【摘要】隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,世界文化不斷交流與融合,英語作為國際通用語言,在高職教育事業(yè)中發(fā)揮著重要作用。當(dāng)前在高職英語教學(xué)中,中國傳統(tǒng)文化缺失的問題越來越突出,本文試圖從中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀分析及其主要原因、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的必要性、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的實施途徑三個角度探討中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的研究與實踐,力求在高職英語教學(xué)中適當(dāng)滲透中國傳統(tǒng)文化,實現(xiàn)傳統(tǒng)文化和外來文化的融合,提升學(xué)生的跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】中國傳統(tǒng)文化;高職英語教學(xué);研究與實踐
【作者簡介】舒錦蓉(1981.12-),女,湖南長沙人,湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院,講師,碩士研究生,研究方向:英語教學(xué),翻譯理論與實踐。
【基金項目】本文為湖南省株洲市社科課題“中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的研究與實踐”(課題批準(zhǔn)號:ZZSK19111,課題主持人:舒錦蓉)階段性成果之一,2019年湖南省職業(yè)教育教學(xué)改革研究項目“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語課程教學(xué)的路徑研究”(項目主持人:舒錦蓉)階段性成果之一。
引言
黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展,始終從中華民族最深沉精神追求的深度看待優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;從國家戰(zhàn)略資源的高度,繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;從推動中華民族現(xiàn)代化進程的角度創(chuàng)新發(fā)展優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,使之成為實現(xiàn)兩個一百年奮斗目標(biāo)和中華民族偉大復(fù)興中國夢的根本性力量。習(xí)近平總書記曾在多個場合的講話中提到“優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,是中華民族的精神命脈是最深厚的文化軟實力?!薄安煌鼩v史才能開辟未來,善于繼承才能善于創(chuàng)新,優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化是一個國家、一個民族傳承和發(fā)展的根本?!?/p>
一、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀分析及其主要原因
隨著我國影響力的不斷提升,跨文化交際日漸頻繁,但高職學(xué)生普遍存在中國傳統(tǒng)文化缺失、跨文化交際水平低下的現(xiàn)象,因此,將中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)勢在必行。
究其原因主要有三:
1.高職生英語水平普遍偏低。主要是受生源的影響,也受到現(xiàn)行的高職院校公共英語課程設(shè)置的影響。高職院校多以專業(yè)課程和實訓(xùn)課程設(shè)置為主,英語作為一門公共必修課,多數(shù)院校僅在高職一年級開設(shè),在課時量有限的情況下,高職英語教學(xué)仍然以培養(yǎng)學(xué)生的聽說讀寫等基本語言技能為主,側(cè)重于英語詞匯和語法的學(xué)習(xí),極少在課堂上引入文化教育,即便引入,在進行課堂教學(xué)時大多引入西方文化知識輔以講解教材,極少引入中國傳統(tǒng)文化知識。
2.對跨文化交際缺乏正確的認(rèn)知。語言學(xué)習(xí)的目的主要是為了進行跨文化交流,吸收與傳播是交流的一體兩面,兩者缺一不可。我們在吸收英語國家語言知識、文化、風(fēng)土人情等的過程中,也同樣擔(dān)負(fù)著向?qū)Ψ絺鞑ブ袊幕娜蝿?wù)。而現(xiàn)在的高職學(xué)生不但不能用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z表達中國文化,而且事實上對中國傳統(tǒng)文化知之甚少,從而與外國人交流時不能夠滿足對方了解中國傳統(tǒng)文化的需求,導(dǎo)致中國文化不能夠順利向世界傳播。
3. 高職英語教學(xué)資料中中國傳統(tǒng)文化的缺失。目前,絕大多數(shù)的高職大學(xué)英語教材中所選教學(xué)材料來自英語國家,講述的都是英語國家的事情,相對中國文化的內(nèi)容在教材中則比較缺乏,且?guī)缀鯖]有博大精深的中國文化。
二、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的必要性
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族在長期歷史發(fā)展過程中通過各民族文化融合發(fā)展而沉淀下來的優(yōu)秀成分,是世界優(yōu)秀文化的重要組成部分。作為中國人、中國當(dāng)代大學(xué)生學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的必要性不言而喻。國務(wù)院下發(fā)《關(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)傳承發(fā)展工程的意見》提出: 實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程,是建設(shè)社會主義文化強國和實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的重要戰(zhàn)略任務(wù)?!兑庖姟访鞔_指出把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全方位融入思想文化教育中并在相關(guān)學(xué)科專業(yè)增加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。這一文件的頒布為中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)提供了政策引領(lǐng)。
必要性主要體現(xiàn)在:
1.中國傳統(tǒng)文化的融入是高職英語課程屬性的內(nèi)在要求。高職公共英語作為公共基礎(chǔ)課,課程定位為語言課程、文化課程、提升學(xué)生文化素養(yǎng)和培養(yǎng)學(xué)生國際化意識、服務(wù)于專業(yè),為后續(xù)專業(yè)課打下基礎(chǔ)、為學(xué)生未來可持續(xù)發(fā)展服務(wù),將之融入高職英語教學(xué)非常必要。
2.經(jīng)濟發(fā)展對高職學(xué)生的內(nèi)在要求。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展和經(jīng)濟發(fā)展的全球化,我國綜合實力不斷強大,在國際上的地位也愈來愈高,我國與全球文化的聯(lián)系急劇增加,國人的思維也變得開放起來,希望能借鑒國外先進的科學(xué)文化知識與信息;同時也將自己的文化推向全球發(fā)揚光大。而這一切都需要與來自各個地方,有著各種各樣的社會文化背景的人接觸,這自然會存在不少的沖突。為了緩解這些沖突,為了讓來自不同文化的世界各國能夠和諧相處,必須加強各國之間,各種不同文化傳統(tǒng)之間的了解,認(rèn)同與溝通,這樣才能在跨文化交流中消除民族隔閡,克服文化誤解。而這一切都要靠誰來完成呢?自然是當(dāng)代能夠通過英語而與各國人民進行有效的跨文化交流的人才。而作為輸送實用型人才的主力軍高職教育的英語教學(xué)必然也必須發(fā)生根本性地轉(zhuǎn)變,英語不再只是一門課程而已,而是事關(guān)中國國力能否提升的關(guān)鍵所在。
3. 高職英語教學(xué)改革的需要。新制訂的《高職院校英語課程標(biāo)準(zhǔn)》重視對學(xué)生的英語應(yīng)用能力與文化素養(yǎng)兩個方面的培養(yǎng)。而據(jù)此編寫的現(xiàn)行的《高等職業(yè)院校英語課程教學(xué)基本要求》指出要涉及提高學(xué)生聽、說、讀、寫方面的語言應(yīng)用能力的內(nèi)容,更重要的是要涉及有關(guān)中國傳統(tǒng)文化和地方文化的素材。新修訂的《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試大綱》,也將考核學(xué)生的英語應(yīng)用能力與文化素養(yǎng)并重,調(diào)整現(xiàn)有的考試內(nèi)容,考查學(xué)生英語水平的同時,還要考查學(xué)生用英文表達母語文化的能力。在數(shù)項政策的指引下,中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的改革勢在必行。
4. 國際化和跨文化交際的需要。跨文化交際能力的培養(yǎng)是大學(xué)英語學(xué)習(xí)的一個很重要的方面。高職院校學(xué)生作為高等技術(shù)應(yīng)用型人才,同時也擔(dān)負(fù)著傳播與發(fā)揚中國傳統(tǒng)文化的重任??缥幕浑H是雙向的,它要求交際的雙方要相互尊重和理解。交際的一方要善于尊重對方和理解對方的文化,同時也適當(dāng)?shù)乇3肿晕?,深入掌握中國文化,使中國文化走向世界,使中國古老而豐富的傳統(tǒng)文化為世界文化的發(fā)展注入新鮮血液。
三、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的實施途徑
在當(dāng)前多文化交流融合的大趨勢下,讓世界了解中國,將中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)已經(jīng)成為新時期高職英語教學(xué)的必然趨勢,這既是時代發(fā)展的需求,也是高職英語課程內(nèi)容實用性拓展的需要。
中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)的主要實施途徑有:
1.深挖高職英語教材,豐富教學(xué)內(nèi)容,改善教學(xué)形式,調(diào)整課程設(shè)置,助中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)。目前,高職院校使用的英語教材所涉及的文化教育內(nèi)容較少,即便有,也多為西方國家的地理文化或風(fēng)土人情,極少涉及中國傳統(tǒng)文化。因此,在教學(xué)內(nèi)容上,高職英語教師可以豐富高職英語教材內(nèi)容的選編,教學(xué)時適當(dāng)?shù)厝谌胫腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,納入以我國傳統(tǒng)文化為背景知識的聽力、閱讀和對話等內(nèi)容。也可以將傳統(tǒng)文化素材作為教材的補充內(nèi)容,在授課時有意識地引導(dǎo)學(xué)生進行討論學(xué)習(xí)。在教學(xué)方法上,加強中西文化的比較,借助合作討論法、案例教學(xué)法、任務(wù)驅(qū)動法等方式實現(xiàn)中西文化的交流碰撞,讓學(xué)生全面理解中西文化。
2.提高高職英語教師的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。高職英語教師作為課堂教學(xué)的組織者、引導(dǎo)者和合作者,應(yīng)該牢固樹立在課堂上向?qū)W生傳播中國文化的責(zé)任感和使命感。要想將中國傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)有效地結(jié)合起來,還需要提高英語教師自身的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。這就要求英語教師有意識地深入學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化,多積累、多思考、多實踐,將中國傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)融會貫通。
3.探索課外傳播新形式,積極開展第二課堂。
(1)開展中華文化英文材料課外閱讀活動.課堂是學(xué)習(xí)英語的主渠道,但是學(xué)好英語僅僅靠課堂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。還應(yīng)積極探索課外傳播的新形式作為第二課堂的延展學(xué)習(xí)。比如有組織地、有計劃地積極開展廣泛的課外中國文化英語閱讀活動。教師可以選擇一些適合高職學(xué)生閱讀的書目推薦給學(xué)生,組織學(xué)生在課后閱讀,在這個中國文化英文閱讀的過程中,學(xué)生不但可以獲取有關(guān)中國文化的信息,拓寬人文視野,提高文化修養(yǎng),發(fā)展思辨能力,而且還以培養(yǎng)學(xué)生用英語思維和表達的能力和習(xí)慣。
(2)積極開設(shè)選修課。積極開設(shè)中國古代詩詞英譯賞析、漢英民俗文化對比等選修課,吸引更多的學(xué)生賞析中國古典詩詞文化,了解中國傳統(tǒng)文化。又或者設(shè)置中含有中西文化的選修課,比如英語電影賞析,借助含有豐富文化現(xiàn)象的電影,如《功夫熊貓》《花木蘭》《刮痧》等,來講述中國傳統(tǒng)文化,將不同文化之間的融合與沖突進行展示,使學(xué)生深入思考中西文化的共存和異同,提高學(xué)生的文化修養(yǎng)。
(3)組織多樣的課外活動。組織以中西文化為主題的各種英語競賽、辯論大賽等,舉辦英語文化節(jié),或者請校外的一些資歷較深的專家、學(xué)者或我校的教師舉辦有關(guān)中西文化的知識講座,從多途徑多角度營造中國傳統(tǒng)文化知識的學(xué)習(xí)氛圍。
4.運用移動終端,推動中國傳統(tǒng)文化的融入?,F(xiàn)代信息技術(shù)的應(yīng)用使全面直觀地展示輝煌燦爛的古代文化成為可能,大大增加了課堂容量和學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,開設(shè)微信公眾號,推送英文版的中國成語、諺語故事、著名旅游景點和少數(shù)民族習(xí)俗等;或通過一些網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺如“雨課堂”“藍墨云班課”等分享一些中西文化結(jié)合的素材(用英語表達二十四節(jié)氣、傳統(tǒng)菜肴、英譯中文詩歌等),讓使用者通過交互式、體驗式地學(xué)習(xí),將傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)滲透入課堂內(nèi)外。
5.完善對高職英語中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的評價機制。高職英語教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生運用英語進行跨文化交流,傳播中國文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。通過規(guī)劃合理的考核測評形式,不僅有效地促進高職英語教學(xué)質(zhì)量,而且能夠有效地檢驗學(xué)生的中國文化知識水平,使其重視中國文化的學(xué)習(xí),并在測評中賦予其成就感,從而豐富中國文化知識儲備,提高語言綜合運用能力和跨文化交際能力。合理規(guī)劃考評形式,一是在考核內(nèi)容中增加有關(guān)中國文化知識的題材,進行階段性考核,形成性評價;二是增加口試分值,加強學(xué)生口頭表達能力,運用英語輸出中國文化,提高跨文化交際能力。
四、結(jié)語
語言和文化密切相關(guān),語言教學(xué)離不開文化教學(xué)。傳揚中國傳統(tǒng)文化是中華兒女應(yīng)盡的責(zé)任與義務(wù),將中國的基本國情與優(yōu)秀傳統(tǒng)文化介紹給全世界,不斷增強中國文化在國際上的影響力,積極汲取優(yōu)秀的外來文化,兼收并蓄,才能實現(xiàn)中華文化的繁榮發(fā)展。學(xué)生是實現(xiàn)這一目標(biāo)的中堅力量,因此在高職英語教學(xué)過程中,教師必須要積極滲透中國傳統(tǒng)文化,結(jié)合學(xué)生的水平差異實施層次化教學(xué),提高學(xué)生的文化意識,積極開設(shè)選修課,加強教材編寫,拓寬教學(xué)渠道。這樣才能使學(xué)生正確對待本土文化與外來文化,增強學(xué)生的民族自豪感和跨文化交際能力,更好地弘揚中國傳統(tǒng)文化,為傳統(tǒng)文化的發(fā)展貢獻出自己的力量。
參考文獻:
[1]劉佳.高職英語教學(xué)中的中國文化滲透及跨文化交際能力培養(yǎng)[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015(23):145-146.
[2]任孝瑜.在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的探索[J].太原學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版),2016(2):74-76.
[3]束定芳.外語教學(xué)改革問題與對策[M].上海外語教育出版社, 2004.
[4]楊千頡.新形勢下高職英語教學(xué)滲透中國傳統(tǒng)文化探析[J].中小企業(yè)管理與科技(中旬刊),2016(3):163.
[5]朱筱新.中國傳統(tǒng)文化[M].中國人民出版社,2010.