研究中國(guó)臺(tái)灣當(dāng)代文學(xué)時(shí),人們總是繞不過(guò)作家白先勇,他積極推廣昆曲,制作的《牡丹亭》已經(jīng)進(jìn)行了世界巡回演出。作為當(dāng)代作家,白先勇憑借自身優(yōu)秀的文學(xué)作品進(jìn)入大眾視野。本文以白先勇小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格作為研究對(duì)象,分析其語(yǔ)言風(fēng)格的形成原因,并從色彩斑斕、南腔北調(diào)和古今結(jié)合方面詳細(xì)闡述白先勇的小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格。
1958年,白先勇在《文學(xué)雜志》上發(fā)表了《金大奶奶》,這是他第一部小說(shuō),隨后與王文興等人創(chuàng)辦了《現(xiàn)代文學(xué)》雜志,這是臺(tái)灣當(dāng)代文學(xué)史中影響較大的雜志機(jī)構(gòu)。后來(lái),白先勇發(fā)表了三十多篇小說(shuō),并從事小說(shuō)改編劇本和翻譯成英文等文學(xué)藝術(shù)活動(dòng)。退休后,白先勇促成了《長(zhǎng)生殿》與《牡丹亭》戲劇的完成。
一、白先勇小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的形成原因
首先,受中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的影響。白先勇本人十分重視文學(xué)作品的語(yǔ)言,認(rèn)為文學(xué)內(nèi)容會(huì)受到政治與社會(huì)條件影響,內(nèi)容有著革命意識(shí)。白先勇大學(xué)所學(xué)專(zhuān)業(yè)為英美語(yǔ)言文學(xué),隨后本人在美國(guó)學(xué)習(xí)寫(xiě)作,他創(chuàng)作的小說(shuō)都是用漢語(yǔ)詞匯與語(yǔ)法,這與其早期受中國(guó)古典文學(xué)教育有關(guān)。白先勇表示,自己受中國(guó)古詩(shī)詞的影響很大,這些內(nèi)容給自己留下感性影響,其中的意向表達(dá)手法也啟發(fā)著小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的形成。白先勇認(rèn)為,五四時(shí)期的作家語(yǔ)言風(fēng)格藝術(shù)成就不如古典作家,《儒林外史》和《紅樓夢(mèng)》都是一流的白話文作品,晚清時(shí)期《兒女英雄傳》里生動(dòng)鮮活的北京方言口語(yǔ)十分漂亮。因此,在白先勇的小說(shuō)中,他理性地將中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)精華和語(yǔ)言文字風(fēng)格提煉到自己的小說(shuō)中。
其次,小說(shuō)描寫(xiě)主體的決定性作用。白先勇小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的形成與他作品內(nèi)主體特征緊密相連。歐陽(yáng)子曾表示,白先勇作為中國(guó)作家,吸取了西洋文學(xué)的寫(xiě)作技巧,作品內(nèi)容更加精煉且現(xiàn)代化,他寫(xiě)的故事又是中國(guó)人,小說(shuō)中的主人公來(lái)自五湖四海,身份地位各不相同。有人是落魄的高官,有人是知識(shí)分子,也有人只是米粉店的老板娘。為了突出小說(shuō)中人物的個(gè)性化特點(diǎn),白先勇小說(shuō)內(nèi)人物語(yǔ)言也十分具有個(gè)性化,其中的文字來(lái)自中國(guó)傳統(tǒng)文化的熏陶和中國(guó)方言的影響。
最后,西方現(xiàn)代主義的影響。雖然語(yǔ)言文字方面,白先勇作品更多是受中國(guó)傳統(tǒng)文化影響,但白先勇的小說(shuō)創(chuàng)作理念和藝術(shù)表達(dá)技巧也深受西方現(xiàn)代主義的影響。白先勇表示,《現(xiàn)代文學(xué)》的創(chuàng)刊對(duì)自己意義重大,現(xiàn)代主義作品對(duì)西方文學(xué)沖擊較大,而他自己的小說(shuō)創(chuàng)作中一直在追求現(xiàn)代意識(shí)。小說(shuō)文學(xué)技巧方面,白先勇積極地向西方小說(shuō)借鑒,如意識(shí)流手法和象征手法。《寂寞的十七歲》中,很多篇章內(nèi)容都應(yīng)用了意識(shí)流手法。例如,《青春》中,老畫(huà)家思緒一直在少年模特與希臘神話人物中間跳躍;《黑虹》將小說(shuō)人物內(nèi)心獨(dú)白和自由聯(lián)想相融合,甚至加入了時(shí)空跳轉(zhuǎn)的元素。到了后來(lái)的《游園驚夢(mèng)》,白先勇更是將意識(shí)流充分應(yīng)用在作品中。西方現(xiàn)代主義文學(xué)的寫(xiě)作技巧影響了白先勇的小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格,特別是反復(fù)辭格的應(yīng)用,詞語(yǔ)的重復(fù)將不同事件相組合,從而充分展現(xiàn)小說(shuō)中人物內(nèi)心的混亂與復(fù)雜。
二、白先勇小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格研究
(一)色彩斑斕的語(yǔ)言風(fēng)格
白先勇在小說(shuō)創(chuàng)作中對(duì)于各種色彩詞匯的使用偏好十分穩(wěn)定。例如,每一本小說(shuō)集對(duì)不同色彩詞匯的使用偏好較為一致。在不同階段的小說(shuō)創(chuàng)作中,色彩詞匯的使用頻率也一致。與老舍小說(shuō)相比,白先勇小說(shuō)的色彩詞詞頻更高,是老舍小說(shuō)的2.46倍,也高于冰心的作品。由此可見(jiàn),白先勇小說(shuō)使用了大量色彩詞,使人們對(duì)他的作品有著色彩斑斕的印象。在白先勇小說(shuō)中,無(wú)論是簡(jiǎn)單的色彩詞,還是較為復(fù)雜的色彩詞,詞匯的使用頻率基本一致,但與其他作家相比,白先勇更偏向于復(fù)雜色彩詞。小說(shuō)中,基本色彩詞使用較多的為白色和紅色,使用最少的色彩詞為藍(lán)色與褐色。例如,《謫仙記》中,白先勇通篇使用紅色進(jìn)行主人公李彤的渲染,“紅旗袍……宛如一片紅霞”“絳紅的長(zhǎng)裙”“旗袍紅得最艷”等。再如《游園驚夢(mèng)》中,紅色與白色同時(shí)出現(xiàn),用白色反復(fù)涂抹藍(lán)田玉的記憶。這種色彩詞帶有一定感情色彩,白先勇小說(shuō)中出現(xiàn)了8次“昏紅”和6次“醉紅”,特別是《游園驚夢(mèng)》中以醉紅來(lái)形容鄭彥青和月月紅的面孔,突出兩人的情欲灼燒狀態(tài)。
(二)南腔北調(diào)的語(yǔ)言風(fēng)格
小說(shuō)中,各地方言經(jīng)常出現(xiàn),白先勇筆下人物來(lái)自各地,文字中充滿了生活氣息和地域性特點(diǎn)。例如,《花橋榮記》開(kāi)頭部分,生動(dòng)形象的桂林方言十分個(gè)性化,無(wú)論是語(yǔ)氣,還是措辭都帶有桂林的地方氣息,十分符合老板娘從桂林流落到臺(tái)灣的形象。白先勇認(rèn)為小說(shuō)對(duì)話十分重要,對(duì)話內(nèi)容必須彰顯人物性格。白先勇小說(shuō)描寫(xiě)的人物來(lái)自各地,例如,《臺(tái)北人》講述了從大陸遷徙到臺(tái)北的四川人與桂林人,生動(dòng)的方言彰顯了人物性格特點(diǎn),更是突出了這些人背井離鄉(xiāng)的落寞感。再如,《金大班的最后一夜》涉及了臺(tái)北與上海兩地,主人公金大班說(shuō)上海話;《孤戀花》涉及臺(tái)北、上海、揚(yáng)州等地,小說(shuō)中,云芳過(guò)去住在上海,五寶是揚(yáng)州鄉(xiāng)下人,柯老雄是臺(tái)灣人,不同地域的人湊在一起,各自說(shuō)著方言,使小說(shuō)內(nèi)容更加生動(dòng)形象。例如,《孤戀花》中“有一天,我阿姨來(lái)了,她帶我到豬欄邊,邊哭邊說(shuō)道‘伊就是你阿母呵!”,這就話是典型的閩南語(yǔ);《歲除》中“好大的口氣!小子要得,你賴(lài)伯伯像你那么大,心眼比你還要高呢”,這句話則是典型的四川方言。
(三)古今結(jié)合的語(yǔ)言風(fēng)格
這也是白先勇小說(shuō)的另一種語(yǔ)言風(fēng)格,作者將高雅嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈难晕暮蜕鷦?dòng)的口語(yǔ)相結(jié)合,二者銜接不漏痕跡,不僅使小說(shuō)語(yǔ)言端莊得體,也增強(qiáng)了內(nèi)容的表現(xiàn)力。有學(xué)者說(shuō),白先勇的小說(shuō)帶有歷史興亡感。例如,《臺(tái)北人》扉頁(yè)處引用了劉禹錫的《烏衣巷》,特別是那句“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,點(diǎn)明這本書(shū)的主旨,突出遷徙到臺(tái)灣的大陸人命運(yùn)已經(jīng)發(fā)生變化,昔日榮光早已不在。
白先勇喜歡在小說(shuō)中引用詩(shī)詞韻文,作者自身古典文學(xué)底蘊(yùn)深厚,無(wú)論是詩(shī)詞戲曲,還是韻文都能夠被白先勇用于小說(shuō)中,不僅豐富小說(shuō)細(xì)節(jié),也使小說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格更加典雅。不管是小說(shuō)中的人物對(duì)話,還是語(yǔ)言的直接敘述,白先勇都將文言文與白話文相融合,按照作品的藝術(shù)需求,將二者融為一體,成為小說(shuō)語(yǔ)言的有機(jī)組成部分。在敘述時(shí),白先勇以白話文為主,中間夾雜部分文言詞語(yǔ),如“尹雪艷總也不老,十幾年前那一班在上海百樂(lè)門(mén)舞廳替她捧場(chǎng)的五陵年少,有些天平開(kāi)了頂,有些兩鬢添了霜”。此外,白先勇喜歡在小說(shuō)描寫(xiě)部分中加入古語(yǔ),使小說(shuō)內(nèi)容更具有古典色彩。例如,《冬夜》中,“他那份洵洵儒雅,那份令人肅然起敬的學(xué)者風(fēng)范,好像隨著歲月變得愈加醇厚了一般”。文字中“洵洵儒雅”和“醇厚”等古典詞語(yǔ)的使用,使白先勇小說(shuō)內(nèi)描繪的情境更加凝重深邃。小說(shuō)在物體擺設(shè)與人物著裝方面有幾分《紅樓夢(mèng)》的韻味,各處細(xì)節(jié)深入描寫(xiě),但并不煩瑣,十分細(xì)致。
三、結(jié)語(yǔ)
白先勇的小說(shuō)流淌著我國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的血脈,小說(shuō)語(yǔ)言精致,同時(shí)借鑒了西方現(xiàn)代文學(xué)中的寫(xiě)作技巧,在傳統(tǒng)文學(xué)基礎(chǔ)上革新,這正是白先勇小說(shuō)創(chuàng)作的核心思想。本文分析了白先勇的小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格,認(rèn)為他是一位注重精雕細(xì)琢的作家。白先勇善于將語(yǔ)言的推敲應(yīng)用其中,憑借自身中西方文學(xué)修養(yǎng)和深厚底蘊(yùn),形成個(gè)性化語(yǔ)言風(fēng)格。
(信陽(yáng)學(xué)院)
作者簡(jiǎn)介:姬荷馨(1990-),女,河南信陽(yáng)人,碩士,助教,研究方向:語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。