亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞翻譯的影響

        2019-10-15 09:55:35趙新婷
        文教資料 2019年22期

        趙新婷

        摘? ? 要: 大數(shù)據(jù)化是當(dāng)今的一個(gè)特征。利用新媒體平臺(tái)廣泛傳播的各類信息,遍及網(wǎng)絡(luò)。讀者可從網(wǎng)頁(yè)、微信、微博、APP等渠道,獲取漢譯版的財(cái)經(jīng)新聞。本文根據(jù)新媒體語(yǔ)境和財(cái)經(jīng)新聞發(fā)展現(xiàn)狀,選取譯文范本,分析其對(duì)讀者閱讀新聞譯文體驗(yàn)的影響,以及新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞翻譯特點(diǎn)的影響。

        關(guān)鍵詞: 新媒體語(yǔ)境? ? 財(cái)經(jīng)新聞? ? 翻譯特點(diǎn)? ? 讀者體驗(yàn)

        1.引言

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各國(guó)經(jīng)濟(jì)盛衰互相影響、息息相關(guān),更加吸引各國(guó)人民的關(guān)注。財(cái)經(jīng)新聞的傳播要求得到提升,大眾讀者更渴望閱讀到最具有時(shí)效性的國(guó)內(nèi)乃至國(guó)際的財(cái)經(jīng)新聞。同時(shí),隨著當(dāng)下新媒體的發(fā)展,由于新媒體傳播形式的簡(jiǎn)便性與快捷性,人們獲取消息、知識(shí)的渠道更加廣泛,速度更加快捷,以新媒體平臺(tái)為背景的財(cái)經(jīng)新聞傳播則成為新時(shí)代不可或缺的需求。因此,分析新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞翻譯特點(diǎn)的影響,為規(guī)范財(cái)經(jīng)新聞翻譯標(biāo)準(zhǔn)提供借鑒的同時(shí),也會(huì)較大程度地強(qiáng)化國(guó)際財(cái)經(jīng)新聞傳播效果。

        2.財(cái)經(jīng)新聞

        2.1財(cái)經(jīng)新聞的產(chǎn)生與發(fā)展

        業(yè)內(nèi)普遍認(rèn)為,“財(cái)經(jīng)新聞”這一概念是從“經(jīng)濟(jì)新聞”的基礎(chǔ)上演化而來(lái)的。1988年起,“財(cái)經(jīng)新聞”得到業(yè)界的承認(rèn),從此開始蓬勃發(fā)展。時(shí)至今日,國(guó)內(nèi)諸多著作都對(duì)財(cái)經(jīng)新聞進(jìn)行了研究,一般圍繞新聞特征、傳播效果、傳播前景及傳播策略等方面展開。如周慧(2008)《財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道的發(fā)展趨勢(shì)研究》、陳致中(2015)《財(cái)經(jīng)類新聞報(bào)道之可讀性與傳播效果實(shí)證研究》和張曉玲(2016)《財(cái)經(jīng)新聞的發(fā)展趨勢(shì)及優(yōu)化策略》等。

        2.2財(cái)經(jīng)新聞的特點(diǎn)

        左宇坤(2019)認(rèn)為新聞具有時(shí)新性、接近性、顯著性、重要性和趣味性。作為新聞的一個(gè)分支,財(cái)經(jīng)新聞除了兼具以上新聞的各項(xiàng)特點(diǎn)之外,還應(yīng)具有數(shù)據(jù)化和專業(yè)化程度高等特點(diǎn)。財(cái)經(jīng)新聞的主要目的是呈現(xiàn)出經(jīng)濟(jì)、金融方面的發(fā)展?fàn)顟B(tài),數(shù)據(jù)較多是必然特征。同時(shí),由于財(cái)經(jīng)新聞與社會(huì)新聞、政治新聞、文體新聞等不同,目標(biāo)受眾多為行業(yè)相關(guān)人士或?qū)ω?cái)經(jīng)有一定知識(shí)的讀者,因此專業(yè)詞匯的使用頻率較高,財(cái)經(jīng)新聞具有專業(yè)化程度高的特點(diǎn)。

        2.3財(cái)經(jīng)新聞的發(fā)展現(xiàn)狀

        2.3.1傳統(tǒng)模式下財(cái)經(jīng)新聞的發(fā)展

        傳統(tǒng)模式下的財(cái)經(jīng)新聞多以報(bào)紙、雜志、廣播及電視等為傳播渠道,受眾固定而廣泛,隨著新媒體時(shí)代的到來(lái),其發(fā)展前景受到新媒體平臺(tái)的挑戰(zhàn),發(fā)展空間狹窄,易受時(shí)空限制、閱讀成本較高等弊病逐漸暴露。

        2.3.2新媒體模式下財(cái)經(jīng)新聞的發(fā)展

        近年來(lái),由于新媒體平臺(tái)帶來(lái)的便利,財(cái)經(jīng)新聞的發(fā)展方向開始擴(kuò)展。對(duì)于新媒體語(yǔ)境下財(cái)經(jīng)新聞發(fā)展對(duì)策和戰(zhàn)略分析的研究與著作日益增加。朱韞雯(2017)《新媒體環(huán)境下都市報(bào)財(cái)經(jīng)新聞發(fā)展策略研究——以〈南方都市報(bào)〉為例》、鄭茗騫(2018)《淺談網(wǎng)絡(luò)時(shí)代財(cái)經(jīng)新聞發(fā)展的機(jī)遇和挑戰(zhàn)》和曲家乙(2018)《財(cái)經(jīng)新聞傳播在新媒體環(huán)境中的生存策略》等。

        3.新媒體語(yǔ)境

        3.1新媒體語(yǔ)境的產(chǎn)生和發(fā)展

        英國(guó)社會(huì)人類學(xué)家馬林諾夫斯基在《原始語(yǔ)言中的意義問題》中首次提出“語(yǔ)境”的概念,認(rèn)為任何話語(yǔ)都不能脫離其語(yǔ)境而存在?!靶旅襟w”的概念則是隨著傳播技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展應(yīng)運(yùn)而生的。目前,“新媒體”被普遍認(rèn)同為基于Web2.0的網(wǎng)絡(luò)媒體和移動(dòng)媒體(朱思潔,2017)。“新媒體語(yǔ)境”因此是新媒體環(huán)境中的語(yǔ)境。

        3.2新媒體語(yǔ)境的特點(diǎn)

        朱思潔(2017)認(rèn)為,新媒體語(yǔ)境具有以下四個(gè)特點(diǎn):具有全民傳播的特點(diǎn),即時(shí)性和互動(dòng)性強(qiáng),匿名性和虛擬語(yǔ)境,超文本和海量信息。新媒體語(yǔ)境依托互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而存在,受眾范圍廣,可跨地區(qū)甚至跨國(guó)界傳播;且受眾均可通過(guò)網(wǎng)絡(luò)做新聞、輿論的評(píng)論者甚至引導(dǎo)者;由于網(wǎng)絡(luò)的大數(shù)據(jù)化,網(wǎng)絡(luò)新聞容量飛速增長(zhǎng)。

        新媒體語(yǔ)境存在許多弊病,如:信息來(lái)源廣泛、數(shù)量巨大導(dǎo)致其魚龍混雜、真?zhèn)坞y辨;信息娛樂性較強(qiáng)、實(shí)際價(jià)值較低,易引起讀者關(guān)注的同時(shí)易被遺忘;人人皆擁有發(fā)布信息的能力,較易引導(dǎo)輿論風(fēng)向,導(dǎo)致信息真實(shí)性、權(quán)威性降低,甚至引導(dǎo)讀者心理走向,對(duì)事件預(yù)期發(fā)展造成影響,尤其是財(cái)經(jīng)金融方面。

        新媒體語(yǔ)境的以上特點(diǎn)均會(huì)作用于打破現(xiàn)有媒體中新聞傳播的模式。

        4.新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞的影響

        4.1時(shí)效性更強(qiáng)

        由于新媒體環(huán)境下信息更新?lián)Q代速度快,經(jīng)濟(jì)形勢(shì)變化類熱點(diǎn)事件傳播速度極快,在此情況下讀者注意力會(huì)迅速轉(zhuǎn)移至接踵而至的新動(dòng)態(tài)、新信息。財(cái)經(jīng)新聞因過(guò)時(shí)而失去新聞價(jià)值的情況更加頻繁。因此,注意把握新聞的時(shí)效性是新媒體語(yǔ)境下財(cái)經(jīng)新聞取勝的關(guān)鍵。

        4.2信息數(shù)量爆炸式增長(zhǎng)

        隨著數(shù)字技術(shù)的加強(qiáng)及互聯(lián)網(wǎng)的繁榮發(fā)展,信息傳播模式改變,全球性信息可通過(guò)新媒體平臺(tái)被讀者共享,財(cái)經(jīng)新聞數(shù)量爆炸式增長(zhǎng),信息海量傳播。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)用戶使用網(wǎng)絡(luò)發(fā)布信息門檻較低,幾乎人人都有發(fā)布信息的權(quán)力和能力,造成各色信息充斥網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),使信息數(shù)量劇增。

        4.3地理與文化阻礙弱化

        隨著全球化程度的提高及科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,有越來(lái)越多的傳播手段與途徑可供人們跨國(guó)、跨地區(qū)地獲取信息,人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò),足不出戶即可了解全球的最新消息動(dòng)態(tài)。同時(shí),由于國(guó)際交流來(lái)往密切頻繁,以及對(duì)國(guó)際環(huán)境了解的增加,人們對(duì)于他國(guó)財(cái)經(jīng)文化、財(cái)經(jīng)政策接受度、包容度和理解力更強(qiáng)。地理與文化差異的阻礙相對(duì)往日得到削弱。

        4.4讀者需求提高

        由于經(jīng)濟(jì)全球化的影響,國(guó)家間經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密,同時(shí)國(guó)內(nèi)及國(guó)際經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的變化密切影響微觀主體切身利益,讀者對(duì)財(cái)經(jīng)事件關(guān)注度提升,對(duì)熱點(diǎn)財(cái)經(jīng)新聞的閱讀需求隨即提高。讀者不但對(duì)新聞的數(shù)量提出要求,對(duì)新聞內(nèi)容本身也有不同層次、不同角度的較強(qiáng)需求。

        4.5圖表闡釋較多

        財(cái)經(jīng)新聞中的數(shù)據(jù)需要借助圖表方能闡釋得更清楚明了,在新媒體平臺(tái)的助力下,這一要求更易達(dá)到。因此,新媒體語(yǔ)境下的財(cái)經(jīng)新聞中可能會(huì)較多出現(xiàn)圖表等輔助內(nèi)容,從而使新聞達(dá)到直觀易懂、一目了然的效果。

        4.6流行、熱點(diǎn)元素比重提升

        結(jié)合網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的特點(diǎn),新聞內(nèi)容流行性將增強(qiáng),當(dāng)下社會(huì)討論度集中的話題將成為新聞報(bào)道的主要對(duì)象,熱點(diǎn)詞匯使用頻率隨之上升。

        5.新媒體語(yǔ)境下的財(cái)經(jīng)新聞翻譯

        目前關(guān)于財(cái)經(jīng)新聞翻譯的研究多是從語(yǔ)言、文化傳播方面入手的,如:方守義(2016)《基于平行語(yǔ)料庫(kù)的財(cái)經(jīng)類新聞?dòng)h翻譯中的隱化現(xiàn)象研究》,董筱(2017)《功能對(duì)等論指導(dǎo)下的財(cái)經(jīng)新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告——以期刊〈經(jīng)濟(jì)學(xué)人〉為例》,張航(2018)《基于語(yǔ)料庫(kù)的財(cái)經(jīng)新聞?dòng)h文本特征分析》。結(jié)合新媒體語(yǔ)境討論財(cái)經(jīng)新聞翻譯特點(diǎn)的研究尚少,但基于新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞特點(diǎn)不容忽視的影響,討論新媒體語(yǔ)境下財(cái)經(jīng)新聞翻譯特點(diǎn)并總結(jié)翻譯策略,為譯者提供可供參考的翻譯原則與標(biāo)準(zhǔn)則是順勢(shì)之舉。

        6.譯例分析

        6.1數(shù)字

        The Fed boosted its asset holdings to $4.5tn following the financial crisis, purchasing Treasuries and mortgage-backed securities in a bid to buoy markets and the US economy.

        金融危機(jī)爆發(fā)后,美聯(lián)儲(chǔ)將其資產(chǎn)持有量提高至4.5萬(wàn)億美元,通過(guò)購(gòu)買美國(guó)國(guó)債和抵押貸款支持證券(MBS)提振市場(chǎng)和美國(guó)經(jīng)濟(jì)。(FT中文網(wǎng))

        將“$4.5tn”保留為“4.5萬(wàn)億美元”而非“四萬(wàn)五千億美元”,使讀者能一目了然地把握數(shù)字量級(jí),對(duì)市場(chǎng)形勢(shì)獲得迅速認(rèn)知。

        6.2縮略語(yǔ)

        As growth expectations slow, both domestically and abroad, the US Federal Reserve has been quick to change its tune despite a tight labour market and rising wage pressures.

        隨著國(guó)內(nèi)外的增長(zhǎng)預(yù)期都在放緩,美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)迅速改變態(tài)度,盡管勞動(dòng)力市場(chǎng)緊張且工資壓力上升。(FT中文網(wǎng))

        將“the US Federal Reserve”譯為“美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)”,加注闡明美聯(lián)儲(chǔ)英文縮寫,有利于讀者加深對(duì)該名詞的印象,快速獲取信息。

        6.3術(shù)語(yǔ)

        Weakness in the euro and British pound have supported the greenback in recent days.

        最近幾日,歐元和英鎊的疲軟支撐了美元。(FT中文網(wǎng))

        將“weakness”譯為“疲軟”,符合金融類術(shù)語(yǔ)用法,保持新聞?dòng)谜Z(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性,可給讀者帶來(lái)信賴感。

        6.4成語(yǔ)

        If the UK cannot take such an easy opportunity, what will it seize?

        如果英國(guó)不能抓住這樣一個(gè)唾手可得的機(jī)會(huì),還能抓住什么呢?(FT中文網(wǎng))

        將“easy opportunity”譯為“唾手可得的機(jī)會(huì)”,十分符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,有助于加深讀者的理解。

        6.5語(yǔ)序

        Speaking to the House of Representatives financial services committee on Wednesday, Mr Powell said “my guess is well be announcing something fairly soon”.

        鮑威爾周三在眾議院金融服務(wù)委員會(huì)作陳述時(shí)表示:“我估計(jì),我們將很快宣布消息?!?/p>

        調(diào)整主語(yǔ)位置,使之更符合漢語(yǔ)習(xí)慣,保證漢語(yǔ)讀者思路連貫。

        7.對(duì)譯者的啟示

        7.1譯語(yǔ)數(shù)字化

        翻譯時(shí)將數(shù)字保留,而非使用漢字,可更直觀地呈現(xiàn)數(shù)量,有助于讀者迅速獲取數(shù)字信息,留下深刻的印象。

        7.2用詞精準(zhǔn)、言簡(jiǎn)意賅

        盡量使用縮略語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)等讀者普遍認(rèn)知的詞匯,在表意準(zhǔn)確恰當(dāng)兼具科學(xué)性的同時(shí),使讀者快速了解表達(dá)內(nèi)容。

        7.3語(yǔ)序通暢、符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣

        適當(dāng)歸化,調(diào)整語(yǔ)序、選詞等,使表達(dá)更符合漢語(yǔ)習(xí)慣,閱讀起來(lái)朗朗上口,使讀者在閱讀過(guò)程中保持思路清晰,能夠較好較快地把握新聞?wù)w內(nèi)容。

        7.4適當(dāng)使用流行詞匯

        適當(dāng)使用一些流行性的表達(dá),可以為新聞表達(dá)增色,從而激發(fā)讀者的閱讀興趣,使讀者更加喜聞樂見。

        8.結(jié)語(yǔ)

        本文從讀者角度出發(fā),探究新媒體語(yǔ)境對(duì)財(cái)經(jīng)新聞翻譯特點(diǎn)的影響,得出的結(jié)論是:新媒體語(yǔ)境下,由于讀者日常攝取信息數(shù)量變多、速度變快且閱讀需求增大,因此只有譯文用詞字字珠璣、內(nèi)容吸引人眼球、篇幅短小精悍,才能滿足讀者對(duì)財(cái)經(jīng)新聞的閱讀需求,同時(shí)使讀者獲得良好閱讀體驗(yàn)。用詞方面建議多使用縮略語(yǔ)及專業(yè)術(shù)語(yǔ),保留數(shù)字形式;語(yǔ)言形式及語(yǔ)序,應(yīng)當(dāng)調(diào)整為符合漢語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá),如主語(yǔ)位置、成語(yǔ)用法等,以幫助讀者理解??傊?,翻譯時(shí)不但應(yīng)注意語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,還應(yīng)注重讀者體驗(yàn)及篇章風(fēng)格。

        參考文獻(xiàn):

        [1]韓安東.新媒體語(yǔ)境下時(shí)政新聞傳播創(chuàng)新研究——以《南方日?qǐng)?bào)》為例[D].廣州:暨南大學(xué),2018.

        [2]馬云飛.2013-2017年普利策新聞獎(jiǎng)財(cái)經(jīng)類作品研究[D].西安:長(zhǎng)安大學(xué),2018.

        [3]辛奉娟.淺談新媒體語(yǔ)境里的財(cái)經(jīng)新聞翻譯[J].文教資料,2018(12):25-27.

        [4]朱思潔.新媒體語(yǔ)境下的新聞反轉(zhuǎn)現(xiàn)象探究——以2013-2016年新聞反轉(zhuǎn)事件為例[D].武漢:湖北大學(xué),2017.

        [5]左宇坤.新媒體語(yǔ)境下新聞價(jià)值的發(fā)展與堅(jiān)守[J].新媒體研究,2019,5(01):97-98.

        [6]張文單.新媒體時(shí)代財(cái)經(jīng)新聞的現(xiàn)狀與突圍[J].新媒體研,2017,3(10):149-150.

        [7]江唯.新媒體語(yǔ)境下新聞傳播的表征與策略選擇[J].新聞研究導(dǎo)刊,2019,10(01):152.

        白白青青视频在线免费观看| 精品久久久无码中字| 国产女女精品视频久热视频| 国产成人8x视频网站入口| 亚洲天堂一二三四区在线| av剧情演绎福利对白| 天堂资源中文最新版在线一区| 99福利在线| 99久久国产一区二区三区| 麻神在线观看免费观看| 精品无码国产一区二区三区av| 亚洲饱满人妻视频| 国产日韩亚洲中文字幕| 久久一区二区三区久久久| 国产精品无码无片在线观看3d| 日韩www视频| 久久久国产视频久久久| 在线精品国产亚洲av蜜桃| 狠狠色成人综合网| 女的把腿张开男的猛戳出浆| 国产精品视频一区二区久久| 国产精品理论片在线观看| а√天堂资源8在线官网在线| www.日本一区| 国产老熟女伦老熟妇露脸 | 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 手机在线看永久av片免费| 欧美日韩一区二区三区视频在线观看| 成人国产高清av一区二区三区| 情人伊人久久综合亚洲| 美女视频一区| 国产精品一级黄色大片| 色综合天天综合网国产成人网| 人人添人人澡人人澡人人人人| 亚洲AV无码日韩综合欧亚| 精品人妻一区二区三区视频 | 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 亚洲熟妇av日韩熟妇av| 中文字幕一区久久精品| 国产操逼视频| 91福利国产在线观一区二区|