邵奇 黃楚鑫
摘要:公元698年粟末靺鞨貴族大祚榮在我國東北地區(qū)建立民族政權(quán),后經(jīng)唐王朝冊封得名“渤海國”,國祚綿延229年,被稱為“海東盛國”。渤海國吸納了來自靺鞨、高句麗和中原地區(qū)的不同文化背景的人才,創(chuàng)造了璀璨的渤海文明。
散落于歷史文獻(xiàn)中有關(guān)渤海國的詩作,反映了當(dāng)時渤海國的文化風(fēng)貌,以及其與唐朝、日本交往的歷史事實(shí),為研究渤海國史提供了一個新視角。
關(guān)鍵詞:渤海國;渤海文學(xué);“海東盛國”;東北亞關(guān)系
一、渤海建國
唐滅高句麗后,將其一部分遺民遷往內(nèi)地,曾依附于高句麗的粟末靺鞨萬余部眾被安頓在營州(今遼寧朝陽)附近,后因營州都督趙文翙為人剛愎之用,契丹發(fā)生災(zāi)荒而不知賑濟(jì),以松漠都督李盡忠為首的契丹貴族起兵反叛。大祚榮隨其父舍利乞乞仲象率靺鞨部眾與之呼應(yīng),趁機(jī)渡過遼河向東奔走,于天門嶺大敗唐軍,在牡丹江上游的東牟山下筑城而居,建立了以大祚榮為領(lǐng)導(dǎo)核心的東北民族政權(quán),廣泛吸納各方移民,不斷擴(kuò)大勢力范圍,擁有土地五千余里,軍隊數(shù)萬,從此聲威遠(yuǎn)播海內(nèi)。
唐王朝為穩(wěn)定東北邊疆局勢,決定采取羈縻統(tǒng)治的手段招撫大祚榮。公元713年,唐玄宗任命崔忻為使臣,溯鴨綠江口北上到達(dá)大祚榮的領(lǐng)地,冊封其為“渤??ね酢?、忽汗州都督。大祚榮自知實(shí)力弱小,不愿與唐為敵,于是審時度勢地接受了這一封號,“渤海國”因此得名。此時的渤海國既是東北民族政權(quán),也是唐王朝東北版圖的重要組成部分,在體制上具有了雙重性質(zhì)。之后,“渤海國政權(quán)”不斷發(fā)展壯大,吸納靺鞨其他部落民眾,以及高句麗遺民和漢族人士,逐漸發(fā)展成為渤海族。在立國229年時間里,渤海國共歷十五王,期間不斷開疆拓土,勵志圖強(qiáng),積極吸收中原先進(jìn)文化,據(jù)統(tǒng)計,渤海國派遣使節(jié)出使唐朝132次,遣使梁朝5次,遣使后唐6次。渤海國并沒有創(chuàng)造自己的文字,因此采用漢字作為通用文字。在統(tǒng)治階層內(nèi)部有許多熟悉儒教典章的官員,王公貴族擅長詩文,渤海文化逐漸興盛。
二、詩文中的唐朝與渤海國交往
唐朝是繼漢朝之后的又一大一統(tǒng)王朝,疆域空前遼闊。唐前期政通人和,經(jīng)濟(jì)繁榮,為周邊各國所景仰。唐玄宗和唐高宗兩次用兵遼東,終于消滅了高句麗政權(quán),維護(hù)了東北邊疆的穩(wěn)定和朝鮮半島的和平。渤海國的建國與公元七世紀(jì)的東北亞國際局勢有著密切的聯(lián)系,從首任國王大祚榮開始,渤海國編奉唐朝為正朔,成為依附于其的一個地方少數(shù)民族政權(quán),從此開啟了唐渤兩國友好交往的序幕。在提及渤海國的唐人詩文中,溫庭筠所作《送渤海王子歸本國》一詩很有代表性:
疆理雖重海,車書本一家。
盛勛歸舊國,佳句在中華。
定界分秋漲,開帆到曙霞。
九門風(fēng)月好,回首是天涯。
對這首詩展開分析之前,首先要了解唐渤之間的特殊關(guān)系。渤海國作為唐王朝的藩屬,需派遣王子赴唐朝的國都,履行“質(zhì)子”任務(wù)。因此,溫庭筠在詩中提及的“渤海王子”很有可能結(jié)束了作為“質(zhì)子”的生活,即將啟程返鄉(xiāng)。這位王子在唐期間與文人雅士進(jìn)行交往,與各界人士保持了良好的友誼,在渤海王子將要啟程回國之際,溫庭筠因與其交情甚篤,不舍與之分別,遂作詩留念。作者在詩的首句中表示雖然渤海國與中原遙隔萬水千山,但是雙方書同文,文化上有相通的地方,并不存在交流的障礙,不會因?yàn)榈赜虿町惗a(chǎn)生距離感,表現(xiàn)出溫庭筠與渤海王子之間深厚的友誼。頷聯(lián)是對渤海王子所取得成績的贊譽(yù),雖然他即將離開中原返歸故土,但是將優(yōu)美的佳作和美好的品德留在了中原,遺留給后人回味和學(xué)習(xí),頸尾兩聯(lián)是溫庭筠對渤海王子返程的聯(lián)想。本詩是唐渤友好交往的寫照,也是中原文化向東北地區(qū)傳播的見證。
唐代詩人韓翃所作《送王誕渤海使赴李太守行營》,也是見證唐渤之間友好交往的佳作:
少年結(jié)客散黃金,中歲連兵掃綠林。
渤海名王曾折首,漢家諸將盡傾心。
行人去指徐州近,飲馬回看泗水深。
喜見明時鐘太尉,功名一似舊淮陰。
這首送別詩記載了韓翃與渤海使相別的故事。在羈縻統(tǒng)治的背景下,兩國互通使節(jié),交往頻繁,中原人士與渤海國人民建立了深厚的友誼。另一方面,渤海國雖然向唐朝俯首稱臣,卻也保持著一定的獨(dú)立性,廣泛吸收各民族優(yōu)秀文明,文化上呈現(xiàn)多元發(fā)展的趨勢。
三、詩文中的渤海國與日本交往
渤海國特殊的地緣環(huán)境,決定了其與唐朝、日本都有人員來往。渤海國為了擴(kuò)大經(jīng)貿(mào)活動,派遣使者和商隊前往日本進(jìn)行商業(yè)活動。交往當(dāng)中,雙方文人相互唱和,在日本典籍中留下了較多的詩篇,為我們研究當(dāng)時的東北亞局勢和渤海國文化提供了重要的參考資料。
渤海國文王大興二十一年(公元758年),時任歸德將軍的楊泰師奉渤海王命,率使者團(tuán)隊前往日本訪問,留下了許多詩篇,記敘了其在旅行途中的見聞。日本國亦派出使臣與其接洽,并設(shè)宴為楊泰師接風(fēng)。在宴會中恰逢喜降新雪,楊泰師當(dāng)即賦詩一首,題為《奉和紀(jì)朝臣公詠雪詩》:
昨夜龍云上,今朝鶴雪新。
怪春花發(fā)樹,不聽鳥驚春。
四影凝神女,高歌似郢人。
幽蘭難可繼,更欲效而頻。
前四句為景物描寫,新雪初降后,一片寂靜無聲的場景,營造清雅幽靜的氛圍。后四句為賓客之間歡樂言笑的場面,另一首詩《夜聽搗衣詩》也十分精彩:
霜天月照夜河明,客子思皈別有情。
厭坐長霄愁俗死,忽聞鄰女搗衣聲。
聲來斷續(xù)因風(fēng)至,夜久星低無暫止。
自從別國不相聞,今在他鄉(xiāng)聽相似。
不知彩杵重將輕,不悉青砧平不平。
遙憐體弱多香汗,預(yù)識更深勞玉腕。
為當(dāng)欲救客衣單,為復(fù)先愁閨閣寒。
雖忘容儀難可問,不知遙意怨無端。
寄異士兮無新識,想同心兮長嘆息。
此時獨(dú)自閨中聞,此夜誰知明眸宿。
憶憶兮心已懸,重聞兮不可穿。
即將因夢尋聲去,只為愁多不可眠。
根據(jù)對《夜聽搗衣詩》的分析可知本詩應(yīng)創(chuàng)作于楊泰師在越前短暫居住時期。詩中所描述的是秋冬之交的景色,楊泰師客居在日本,身負(fù)使命,還沒有獲得日方召見,只能作為客人停留在越前小住,秋冬之交,夜間微寒,天朗氣清,勾起了自己思鄉(xiāng)之情。正在百無聊賴之際,忽然聽到附近女子搗衣的聲音,斷斷續(xù)續(xù),隨著晚風(fēng)飄至,一直沒有停歇。楊泰師離開渤海國之后就再也沒有聽到類似的聲音,直到今夜寒風(fēng)乍起,又重聞?chuàng)v衣聲,詩人發(fā)揮了充分的想象力,他談到雖然不知曉彩杵的輕重,青砧的平凹,但是搗衣女經(jīng)過長時間的勞動,十分疲勞。詩的末尾表達(dá)了自己憐香惜玉的態(tài)度和思念家鄉(xiāng)之情。
在之后的渤日交往中,還涌現(xiàn)出另一位優(yōu)秀詩人王孝廉,他在僖王大言義時期出任太守一職,他曾奉命出使日本,并獲得天皇召見。王孝廉后因病逝于日本,他在日本有多首詩作流傳,例如這首《奉敕陪內(nèi)宴》:
海國來朝自遠(yuǎn)方,百年一醉謁天裳。
日宮座外何攸見,五色云飛萬歲光。
王孝廉在詩的開頭首先陳述自己從遙遠(yuǎn)的渤海國來,前去拜謁日本天子,以夸張傳神的筆態(tài)描寫宮外的景色為“五色云飛萬歲光”,歌頌天皇的威嚴(yán),側(cè)面反映宴會中大家歡快愉悅的心情。
又如《和坂領(lǐng)客對月思鄉(xiāng)之作》:
寂寂朱明夜,團(tuán)團(tuán)白月輪。
幾山明影徹,萬象水天新。
棄妾看生悵,羈情對動神。
誰云千里隔,能照兩鄉(xiāng)人。
詩文的主題為思鄉(xiāng),前半首通過對明月山色的描寫,奠定一種寧靜寂寥的情調(diào),后半部分表達(dá)出自己淡淡的憂傷,身在異鄉(xiāng),不能與妻子相見而感到惋惜。渤海國與日本遙隔大海相望,往返一趟靡費(fèi)數(shù)月時光,使者身在異國他鄉(xiāng),思念國內(nèi)的親人,也是人之常情。通過以上的詩文賞析,我們可以窺探到渤海國詩文創(chuàng)作深受中原漢詩影響,無論從格調(diào)上還是題材上,都有異曲同工的妙。
四、對渤海文學(xué)的思考
渤海國的文字實(shí)物資料較少,東北史巨擘金毓黼先生從宋代洪皓的《松漠紀(jì)聞》中摘錄了一篇渤海國致唐朝的《賀正表》,使我們有機(jī)會對渤海散文有一定了解?!顿R正表》全文如下:
三陽應(yīng)律,載肇于歲華,萬壽稱觴,欣逢于元會。恭惟受天之祜,如日之升。布治維新。順夏時而謹(jǐn)始,卜年方永,邁周歷以垂休。臣幸際明昌,良深抃頌。遠(yuǎn)馳信幣,用申祝之誠,仰冀清躬,茂集履端之慶。
《賀正表》中,渤海國對唐王朝的稱頌溢于言表,祝愿其政治昌明,國祚綿長,也可以看出唐渤之間的附屬關(guān)系。這也是渤海文學(xué)的一個縮影,既受到了唐文化的深刻影響,又反映了身處東北亞地區(qū)之地,面臨其他民族威脅,為了謀求生存,不得不委身大國的無奈與嘆息。從七世紀(jì)建國到十世紀(jì)亡國這二百余年時光中,渤海文化取得了輝煌燦爛的成就,我們通過流傳下來的有關(guān)文學(xué)作品,或可對渤海國文明作一次深情的回眸,重溫它的短暫輝煌。
參考文獻(xiàn):
[1]李瑩.黑龍江省渤海國文學(xué)研究——以牡丹江流域上京文學(xué)的生成演進(jìn)為考察視角[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2018(4):65-69.
[2]張克.唐代渤海國文學(xué)發(fā)展述略[J].黑龍江社會科學(xué),2002(5):59-61.
[3]沈文凡,李瑩.唐代文學(xué)中的“渤海國”表達(dá)[J].古籍整理研究學(xué)刊,2019(3):71-75,52.
[4]張克,陳曼平.古代黑龍江文學(xué)初探[J].求是學(xué)刊,1986(3):69-73.
[5]沈文凡,李瑩.唐代渤海國聘日使節(jié)詩歌初論[J].學(xué)術(shù)界,2015(11):205-213,327.
[6]賈特琳.大欽茂時期渤海國與日本的交往述略[J].北方文學(xué)(中旬刊),2013(3):124.