余燕
【摘 要】 構式語法理論從二十世紀九十年代創(chuàng)立以來,受到國內學者的極大關注并應用于漢語研究,相關研究層出不窮。但目前該理論還處于創(chuàng)建和完善階段,一些概念術語、研究方法等在引入時還存在疑問和爭議。因此本文就構式研究的理論與方法作一些說明,厘清各種概念表達之間的關系。
【關鍵詞】 構式語法 理論 方法
一、構式語法理論
構式語法大致可以歸為四種:一是Fillmore的構式語法;二是Langacker的認知語法;三是Lakoff和Goldberg的認知構式語法;四是Croft的激進構式語法。Fillmore等人最早在生成理論的框架中提出了構式語法,對后來認知語言學中的構式語法理論產生了很大的影響。Langacker創(chuàng)建的認知語法也被認為是構式語法的一種。Goldberg在1995年創(chuàng)立的題元結構的構式語法分析法被認為是認知語言學中典型的構式語法理論;Croft于2001年創(chuàng)立了激進的構式語法理論。這四種構式語法理論既有共性的地方,也有分歧的地方。
相同的地方是這幾種構式流派都認同構式是形義結合體這一根本性觀點。不同的地方體現(xiàn)在對構式的劃分上。Goldberg追求構式的整體性,將語素、詞匯等也看成是構式,而Fillmore和Kay則認為語素和詞匯具有不可分解性,因此不是構式。國內大多數(shù)學者同意后者的看法,后來Goldberg也認為將語素看成構式不合適。但總體上,國內學者大多認同Goldberg的認知構式語法理論,有關漢語構式的研究大都建立在這一理論基礎之上。Goldberg的認知構式語法理論關注論元結構的變化,很好地結合了構式語法和功能語法,采取自上而下的分析方法,從構式義看組成成分的各種語義語用現(xiàn)象。
二、構式語法的認知基礎
認知語言學認為語言結構與人類的概念知識、身體經(jīng)驗以及話語的功能有關,并以它們?yōu)槔頁?jù)。構式語法作為一種認知語言學理論,認同這一觀點。Goldberg(1995)指出:“構式表達的意義是與人類基本經(jīng)驗情景相關的語義結構,構式義本質上是多義的,是以隱喻關系聚合起來的意義集合”。生活中反復出現(xiàn)的事件和場景在人們的頭腦中形成了固定的認知框架。一定的認知框架和視角映射到語言中就形成了一定的句法結構。認知語言學家發(fā)現(xiàn)框架成分和句法成分之間存在一定的對應性,由此受到啟發(fā)。他們認為不僅認知框架會對句式產生作用,反過來句式也會影響框架的概念化結構,句式本身對特定的生活體驗有一定的編碼作用,即構式的的場景編碼作用。這意味著我們不是簡單地從一定視角將認知框架成分映射到句法成分上,而是從長期記憶中提取整個構式。構式將生活中反復出現(xiàn)的場景和事件進行編碼并儲存在我們的長期記憶中,形成了一定的構式義。因此構式具有體驗性和象征性,是對反復出現(xiàn)的場景和事件提煉的結果。
三、構式的定義
Goldberg(1995)將“構式”的定義為:如果用C代表獨立句式,把C看成是一個形式(Fi)和意義(Si)的對應體,C能夠成立的充分必要條件是:Fi或Si的某些特征不能從C自身的組成成分或其他已有的句式預測出來。構式是一種形義結合體,這里的意義不僅指語義,還包括功能。傳統(tǒng)語法認為一句話的意思是由句子的組成成分和結構組合而成的,這就是句意的組合性(compositionality)。而Goldberg在1995年說:“完全以詞匯為基礎的或自下而上的研究方法不能解釋英語中的所有語言數(shù)據(jù)。具體的語義結構和與其相關的形式表達必須被看作是獨立于詞項而存在的構式”。構式語法認為句子的意義并不完全是由其組成成分帶來的,句子本身有獨立于其成分的構式義,也就是形式、語義或功能的某些特征不能從句式的組成要素或其他已有句式中精準地預測出來。這種“不可預測性(unpredictability)”是構式的一大特點,其實就是一種非組合性(non-compositionality)或非推測性(non-derivability)。但是將不可預測性作為判定構式的必要條件會使很多簡單的句式如主謂句式“她很漂亮”不在構式語法的研究之內。因此Goldberg在2006年指出某些語言結構型式若有足夠的出現(xiàn)頻率,意思可能會被完全預測出來,但它們也是構式,不可預測性不是確定儲存于心智的構式的必要條件。這一說法明顯擴大了構式的研究范圍。
英文中的使動結構如“He shoved them into a corner”,在傳統(tǒng)語法分析中shove被分析成及物動詞且是一個三價動詞,因此可以給He, them, corner賦格。但在分析諸如“Frank sneezed the tissue off the table”這類特殊一點的句子時,傳統(tǒng)語法的方法似乎就行不通了,因為sneeze是一個不及物動詞,后面是不可以接名詞的。相對于傳統(tǒng)語法自下而上的分析方法,構式語法理論采取自上而下的分析,認為這是一個使動構式(cause-motion construction),sneeze是不及物動詞但是用在使動構式中時,由于構式義大于動詞義便會產生構式壓制,sneeze會遵循構式的使動義。由于構式反映了人類的認知框架,所以當?shù)谝淮温牭竭@樣的句子時人們完全可以理解這句話的意思。
四、構式語法的研究范圍
構式語法認為從語素到詞、習語、句子乃至語篇都可以看作是構式,這樣是為了達到構式在內涵理解上的一致性。但Goldberg(2009)指出將構式限定于有結構的語言單位,語素以及其他單位語素構成的詞不再視為構式。有些學者根據(jù)構式的組成部分是由固定詞項填充還是開放性的將構式分為實體構式和圖式構式兩個類型。實體構式只有一個實例如習語“beat around the bush”。而圖式構式是部分或全部開放的,因此它的實例不止一個。如“T比S·G”就是一種圖式性的差比構式,它有“老王比老李勤勞”、“她的手腕比碗口還粗”、“情況一天比一天差”、“他比女人還女人”等不止一個的實例。
有些學者認為不可預測性是判定構式的必要條件,因此將構式研究限定在那些傳統(tǒng)語法無法解釋的習慣性表達上,而構式語法是對傳統(tǒng)語法或生成語法的補充。這樣的想法未免過于狹隘,因為構式語法是建立在認知的基礎上,遵循語言的體驗性原則。從理論上來講構式語法適于分析各種各樣的語言現(xiàn)象,不僅僅是一些特殊的不符合傳統(tǒng)語法規(guī)則的語言現(xiàn)象如習語等固定表達,也包括常規(guī)的句法現(xiàn)象。
事實上就作為圖式性構式的句式而言,其不可預測性明顯低于作為實例性構式的習語。因此句式有比較強的規(guī)則性和可分析性。但是通過觀察上面的差比構式,我們發(fā)現(xiàn)這種規(guī)則性和可分析性會隨著進入構式的成分發(fā)生一些變化,形成不可預測性由低到高變化的連續(xù)統(tǒng)。
五、構式語法的研究方法
構式語法注重的是日常生活經(jīng)驗對語言結構的影響,強調單層面性、非派生性之類的特征,主張基于使用的分析方法。所謂基于使用的分析方法是指在語言使用的基礎上歸納分析構式的特點。構式語法反對演繹法和還原法,不贊成深層或表層結構的區(qū)分、基本形式和派生形式的區(qū)分,也不贊成通過“構造”看不見的成分來解決問題。Goldberg提出了“基于用法的模型”,認為歸納法比假說-演繹的分析模式更具有現(xiàn)實性和解釋力。她還指出了論元構式的一般分析程序:首先通過構式成分的某些成分和句法特征不能從其成分推出論述一組構式的存在;然后在“基于用法的模型”的指導下詳細調查其具體使用情況;在此基礎上確定構式的句法框架并分析其題元結構;分析題元角色和動詞參與者角色之間的映射關系;最后進一步論述構式之間的傳承性關系,重點論述構式的多義性和隱喻性。
但如何對構式作出分析,構式語法似乎還沒有形成一套系統(tǒng)的操作方法。因此就有學者認為分析構式特征時無法完全放棄傳統(tǒng)語法的那一套還原法。對句式生成和演變過程進行描寫時無法繞開對成分及成分之間關系的還原。
六、構式語法在漢語中的應用
1995年Goldberg的構式語法創(chuàng)立,1999年張伯江將其應用于漢語雙及物構式的研究,此后構式語法在漢語中的研究不斷增多。目前構式語法在漢語中的研究主要集中在一些如雙及物句式、被字句、把字句、使字句、存現(xiàn)句等的特殊句式和漢語習慣性表達如“愛V不V”、“都是N”、“A不到哪里去”等。陸儉明先生曾說過漢語中的這些特殊句式和習慣表達無法用傳統(tǒng)的“主謂賓”、“施動受”的句法研究思路進行解釋,因而他認為構式語法是一種新的補充性的句法研究與教學的理論和方法。這一方法建立在人類認知和語言的共性基礎之上,在分析和教授一些漢語句式方面,優(yōu)于傳統(tǒng)的思路。陸儉明在構式語法的基礎上提出了“構式-語塊”理論來分析漢語句法并應用到對外漢語教學過程中。
就句式性構式而言,構式語法理論注重分析表不同功能的同一句式之間的承繼關系,注重研究構式的多義性、原型性和隱喻性。就習語性表達而言,構式語法理論注重分析構式義的形成以及相似構式之間的區(qū)別與聯(lián)系,也即構式家族之間的關聯(lián)性研究。另外,國內學者不僅將構式語法應用于漢語研究,同時還對構式語法理論本身進行研究,使其不斷完善和深入。
目前國內構式語法研究呈現(xiàn)出以下幾點特點:一是引入構式語法理論介紹其概念內涵、理念及方法等;二是運用構式語法理論來觀察、分析、解釋漢語事實進行個案研究;三是對構式語法的操作可行性、應用范圍等方面作出述評,分析構式語法的優(yōu)勢和劣勢。
七、總結
構式語法認為語言表達是形義結合體,其形式、語義、功能等方面具有不可從其組成部分推測出來。這種“不可預測性”充分體現(xiàn)了認知語言學中的完型理論,即“整體大于部分之和”。構式語法理論作為一個新興的理論,為語言研究提供了新的視角,能夠解釋傳統(tǒng)語法不能很好解釋的語言現(xiàn)象,因而在一定程度上具有理論上的優(yōu)勢。但另一方面構式語法仍處于理論建構的初始階段,很多方面還不是很成熟,因此不僅僅需要進行理論性的探討,還要加強其應用研究,運用理論來觀察和解決實際問題并在運用的過程中檢驗和完善理論本身。
【參考文獻】
[1] Adele E. Goldberg:《運用中的構式:語言概括的本質》,吳海波譯,北京:北京大學出版社,2007.
[2] Adele E. Goldberg:《構式:論元結構的構式語法研究》,吳海波譯,北京:北京大學出版社,2007.
[3] 蘇丹潔,陸儉明. “構式-語塊”句法分析法和教學法[J]. 世界漢語教學,2010(4).
[4] 施春宏.句式分析中的構式觀及相關理論問題[J]. 漢語學報,2013(2).
[5] 王寅.構式語法研究[M].上海外語教育出版社, 2011.