王培娟
摘 ? ?要: 菲利普·拉金被認(rèn)為是繼T. S.艾略特之后20世紀(jì)最有影響力的英國(guó)詩(shī)人。本文以拉金詩(shī)歌為研究對(duì)象,從反義關(guān)系構(gòu)建(constructed opposition)角度分析探討其詩(shī)歌中的語(yǔ)言特質(zhì)和主題表達(dá),以利于讀者更好地理解拉金詩(shī)歌,感受其獨(dú)特魅力。
關(guān)鍵詞: 菲利普·拉金 ? ?詩(shī)歌 ? ?反義關(guān)系
菲利普·拉金(Philip Larkin, 1922—1985)是二戰(zhàn)之后英國(guó)詩(shī)壇上重要詩(shī)人之一,也是運(yùn)動(dòng)派詩(shī)人的領(lǐng)袖人物。盡管拉金的詩(shī)歌現(xiàn)為讀者所稱贊,但拉金的詩(shī)作面世后,對(duì)拉金詩(shī)歌的研究卻并未受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的高度重視。國(guó)外,20世紀(jì)關(guān)于拉金的著述主要研究的是拉金的生平及創(chuàng)作歷程,對(duì)其詩(shī)歌的研究?jī)H流于表面的介紹理解。21世紀(jì)起,國(guó)外相關(guān)研究或從一定視角,或就某些主題對(duì)拉金詩(shī)集中的少數(shù)詩(shī)歌進(jìn)行了論釋,而這些研究主要圍繞拉金詩(shī)歌的“英國(guó)性”、戰(zhàn)后“福利國(guó)家”的幻滅、與“運(yùn)動(dòng)派”的淵源等進(jìn)行探討(陳晞,2011)。國(guó)內(nèi)對(duì)于拉金的研究并不多。近年來(lái),大多是從拉金詩(shī)歌中的生態(tài)倫理思想(劉愛玲,2017;邵夏沁,2016;王育烽&陳智淦,2011)、主題表達(dá)(李瑩,2017)、敘事倫理(陳晞,2011),語(yǔ)言風(fēng)貌(舒丹丹,2010)和藝術(shù)審美(肖云華,2018)等方面探析,少有學(xué)者對(duì)拉金詩(shī)歌中的具體藝術(shù)手法和結(jié)構(gòu)詞匯的運(yùn)用,特別是反義關(guān)系的構(gòu)建這方面進(jìn)行分析探究。
語(yǔ)言中的反義關(guān)系是最重要的意義關(guān)系之一。研究反義關(guān)系,可以幫助我們準(zhǔn)確理解和使用語(yǔ)言,特別是詩(shī)歌中的一些表達(dá)。這里所說(shuō)的反義關(guān)系,并非單純?cè)~義上的反義詞,還包括在詩(shī)歌、小說(shuō)等文本語(yǔ)境下為達(dá)到某種效果,實(shí)現(xiàn)意義情感上的對(duì)立,包括傳統(tǒng)反義關(guān)系(conventional opposites)和非傳統(tǒng)反義關(guān)系(unconventional opposites,又稱“非典型反義”)。傳統(tǒng)的反義關(guān)系理論以詞根和派生為依據(jù),著眼于詞匯形態(tài),忽視反義關(guān)系的具體語(yǔ)義特征?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家從詞匯意義出發(fā),將反義關(guān)系狹義地定義為嚴(yán)格意義上的可分級(jí)詞之間的對(duì)立關(guān)系,將其他種種語(yǔ)義對(duì)立關(guān)系(如互補(bǔ)關(guān)系、換位關(guān)系)排除在外。這種過(guò)于嚴(yán)格的定義顯然有悖于自然語(yǔ)言中種種語(yǔ)義對(duì)立關(guān)系普遍存在并大量使用這一事實(shí),從而不利于對(duì)反義關(guān)系的全面研究(方傳余,2003)。Lesley Jeffries (2010)在Opposition in Discourse一書中重點(diǎn)解釋了非傳統(tǒng)對(duì)立,將這種反義關(guān)系理解為“只在某個(gè)文本語(yǔ)境中觸發(fā)的反義關(guān)系”,并將其分為互為排斥關(guān)系(互補(bǔ)),互為依賴關(guān)系,層級(jí)性和可逆性(方向性反義)的反義關(guān)系。
本文在對(duì)拉金的詩(shī)歌進(jìn)行全面詳細(xì)的整理分析后,從拉金具體詩(shī)例的解讀和分析切入,基于Lesley Jeffries對(duì)反義關(guān)系的分類,賞析拉金詩(shī)歌中運(yùn)用的反義關(guān)系,探究實(shí)現(xiàn)效果和表達(dá)的思想、感情和主題。
1.互為排斥關(guān)系(Mutual exclusivity)
在語(yǔ)言學(xué)上,互為排斥反義關(guān)系就是我們常說(shuō)的互補(bǔ)關(guān)系(Complementary)。這種關(guān)系的模式為要么A,要么B,兩者不存在重合。盡管反義關(guān)系的構(gòu)建與詞本身的意義關(guān)系極深,但作者可以通過(guò)創(chuàng)新利用讀者的慣性思維創(chuàng)建新的反義關(guān)系。當(dāng)作者在作品中提到完全互斥的兩個(gè)詞時(shí),讀者對(duì)此的反應(yīng)通常如同對(duì)具有傳統(tǒng)反義關(guān)系的兩個(gè)詞的反應(yīng)一樣,這種互斥反義關(guān)系在拉金大部分詩(shī)歌中都有所體現(xiàn),比如詩(shī)歌《日子》(Days)的第一節(jié):
What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?
這一節(jié)詩(shī)歌中,詩(shī)人在第一行就對(duì)讀者發(fā)問(wèn)“What are days for?”,緊接著詩(shī)人給出含有“l(fā)ive”這個(gè)詞的答案。詩(shī)歌中的“日子”這個(gè)詞使讀者一下子聯(lián)想到生活,而看到“l(fā)ive”,我們不可避免地就會(huì)想到其互補(bǔ)反義詞“dead”,使其變得發(fā)人深省。第四行的“Time and time over.”表達(dá)了兩重含義,一個(gè)是“一次又一次”,指這種重復(fù)性的動(dòng)作,另一個(gè)是給予讀者一種時(shí)間流逝的感覺,特別是“over”這個(gè)詞,使得讀者有一種“結(jié)束”甚至死亡的感覺,深化詩(shī)人想表達(dá)的對(duì)生命的沉思這個(gè)主題。生與死的問(wèn)題是人們最關(guān)注的問(wèn)題之一,拉金通過(guò)這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的互補(bǔ)反義詞的對(duì)立再次揭示這個(gè)問(wèn)題。這首詩(shī)的第二節(jié)印證了這一觀點(diǎn)并加深了這個(gè)主題的表達(dá)。
Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.
“為了解決這個(gè)問(wèn)題,來(lái)了教士和醫(yī)生,穿著他們的長(zhǎng)大衣,在田野上奔跑著”(王佐良,譯)
可以看出,教士和醫(yī)生是這一節(jié)的關(guān)鍵,也是這個(gè)回答的關(guān)鍵。教士與人們的精神和靈魂有關(guān),而醫(yī)生與身體和健康有關(guān),與上一節(jié)中我們分析的生與死的觀點(diǎn)相對(duì)應(yīng),并且這兩個(gè)詞是并列關(guān)系,我們可以認(rèn)為教士和醫(yī)生這兩個(gè)詞在這首詩(shī)中是互為排斥的反義關(guān)系。
有時(shí),我們需要依據(jù)語(yǔ)言中的傳統(tǒng)范式和傳統(tǒng)反義關(guān)系,根據(jù)文體模式和論點(diǎn)理解非傳統(tǒng)反義關(guān)系。例如,拉金《北方的船》里的一首詩(shī):
Is it for now or for always
The world hangs on a stalk?
Is it a trick or a trysting place
The woods we have found to walk?
在這首詩(shī)中,很直接就可以發(fā)現(xiàn)一對(duì)具有反義關(guān)系的詞——“now”和“always”,盡管這兩個(gè)詞并不是傳統(tǒng)意義上的反義詞,但是這兩個(gè)詞在意義表達(dá)上一個(gè)有“此時(shí)此刻”,即“瞬間”的意義,一個(gè)有“永久,永恒”的含義,再加上這兩個(gè)詞以連詞“or”連接了起來(lái),基本可以確定這兩個(gè)詞在這首詩(shī)中是互補(bǔ)反義關(guān)系。同時(shí),拉金在這首詩(shī)中多次使用Is it ?搖 ? ? ? ?搖 or ?搖 ? ? ? ?搖?這個(gè)句式,構(gòu)成排比,說(shuō)明這個(gè)句式中or前后的兩個(gè)詞很有可能都是互補(bǔ)反義詞。這一詩(shī)節(jié)的第三行“trick”和“trysting”,下面詩(shī)節(jié)中的“mirage”和“miracle”及“sham”和“sign”雖然都不具有傳統(tǒng)意義上的反義關(guān)系,但通過(guò)分析可以發(fā)現(xiàn)它們都是互為排斥的反義關(guān)系。首先,這三對(duì)詞與第一句中明顯的反義關(guān)系的“now”和“always”形成排比句式,這種結(jié)構(gòu)觸發(fā)了反義關(guān)系的成立;其次,這三對(duì)詞每?jī)蓛芍g都是押頭韻,且“trick”“miracle”和“sham”具有相同的語(yǔ)義特征,即“欺騙和不真實(shí)”,而后三個(gè)詞“trysting”“miracle”和“sign”具有相同的語(yǔ)義特征——“真實(shí)”,盡管這個(gè)現(xiàn)實(shí)并不是那么容易實(shí)現(xiàn)的,但它們的確真實(shí)存在,且經(jīng)過(guò)努力或機(jī)遇會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。拉金在這首詩(shī)中多次使用反義關(guān)系,切身地傳達(dá)了拉金最初對(duì)愛情的看法:愛情不是虛幻的一時(shí)反常,就是美好的一世永恒。
2.互為依賴關(guān)系(Mutual dependence)
互相依賴型反義關(guān)系,又稱反向(converses)關(guān)系,在不同世界觀的構(gòu)建上具有非常重要的意義,因?yàn)檫@種反義關(guān)系使我們學(xué)會(huì)從兩個(gè)角度看待事實(shí),比如有“借”才有“還”,有了“丈夫”才有“妻子”,有“上”對(duì)比才有“下”的存在等,這都是互相依賴關(guān)系,也是反向關(guān)系。(Lesley Jeffries,2010)互為依賴型反義關(guān)系體現(xiàn)在拉金的詩(shī)歌中,比如詩(shī)歌《在床上交談》(Talking in Bed)。
Outside, the winds incomplete unrest
Builds and disperses clouds about the sky
詩(shī)的第二行出現(xiàn)“Builds”和“disperses”互為依賴反義關(guān)系,因?yàn)橛芯鄄庞猩?,把云吹散的前提是先把云聚起?lái),以使讀者身臨其境地感受到詩(shī)歌中風(fēng)和云的動(dòng)態(tài),特別是第一行里面的雙重否定,在incomplete與complete,unrest和rest這兩對(duì)明顯互補(bǔ)反義詞的效果下,加以這種重復(fù)又煩瑣的結(jié)構(gòu),使讀者更真切地感受到風(fēng)和云不停地騷動(dòng),與詩(shī)歌中寂靜沉默的氛圍形成鮮明的對(duì)照,更突出了主題和詩(shī)人情感的表達(dá)。
在拉金的詩(shī)歌《去教堂》(Church Going)中,反向反義關(guān)系更是表現(xiàn)得淋漓盡致,比如在第一節(jié)中:
Another church: matting, seats, and stone,
And little books; sprawlings of flowers, cut
For Sunday, brownish now; some brass and stuff
Up at the holy end; the small neat organ;
第二行和第三行提到了教堂里的書籍、花和樂器,宗教典籍變成了“小本書”,為禮拜摘的花“已經(jīng)枯萎”,樂器放在角落無(wú)人問(wèn)津。盡管拉金只描繪了這種破落蕭條的景象,但由于這種反向關(guān)系,比如,花要枯萎必先盛開,讀者閱讀時(shí)會(huì)自行在腦海里填補(bǔ)這些畫面,這樣詩(shī)人想表達(dá)的境況——二戰(zhàn)后英國(guó)社會(huì)對(duì)宗教的漠然這一現(xiàn)實(shí)更生動(dòng)細(xì)致。
3.層級(jí)性反義關(guān)系(Gradability)
顧名思義,層級(jí)性反義關(guān)系就是指可分級(jí)的反義詞,這類反義詞可能是互相排斥,也可能是互相依賴,但都可以比較。拉金的詩(shī)歌中為表達(dá)極為強(qiáng)烈的感情對(duì)層級(jí)性反義關(guān)系也是經(jīng)常使用,如詩(shī)歌《建筑》(The Building)中:
Higher than the handsomest hotel
The lucent comb shows up for miles, but see
第一行里他使用了兩個(gè)詞,都有這種層級(jí)性的反義關(guān)系。首先,他用“higher”表明這個(gè)建筑比旅館高,從高度上對(duì)這個(gè)建筑進(jìn)行描述,接著拉金使用了“handsomest”描述這個(gè)旅館,說(shuō)明這是最輝煌的酒店,襯托了前面的“higher”,一般最輝煌宏偉的旅館高度也會(huì)很高,而拉金正是通過(guò)這種層級(jí)性關(guān)系為這個(gè)建筑的高度佐證。
另一個(gè)令人印象深刻的例子是詩(shī)歌《在床上交談》(Talking in Bed)中的第一節(jié):
Talking in bed ought to be easiest
Lying together there goes back so far
An emblem of two people being honest
第一句里出現(xiàn)了一個(gè)最高級(jí)“easiest”,這個(gè)詞本身就構(gòu)成了層級(jí)性關(guān)系。讀者讀到這個(gè)詞時(shí),會(huì)不自覺地思考什么事情是比躺在床上交談這件事不容易的呢?躺在床上不交談?躺在床上干其他的事情?在其他地方交談?甚至完全脫離這個(gè)語(yǔ)境后,比開車難?比上班難?讀者最后得出的結(jié)論正是拉金想表達(dá)的。
4.可逆性反義關(guān)系(Reversability)
最后一類反義關(guān)系是反義詞的可逆性,一般是過(guò)程和方向上的相反,比如傳統(tǒng)反義關(guān)系里的button和unbutton,方向介詞up和down等。在拉金的詩(shī)歌中,《降靈節(jié)婚禮》(The Whitsun Weddings)里火車開開停停的過(guò)程體現(xiàn)了這樣一種反向關(guān)系。此外,詩(shī)歌《水》(Water)中:
Going to church
Would entail a fording
To dry, different clothes;
為了做禮拜,先要涉水過(guò)河,再弄干衣服,這里面衣服的濕和干可以作為可逆性反義關(guān)系來(lái)看。因?yàn)槔鹫J(rèn)為水是純潔的、流動(dòng)的,象征著生機(jī),禮拜者讓水淋個(gè)透濕,表示全心全意地信仰,衣服之后的干也是一種對(duì)自己的升華。由此,拉金形象地傳達(dá)出想表達(dá)的主題——對(duì)宗教的信仰。
詩(shī)歌中可以通過(guò)意思或表達(dá)情感上具有反義關(guān)系的詞匯或某種結(jié)構(gòu)(平行、并列、比較和否定)觸發(fā)讀者思考,使讀者內(nèi)在地對(duì)詩(shī)歌文本內(nèi)容進(jìn)行思想上的延伸和拓展,從而更好地傳達(dá)詩(shī)人在詩(shī)歌中表達(dá)的生活經(jīng)歷、思想情感和主題思想。菲利普·拉金通過(guò)詩(shī)歌中對(duì)構(gòu)建反義關(guān)系的語(yǔ)言表達(dá)手段的使用,更精妙、更準(zhǔn)確地傳達(dá)了詩(shī)歌主題。
參考文獻(xiàn):
[1]Lesley Jeffries. Opposition in Discourse [M]. Continuum International Publishing Group, 2010.
[2]陳晞.從《欺騙》倫理閱讀看菲利普·拉金的敘事倫理[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2011(1):80-88.
[3]方傳余.英語(yǔ)反義關(guān)系的語(yǔ)言學(xué)和修辭學(xué)研究[D].合肥:安徽大學(xué),2003.
[4]劉愛玲.菲利普·拉金詩(shī)歌中的生態(tài)倫理思想[J].文教資料,2017(3):7-8.
[5]李瑩.人文關(guān)懷充溢生活時(shí)空——菲利普·拉金詩(shī)歌主題解讀[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2017(6): 136-142.
[6]邵夏沁.解讀菲利普·拉金詩(shī)歌中的倫理思想[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016(6): 15-18.
[7]舒丹丹.菲利普·拉金詩(shī)歌的語(yǔ)言風(fēng)貌[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2010(3): 47-50.
[8]王育烽,陳智淦.菲利普·拉金詩(shī)歌中的生態(tài)思想初探[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(2): 72-76.
[9]肖云華.人類紀(jì)視野下的菲利普·拉金詩(shī)歌——以《去海邊》為例[J].外國(guó)文學(xué)研究,2018(4):69-82.