亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        在目的論指導(dǎo)下對(duì)《長生殿》兩個(gè)譯本的對(duì)比研究

        2019-09-10 22:34:57孫昭昭裴超原
        大東方 2019年4期
        關(guān)鍵詞:長生殿楊憲益

        孫昭昭 裴超原

        摘 要:目的論是德國功能主義學(xué)派的核心理論,其主要內(nèi)容由德國著名翻譯學(xué)家威密爾提出,它包括三個(gè)原則—目的原則,忠實(shí)原則和連貫法則。本文主要用這三個(gè)原則對(duì)《長生殿》的兩個(gè)英譯本分別是楊憲益、戴乃迭譯本和許淵沖譯本進(jìn)行了對(duì)比研究,以此來證明目的論比其他譯本更適合指導(dǎo)文學(xué)翻譯。

        關(guān)鍵詞:目的論法則;楊憲益;戴乃迭譯本;許淵沖譯本

        一、前言

        《長生殿》 是我國清代時(shí)期戲曲大師洪昇的代表性作品,生動(dòng)地描述了唐明皇與楊貴妃之間的情感故事,并從戲劇沖突角度呈現(xiàn)出了“臣忠子孝”的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化概念。目的論確實(shí)可以應(yīng)用到文學(xué)翻譯的理論指導(dǎo)中來,可以通過對(duì)目的論的深入理解和譯者深入了解原語作者的寫作風(fēng)格,文本特點(diǎn)和語言的形式以及譯文讀者的需求等,指導(dǎo)譯者譯出能夠即傳遞信息,又表達(dá)情感的優(yōu)秀譯文來。

        二、“目的論”的簡介

        目的論是德國功能派理論的核心概念,是由該理論派的第二位靈魂人物漢斯威密爾提出的"目的論認(rèn)為,翻譯有三個(gè)基本原則,分別是目的原則,忠實(shí)原則和連貫原則。其中目的原則是核心,其他兩個(gè)原則從屬于目的原則,而忠實(shí)原則又是從屬于連貫原則的。在目的論的三個(gè)原則中,目的原則是進(jìn)行任何翻譯所要遵循的首要原則。第二個(gè)原則是忠實(shí)原則。目的論的另外一個(gè)重要原則就是連貫。連貫原則明確規(guī)定了一篇譯文至少應(yīng)該使譯文和譯文讀者的文化之間是連貫、前后一致的,是可以被讀者接受的。

        三、利用“目的論”的三個(gè)原則對(duì)《長生殿》兩個(gè)譯本進(jìn)行對(duì)比分析

        楊憲益戴乃迭夫婦以翻譯古典文學(xué),傳播中華文化遺產(chǎn)揚(yáng)名譯界。在中國古典文學(xué)領(lǐng)域,歷朝歷代,各種題材,他們無所不譯,為中西文化交流作出了巨大的貢獻(xiàn)。他們?cè)诜g過程中,是為了把中國文化傳播出去,弘揚(yáng)中華文化。許淵沖先生的翻譯,范圍和數(shù)量都非常廣大,“幾乎涵蓋了整個(gè)中國古典文學(xué)作品尤其是詩詞作品。許老主張創(chuàng)作型翻譯“文學(xué)是一加一大于二”除了譯作等身,許淵沖還提出了中國學(xué)派的文學(xué)翻譯理論。許淵沖老先生的翻譯目的也在于傳播中華文化。本文從“目的論”的四個(gè)原則出發(fā),對(duì)比分析了這兩個(gè)譯本。

        例1.(第十出《疑讖》:[金菊香]見了這野心雜種牧羊的奴,料蜂目射聲定是狡徒。

        楊譯:I see ambitious cur,a bastard,a paltry shepherd.With bulging eyes like a bee,and the voice of a jackal;This must be a cunning rogue.

        許譯:(singing to the tune of “Fragrance of Golden Chrysanthemum”)Here I see the ambitious bastard in high glee,With bulging eyes like a bee,And with a jackel's voice.

        從兩個(gè)的譯本分析上看,楊譯省譯了曲牌名,而許譯則譯出了曲牌名。省譯了曲牌名的做法,可能在文化的傳播方面有一定局限,這個(gè)做法值得商榷。而許的做法符合“目的論”中“忠實(shí)原則”。而楊譯中的“野心雜種牧羊的奴”連續(xù)用了三個(gè)并列的詞,這樣的修辭英譯很好地保留了原文的韻味。排比句式使得譯文氣勢(shì)貫通,形成了強(qiáng)烈的語勢(shì),來突出刻畫奸臣安祿山的人物形象。文本中比喻句“蜂目材聲”二者都用直譯的方法,將比喻句明確翻譯出來,有助于譯入語的讀者更好地理解人物形象,同時(shí)也符合原文的行文思路,符合“目的論”中的“忠實(shí)原則”和“目的原則”。

        例2.“御園中秋色斕斑:柳添黃,蘋減綠,紅蓮脫瓣”楊譯比較好得貫通了上下文,符合“忠實(shí)原則”。而許譯是增譯了“the goden autumn grieves”,這考慮到了譯入語的讀者的感受,以及其對(duì)原文的理解。同時(shí)也預(yù)示著繁華即將落盡,一代君王、紅顏的命運(yùn)即將發(fā)生戲劇性的轉(zhuǎn)折。同時(shí)通過意譯動(dòng)詞“添”、“減”、“脫”把開始衰敗的景色描繪出來,也暗示了故事的發(fā)展。楊譯的很好的表達(dá)了原文的意思,但缺少一些對(duì)譯入語讀者的一些考慮。許考慮到了原文作者、翻譯發(fā)起者、譯者和譯文讀者之間多變關(guān)系的一致,這便是忠誠原則。

        而例第十一出《聞樂》:指碧落,足下云生冉冉;步青霄,聽耳中風(fēng)弄纖纖。

        楊譯:We fly towards the azure sky,

        While clouds float past beneath our feet,

        And the wind whipers softly into our ears.

        許譯:Pointing towards the azure sky,

        We see beneath our feet clouds floating by;

        Stepping into celestial spheres,

        We hear soft breeze whisper into our ears.

        表面看來,這兩個(gè)版本都譯出了原文的基本內(nèi)容,符合目的論中的忠實(shí)原則,但楊版本中將“指碧落”和“步青霄”進(jìn)行了處理,能夠幫助譯入語讀者理解符合“目的論”中的“忠連貫原則”。許譯則更加注重原文的美感,音律美。這能夠讓譯入語的讀者和源語讀者有同樣的感受,符合“忠實(shí)原則”。

        四、結(jié)論

        本文試圖從目的論的理論原理,研究其在文學(xué)翻譯中的指導(dǎo)作用。由于以往的翻譯理論都是以原文為翻譯研究的重點(diǎn),譯者所要做的只是要忠實(shí)地翻譯原文的信息和信息傳遞的方式即可。目的原則是目的論要遵循的首要原則,忠實(shí)、連貫法則和忠誠法則為譯文微觀細(xì)節(jié)的研究提供了依據(jù),它使翻譯批評(píng)超越了以往的直譯,意譯層面上的機(jī)械對(duì)比,拓寬了對(duì)譯文評(píng)價(jià)的角度和視野,能夠說明文學(xué)翻譯的多樣性。目的論使翻譯評(píng)論者可以從更宏觀,動(dòng)態(tài)的視角給譯者、譯作更客觀的評(píng)價(jià)。通過以上分析,我們可以得出這樣的結(jié)論,相對(duì)于以往傳統(tǒng)的翻譯理論而言,目前為止,目的論是確實(shí)能夠而且更適合于指導(dǎo)文學(xué)翻譯。

        參考文獻(xiàn)

        [1]洪昇(清)—長生殿楊憲益,戴乃迭,譯北京:外文出版社

        [2]洪昇(清)長生殿許淵沖,許明,譯北京:中國對(duì)外翻譯出版公司

        [3]李波,張晶.淺談?dòng)冉鹉芜_(dá)的功能對(duì)等和德國功能派目的論的差異,《黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)》。

        (作者單位:華北理工大學(xué)外國語學(xué)院)

        猜你喜歡
        長生殿楊憲益
        楊憲益-戴乃迭《紅樓夢(mèng)》英譯本后四十回底本考證
        長恨歌
        飛魔幻A(2019年11期)2019-02-06 03:58:09
        《金絲小巷忘年交》
        新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
        新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
        發(fā)憤抒情,以情譯詩——楊憲益、戴乃迭《楚辭選》英譯析評(píng)
        錦襪易生塵 何處覓長生——《長生殿》中“看襪”情節(jié)的文化解讀
        名作欣賞(2014年29期)2014-02-28 11:24:30
        高云連環(huán)畫 《長生殿》選頁
        唐詩填空
        讀者(2011年9期)2011-05-14 16:14:09
        丰满岳乱妇久久久| 日日高潮夜夜爽高清视频| 亚洲高清在线天堂精品| 人妻无码中文字幕| 久久久久无码国产精品不卡| 国产精品久久久久免费a∨不卡 | 欧美人与物videos另类xxxxx | 久久久免费精品国产色夜| 91九色成人蝌蚪首页| 国产一级黄色片在线播放| 蜜桃视频一区二区在线观看| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 美女视频黄的全免费的| 波多野结衣一区二区三区免费视频 | 一本久久a久久精品亚洲| 欧美激情国产亚州一区二区| 看国产亚洲美女黄色一级片| 日本天堂免费观看| 女人被男人躁得好爽免费视频| 伊人网视频在线观看| 国产一区二区三区色区| 国产女主播一区二区三区| 免费av一区二区三区无码| 亚洲经典三级| 亚州五十路伊人网| av成人一区二区三区| 久久久久亚洲av无码麻豆| 在线欧美不卡| 亚洲女同恋中文一区二区| 精品无人区无码乱码毛片国产| 精品亚洲成a人7777在线观看| 免费黄网站久久成人精品| 在线看亚洲一区二区三区| 日本又色又爽又黄的a片18禁| 久久精品国产精品青草色艺 | 亚洲一区二区国产精品视频| 可免费观看的av毛片中日美韩| 一本一道波多野结衣av中文| 国产精品成人午夜久久| 日韩精品资源在线观看免费| 极品人妻被黑人中出种子|