季小秋
摘要:受到母語的影響,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程之中會(huì)受到漢式思維的影響。文中主要針對(duì)學(xué)生的英語寫作,探討了學(xué)生英語寫作中的漢式思維,希望可以為改善學(xué)生的英語寫作提供支持。
關(guān)鍵詞:英語寫作;漢式思維;思維
眾所周知,英語和漢語是兩種完全不同的語言。然而,當(dāng)中國的學(xué)生在缺少英語語境的情況下學(xué)習(xí)英語,他們很容易忽視這兩門語言之間的區(qū)別。這種問題在英語寫作中很容易出現(xiàn)。中國的學(xué)生對(duì)他們漢語的寫作習(xí)慣非常熟悉,他們常常把這種方式應(yīng)用于英語中。結(jié)果就導(dǎo)致了所謂的“中式英語”,混合了漢語的語法習(xí)語并用英語進(jìn)行表達(dá)的一種寫作方式。出現(xiàn)中式英語的主要原因就是,語言學(xué)的干擾,母語中的負(fù)面影響,這也就給交英語寫作的老師留下了難度。
1 漢式英語的概念
1.1 英語寫作中漢式英語的背景
漢式英語不是一門好的語言,許多人都研究過這個(gè)問題。大多數(shù)人認(rèn)為漢式英語是一門壞語言,是不可被接受的。但還有些人認(rèn)為漢式英語是因?yàn)槿鄙僬Z境的原因,這種觀點(diǎn)式不正確的,學(xué)英語的目的就是與外國人進(jìn)行交流,盡管漢語會(huì)影響英語的學(xué)習(xí),是學(xué)習(xí)英語地一個(gè)大障礙,可是擺脫英語學(xué)習(xí)中漢語的影響也是非常重要的。在這個(gè)過程中,老師起到了很重要的作用。在此,我將集中闡述一下關(guān)于漢式英語的不同形式,語言的干擾,和避免此類問題的一些建議提出了自己的一些看法。
1.2 漢式英語的概念
漢式英語就是中國式英語,此篇論文集中闡述漢式英語的相關(guān)內(nèi)容,漢式英語是英語語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中受到母語的干擾而誤解英語的使用。漢式英語是起源于漢語的一種破碎的英語,漢式英語常見于英語寫作中。
2 漢式英語的形式
漢式英語有許多不同的形式,下面主要闡述一下三種不同的形式。詞匯理解不足,重復(fù),句法無能。
2.1 漢式英語表現(xiàn)出詞匯理解不足
漢式英語的最基本的表現(xiàn)形式就是詞匯不足,學(xué)生通常不能理解一個(gè)英語單詞確切的意思和它們?nèi)绾问褂谩?/p>
例如:
2.1.1 舞會(huì)
Faulty:a dance party
Correct:a dance
2.1.2 書房
Faulty:a study room
Correct:a study
上面的這幾個(gè)例子,我們很容易看出是由于學(xué)生對(duì)此一理解不準(zhǔn)確,不到位引起的。
誤解詞義以及詞語的使用方法也是另一種常見的漢式英語的種類。
2.2 漢式英語是由不必要的重復(fù)引起的
不必要的重復(fù)也是引起漢式英語的原因之一,重復(fù)的句子清楚的反映了漢語對(duì)英語學(xué)習(xí)者的影響。例如:
例如:我國是一個(gè)有著悠久歷史的國家.
Chinglish:Our country is a great country wit]]a longhistory.
Correct:Ours is a great country with a long history.
在這個(gè)句子中,學(xué)生使用了不必要的重復(fù)的詞語?!癱ountry”這個(gè)詞重復(fù)。
為了避免漢式英語,中國學(xué)生在寫作時(shí)候一定要意識(shí)到漢語的影響,要注意在寫作時(shí)候英語的寫作結(jié)構(gòu),以及句法結(jié)構(gòu)。
2.3 漢式英語中的句法無能現(xiàn)象
英語中可以用無生命的詞語作為主語。這是與漢語的一個(gè)區(qū)別。比較下面幾組句子。
2.3.1 痛苦使她心碎
Chinglish:She was very miserable and her heartbroke.
Correct:Misery tore her into pieces.
2.3.2 嫉妒使她絕望
Chinglish:She was so jealous that she becamedesperate.
Correct:Jealousy drove her to despair.
在這兩個(gè)句子中,學(xué)生使用了錯(cuò)誤的主語,導(dǎo)致了漢式英語的。在第一個(gè)句子中,主語“she”被錯(cuò)誤的使用,代替了“misery”.在第二個(gè)句子中,主語“she”被錯(cuò)誤的使用,代替了“jealousy”。
3 避免在寫作中的漢式英語問題
既然漢式英語的主要原因是母語的干擾,我們應(yīng)該避免這種干擾。如果我們能夠像說英語的本土人一樣,那么這種干擾就不會(huì)存在了。因此,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,我們要注意培養(yǎng)英語思維的習(xí)慣,還有平時(shí)練習(xí)的時(shí)候躲讓學(xué)生做英譯漢的練習(xí),鼓勵(lì)學(xué)生在英語寫作中,多使用英語中一些固定的句式以及句法結(jié)構(gòu)。
眾所周知,漢式英語是一個(gè)很復(fù)雜的問題,以上是我在教學(xué)實(shí)踐探索中發(fā)現(xiàn)的關(guān)于學(xué)生寫作中的漢式英語問題,并進(jìn)行淺顯的探究。因?yàn)檫@是自己教學(xué)中的切身感受,相信一定會(huì)對(duì)同學(xué)們有著借鑒意義,在這篇文章中,只提及了這個(gè)問題的幾個(gè)方面,還有許多內(nèi)容我們需要繼續(xù)研究學(xué)習(xí)。最后,我希望越來越多的人能夠意識(shí)到這個(gè)問題,避免在以后的英語寫作中出現(xiàn)這類問題
參考文獻(xiàn)
[1]姚永梅.基于核心素養(yǎng)下提高中學(xué)生英語寫作能力[J].中國農(nóng)村教育,2020(02):92-93.