǎn)介:
馮星宇,男,研究方向:漢語言文學(xué)。