郭書法 劉佳佳 汪田田 馬曉婧 陳曉倩 陳典珂
(蚌埠醫(yī)學院公共基礎(chǔ)學院,安徽 蚌埠 233030)
教育部最新頒布的《大學英語教學指南》(以下簡稱“指南”)指出,專門用途英語課程以英語使用領(lǐng)域為指向,以增強學生運用英語進行專業(yè)和學術(shù)交流、從事工作的能力,提升學生的學術(shù)和職業(yè)素養(yǎng)為目的,具體包括學術(shù)英語(通用學術(shù)英語、專門學術(shù)英語)和職業(yè)英語兩大課程群。作為ESP 的一個分支,EMNP(醫(yī)學專業(yè)英語)是醫(yī)學院校保持大學英語教學的連續(xù)性以提高醫(yī)學院校學生專業(yè)英語應用能力的重要課程。由于師資等各方面原因,《專業(yè)英語》課程大部分是由語言教師承擔的,其優(yōu)勢是教師在語言內(nèi)容和課堂話語方面接受過專門的培訓,能提高學生英語學習的綜合能力,但是醫(yī)學院校《專業(yè)英語》課程專業(yè)性很強,沒有醫(yī)學基礎(chǔ)知識背景的老師很難駕馭授課內(nèi)容,單純的“翻譯式”教學模式已經(jīng)滿足不了醫(yī)學生在英語輔助專業(yè)方面的需求,尋求一種既能提高學生語言綜合應用能力,又可以借助語言提升醫(yī)學生本專業(yè)學習、工作的能力,特別是在專業(yè)領(lǐng)域用英語進行交流的教學模式就成了一個亟待解決的問題。
合作教學模式(英語表達為co-teaching, collaborative teaching, team teaching 以及 cooperative teaching 等)是教育領(lǐng)域近些年非常流行的教學模式,其形式多樣[1]。此種教學模式在 1997 年(當時稱為 CI model)由 Boudan,Schumacher 和Deshler 三位學者設(shè)計,合作教學需要兩位或多位教師,一位是普通教育的教師,對課程結(jié)構(gòu)、教學內(nèi)容和課程的節(jié)奏十分熟練;另一位是特殊教育的教師,能識別和確定學習者個體的特有的學習需求并在教學過程中不斷地調(diào)節(jié)課程和教學方法來滿足學生的這些需求[2]。兩位教師在同一課堂中擔任授課者和中介者,授課教師面對全班講授學科內(nèi)容,中介教師的作用是根據(jù)不同學生的接受能力使授課信息更容易理解、掌握并幫助這些學生完成學習任務[3]。
在傳統(tǒng)的大學課堂教學中,大多數(shù)教師在教材選擇、教學計劃設(shè)計和課堂教學實施幾個方面是孤立的[4]。而合作教學需要合作教師之間投入足夠的時間定期進行交流探討,共同設(shè)計課程和教學方法,還包括共同制定教學評價,包括教師評價和學生評價。合作教師之間要有足夠的耐心,彼此尊重和肯定對方的知識和能力[3]。合作教學團隊就是兩個或多個合作者就以下要素達成一致:① 就教學目標達成合作共識;②堅信團隊的每一個成員都具備互補的、有利于學習者的知識或技能;③利用領(lǐng)導藝術(shù)中的分布函數(shù)理論把傳統(tǒng)的教師單方面的任務和關(guān)系功能分布到所有的合作成員之中;④充分合作,包括面對面交流、積極互動、小組成員的個人技能與義務的監(jiān)測和處理等[5]。Cook 和Friend(1995,2007)把合作教學模式根據(jù)班級的大小描述為六種類型 ,這六種模式的表述、基本要素及主要缺陷如下表所示[6,7],合作教學從某種程度上整合了優(yōu)勢資源,增強了課堂教學效果,使學習者獲益。
表1 合作教學模式定義、基本要素及缺陷
我校為省屬醫(yī)學本科院校,醫(yī)學《專業(yè)英語》為臨床醫(yī)學、口腔、麻醉、護理以及影像專業(yè)的必修課程,傳統(tǒng)的教學模式為語言教師承擔此門課程,課堂教學以文獻翻譯為主,師生互動、生生互動較少。2015 年,我們選取臨床醫(yī)學專業(yè)的學生作為試點,在10 個班級中實施合作教學模式,通過兩年的探索,效果顯著,目前已經(jīng)全面推開。在實施合作教學模式的過程中我們采取的主要做法如下圖:
圖1 醫(yī)學院《專業(yè)英語》合作教學模式流程圖
醫(yī)學《專業(yè)英語》是一門融語言和醫(yī)學專業(yè)知識為一體的課程,我校在開設(shè)此門課程之前對學生問卷調(diào)查和師生座談結(jié)果顯示,學生們特別希望此門課程由語言教師和專業(yè)教師共同承擔。師資部門在學校和附屬醫(yī)院范圍內(nèi)召集對此門課程感興趣和英語基礎(chǔ)較好的專業(yè)課教師。通過這種途徑,一批醫(yī)學博士和語言教師的合作團隊成功組建?!吨改稀分赋觯髮W英語在注重發(fā)展學生通用語言能力的同時,應進一步增強其學術(shù)英語或職業(yè)英語交流能力和跨文化交際能力,以使學生在日常生活、專業(yè)學習和職業(yè)崗位等不同領(lǐng)域中能夠用英語有效交流。因此,在組建合作教學團隊的時候,我們還特地邀請了外籍教師參與醫(yī)學《專業(yè)英語》聽說課的合作教學。
專業(yè)課及臨床醫(yī)院的授課教師由于日常的教學任務和醫(yī)院工作比較多,為保證合作教學的正常進行,語言教師和專業(yè)授課教師要制定出詳細的授課計劃和時間安排,通過教務部門的協(xié)調(diào),保證在規(guī)定的時間內(nèi),順利完成合作教學任務。
語言教師(包括外教)和專業(yè)課程教師在課程大綱、授課計劃、教學重點、合作內(nèi)容、形式以及授課方法等方面要進行充分的交流以達成共識,制定出詳盡的合作教學計劃。合作人數(shù)為每個教學班級兩到三個教師,從學生需求出發(fā),把專業(yè)英語分成“醫(yī)學術(shù)語、文獻閱讀、文獻翻譯、論文寫作、人文醫(yī)學、病例討論及醫(yī)患交流”等七個板塊。合作小組根據(jù)自己的興趣和特長選擇授課板塊,制定授課計劃和教學內(nèi)容有效的銜接。
我校為教育部“醫(yī)學英語水平考試(METS)”的直屬考點,醫(yī)學《專業(yè)英語》根據(jù)考試大綱和學生的實際需求采取的是“模塊式”合作教學模式,“醫(yī)學術(shù)語”模塊采取的是“一教一助式”合作模式,語言教師講解術(shù)語的構(gòu)成,解剖學教師結(jié)合人體的三維動畫和臨床知識向?qū)W生展示實物或相關(guān)醫(yī)學知識;“病例討論及醫(yī)患交流” 模塊是語言教師(包括一名外教)和臨床專業(yè)醫(yī)生共同完成的,采用的是“小組式教學合作”,教師通過共同制定教學計劃,選定話題和病種類型,模擬病房場景,讓學生進行角色扮演,“論文寫作和文獻翻譯”模塊是通過“交替式教學合作”,當教學內(nèi)容側(cè)重語言知識的時候由語言教師主導授課,由于醫(yī)學論文寫作的結(jié)構(gòu)和表達有其通用的模式,專業(yè)教師主導講解此部分內(nèi)容。
《指南》指出,大學生英語能力測試應包括形成性測試與終結(jié)性測試,應加強形成性反饋,處理好綜合語言能力測試與單項語言技能測試、基礎(chǔ)英語測試與專門用途英語測試等各方面的關(guān)系,實現(xiàn)“對學習結(jié)果的終結(jié)性測試”與“促進學生學習的形成性測試”的有機結(jié)合。積極開發(fā)和實施校本形成性評價與測試,幫助教師更有針對性地教學,指導學生更有效地學習。我校的醫(yī)學《專業(yè)英語》學業(yè)評價采取的是形成性評價和終結(jié)性評價相結(jié)合的模式,其中形成性評價的比例為40%,每一模塊合作教學結(jié)束時都會即時評價,包括模塊教學中學生的課堂活動參與度、階段測試、摘要翻譯、醫(yī)學術(shù)語比賽等。全國醫(yī)學英語水平考試作為專門用途英語測試,也是測試學生學習能力的重要工具。
合作教學反思既有利于教師提高課堂教學效果,也有利于教師通過合作方式提升職業(yè)發(fā)展。合作教學的反思主要包括:①課后對教學的過程的回顧和探討,可以是非正式的;② 通過觀看課堂教學錄像召開正式的合作教學研討;③討論并調(diào)整教學策略和教學活動的設(shè)計以滿足學生的需求[8]。
合作教學團隊的成員組成不是一成不變的,隨著合作的深入,合作教師興趣點的轉(zhuǎn)移以及合作時間的不穩(wěn)定性,合作團隊可以優(yōu)化調(diào)整,充分發(fā)揮每個合作教師的優(yōu)勢和積極性。在團隊合作過程中,語言教師和專業(yè)課教師開展相互聽課活動,使彼此之間相互了解各自的教學風格,醫(yī)學《專業(yè)英語》教學團隊不定期的邀請專家進行合作教學的培訓,這些措施的實施可大大優(yōu)化合作教學小組。
《指南》指出,大學英語課堂教學可以采用任務式、合作式、項目式、探究式等教學方法,體現(xiàn)以教師為主導、以學生為主體的教學理念,使教學活動實現(xiàn)由“教”向“學”的轉(zhuǎn)變,使教學過程實現(xiàn)由關(guān)注“教的目的”向關(guān)注“學的需要”轉(zhuǎn)變,形成以教師引導和啟發(fā)、學生積極主動參與為主要特征的教學常態(tài)。合作最大的優(yōu)勢是反饋和資源共享,新的知識和信息很大程度上是通過與他人的對話和交流獲取的。合作就意味著參與,意味著共同體驗和分享。教師可以通過合作備課,協(xié)同施教,實現(xiàn)教學過程通力合作,走出教學高耗低效的困境[9]。合作教學的優(yōu)勢還體現(xiàn)在:①充分考慮到了學生差異、需求和學習風格,教學中將特定的學科內(nèi)容與語言教學目標相結(jié)合,教學活動著重解決學生學科知識學習過程中所遇到的語言問題,以培養(yǎng)與專業(yè)相關(guān)的英語能力為教學重點;②理論與實踐相結(jié)合,真正做到“學以致用”[10];③學生通過語言的學習,掌握更多、更深的專業(yè)知識,提高他們的學習成就感從而有利于學生的全面發(fā)展[11];④由于合作教學課程資源豐富、教學方式的多元化、有效的管理和及時的反饋從而有效地改善了學生的學習方式[12];⑤教師在合作過程中彼此信任、挑戰(zhàn)自己學習跨學科知識,有助于教師的專業(yè)發(fā)展[13];⑥教師在合作中樹立雙贏思維,改組和重建自己的科研思路,在確定自己的發(fā)展方向的同時爭取獲得同伴的支持和幫助,從而構(gòu)建一種合作的教師文化。[9]