白莉
摘 ? ?要: 很多學(xué)生在幼年時(shí)期就接觸到了英語這門課程,隨著年齡的增長,英語語言的重要性愈加明顯。高職高專英語課程是高等職業(yè)院校的基礎(chǔ)重點(diǎn)課程,為了促進(jìn)高職高專院校的英語教學(xué),英語教育工作者研究分析了各類教學(xué)模式,提出“PAD對(duì)分課堂”教學(xué)方式能有效增強(qiáng)高職高專英語的教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞: 高職高專 ? ?公共英語 ? ?PAD對(duì)分課堂
所謂“PAD”教學(xué)模式,是一種全新的教學(xué)理念?!癙AD”為三個(gè)英文詞匯的首字母縮寫,意為“講授”(Presentation),“吸收”(Assimilation),“討論”(Discussion)。經(jīng)過近些年的應(yīng)用推廣,“對(duì)分課堂”憑借強(qiáng)大的教學(xué)優(yōu)勢,獲得了各級(jí)教學(xué)工作者的一致好評(píng),在各類職業(yè)級(jí)院校中贏得了良好口碑?!癙AD”教學(xué)模式充分發(fā)揮了教學(xué)新理念的精髓,提高了教學(xué)效率,為未來教育教學(xué)之路開辟了更廣闊的天地。
一、“PAD對(duì)分課堂”教學(xué)模式闡述
首次提出“對(duì)分課堂”這一教育理念的教育學(xué)者是復(fù)旦大學(xué)心理學(xué)張學(xué)新教授,這種先進(jìn)教學(xué)模式的提出對(duì)于課堂教學(xué)的有效性改革進(jìn)行了完美展現(xiàn)?!皩?duì)分課堂”的教學(xué)特點(diǎn)是將傳統(tǒng)教學(xué)一分為二,教師利用課堂時(shí)間的前半部分對(duì)知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行講授。課堂的后半部分時(shí)間由學(xué)生自由掌握,學(xué)生可以通過小組合作、與其他同學(xué)交流的學(xué)習(xí)方式對(duì)課堂知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行消化吸收?!皩?duì)分課堂”教學(xué)模式顛覆了教師傳統(tǒng)的“一言堂”教學(xué)模式,對(duì)“教”與“學(xué)”的發(fā)展有著強(qiáng)有力的幫促作用。
“對(duì)分課堂”的首要目的是激趣和灌輸學(xué)生的主體學(xué)習(xí)意識(shí)。“對(duì)分課堂”教學(xué)理念的出現(xiàn)使學(xué)生的主體學(xué)習(xí)意識(shí)滲透到教學(xué)點(diǎn)點(diǎn)滴滴之中,在參與過程中,學(xué)生的學(xué)習(xí)不再被動(dòng),獲得了一定的主動(dòng)權(quán)。同時(shí),“對(duì)分課堂”使教學(xué)模式擺脫了傳統(tǒng)教育窠臼,教師和學(xué)生的關(guān)系發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變,在對(duì)分課堂中,學(xué)生占據(jù)了學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,教師和學(xué)生以更加靈活的教、學(xué)模式共同完成教學(xué)任務(wù)。“對(duì)分課堂”的特殊教學(xué)模式點(diǎn)燃了學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)熱情,在課堂上充分調(diào)動(dòng)大腦思考,充分利用師生資源,在相互探討和交流的過程中實(shí)現(xiàn)自我知識(shí)體系的完善。
另一方面,在“對(duì)分課堂”中,教師降低了教學(xué)過程的灌輸性并提升了教學(xué)的指導(dǎo)性。教師的角色從“帶路人”變?yōu)椤爸嘎啡恕薄!皩?duì)分課堂”教學(xué)模式提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)生一旦松懈學(xué)習(xí)就會(huì)很難參與到課堂討論的學(xué)習(xí)活動(dòng)中,并影響整組討論和整堂課的知識(shí)教學(xué)?!皩?duì)分課堂”的滲透會(huì)有效提升學(xué)生的學(xué)習(xí)風(fēng)氣,強(qiáng)化學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí),并增加學(xué)生在課堂上同教師交流的機(jī)會(huì),教師也可隨時(shí)參與學(xué)生小組之間的討論,師生間的互動(dòng)可以獲得大幅度提升?!皩?duì)分課堂”保留了以往教學(xué)模式的精華,保證了知識(shí)傳遞的系統(tǒng)性、準(zhǔn)確性和有效性?!皩?duì)分課堂”提升了學(xué)生的課堂參與度,教師不必想方設(shè)法吸引學(xué)生的注意力,而是回歸到學(xué)生學(xué)習(xí)引導(dǎo)者的本位上。教師雖然減少了講授時(shí)間,但其教學(xué)地位和教學(xué)價(jià)值不但沒有削弱,反而得到了進(jìn)一步提升,更贏得了學(xué)生的尊重和喜愛。可以說,“對(duì)分課堂”吸收了以往教學(xué)模式和討論式教學(xué)兩者的優(yōu)點(diǎn),是對(duì)“對(duì)分課堂”教學(xué)形式的詳細(xì)闡述。
二、高等職業(yè)英語“聽力”能力在“PAD對(duì)分課堂”中的有效汲養(yǎng)
英語聽力是學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中的基礎(chǔ)能力,它排在英語各項(xiàng)基礎(chǔ)能力的首位,其重要性可見一斑。在人們的語言交流中,“聽”的過程是獲取信息的重要途徑,如果英語聽力薄弱,就會(huì)影響整個(gè)言語交流過程。同時(shí),對(duì)于高等職業(yè)英語學(xué)科來說,英語聽力的培養(yǎng)是英語教學(xué)工作的重中之重,“PAD對(duì)分課堂”教學(xué)模式對(duì)學(xué)生英語聽力能力的培養(yǎng)有很大的幫促作用。
在平時(shí)英語聽力教學(xué)中,筆者合理采用了“對(duì)分課堂”的教學(xué)模式,充分利用其教學(xué)優(yōu)勢。比如,在練習(xí)時(shí)筆者會(huì)通過多媒體技術(shù)在投影幕上展示一段文章,再通過語音播放技術(shù)播放文章語音,學(xué)生在聽語音的過程中將文章中的空白部分補(bǔ)充完整,舉例如下:
As we all know, students have a strong ?搖 ? ? ? ??搖 ?in study. So I like playing football after class and taking part in some interesting ?搖 ? ? ? ??搖. Of course, sometimes I help other to do something. For example, Ill help them to study English and ?搖 ? ? ? ??搖 them to play games. I want to be a teacher because I think teachers are ?搖 ? ? ? ??搖 and ?搖 ? ? ? ??搖 for children. When they are in trouble, teachers will help them to ?搖 ? ? ? ?搖 it. In my ?搖 ? ? ? ?搖, this is great.
筆者將語音音頻播放三次,培養(yǎng)學(xué)生的聽力慣性。
這段換的完整表述為:
As we all know, students have a strong pressure in study. So I like playing football after class and taking part in some interesting activities. Of course, sometimes I help other classmates to do something. For example, Ill help them to study English and organize them to play games. I want to be a teacher because I think teachers are helpful and friendly for children. When they are in trouble, teachers will help them to solve it. In my opinion, this is great.
筆者挑選的這些詞匯都是在平時(shí)學(xué)習(xí)中學(xué)生經(jīng)常容易拼寫錯(cuò)誤的一些詞,將這些詞放在聽力中練習(xí)既能提高學(xué)生的英語聽力能力,又能使學(xué)生加深對(duì)詞匯的鞏固。
接下來,筆者要求學(xué)生以同樣的方式進(jìn)行小組練習(xí)。筆者讓學(xué)生以課本教材為練習(xí)資源,自主選取聽力材料,每個(gè)小組各選出一名學(xué)生讀文章材料,并自由斷取文章內(nèi)容,然后交換角色,配合練習(xí)。如此,學(xué)生不僅鍛煉了英語聽力能力,還培養(yǎng)了英語口語技能,可謂一舉兩得。經(jīng)過一段時(shí)間的聽力訓(xùn)練,學(xué)生的聽力能力有了明顯的提高,聽力習(xí)題的錯(cuò)誤率不斷降低。
三、高等職業(yè)英語“翻譯”能力在“PAD對(duì)分課堂”中的有效汲養(yǎng)
英語翻譯能力是英語綜合能力強(qiáng)有力的體現(xiàn),英語的筆譯工作可以有效檢測學(xué)生是否能對(duì)英語詞匯靈活使用、是否對(duì)英語句式結(jié)構(gòu)有清晰的了解及能否合理轉(zhuǎn)換原文的時(shí)態(tài)和語態(tài)等。因此,英語教育工作者應(yīng)將培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力作為教學(xué)工作的重點(diǎn)內(nèi)容。
在平時(shí)翻譯課程教學(xué)中,筆者會(huì)先進(jìn)行翻譯技巧的灌輸并隨堂進(jìn)行翻譯練習(xí)。筆者首先利用多媒體教學(xué)技術(shù)把所要練習(xí)的翻譯選段展示在投影幕上,然后讓學(xué)生自由結(jié)合小組進(jìn)行翻譯訓(xùn)練。筆者要求每個(gè)小組完成翻譯工作后和小組內(nèi)其他成員交換,各小組成員審查整理出他人翻譯練習(xí)中出現(xiàn)的翻譯錯(cuò)誤,并標(biāo)記出翻譯亮點(diǎn)與全組分享。筆者將翻譯選段舉例如下:
Its important to know your objectives on a business trip and to set out with those goals in mind and how to accomplish them. But along the way, something rather amazing happens when you travel on business. You may go to some pretty amazing places and get chances to see things you would have never sought out on your own.
筆者在展示時(shí)標(biāo)記出了翻譯時(shí)應(yīng)注意到的翻譯重難點(diǎn),讓學(xué)生盡量用通順合理的中文闡述原文含義,并盡量做到翻譯的“信、達(dá)、雅”。
隨后,筆者對(duì)文段進(jìn)行了講解,“Its important to...”這個(gè)搭配基本可以說是一個(gè)固定用法,表示“做……是重要的”。翻譯時(shí)一般放在句尾?!皊et out”意為“出發(fā)、動(dòng)身”?!皉ather”在這里表示“相當(dāng)?shù)亍?,修飾后面的“amazing”?!皊ought out”是“seek out”的過去式,表示“找出、找到”。整段話的翻譯是,“了解出差的目的,出發(fā)時(shí)牢記目標(biāo)并清楚如何實(shí)現(xiàn)目標(biāo),這些是很重要的。但是在旅途之中會(huì)發(fā)生一些有趣的事情。你可能會(huì)去一些非常好玩的地方,有機(jī)會(huì)看到你自己可能永遠(yuǎn)都發(fā)現(xiàn)不了的東西”。
接下來,筆者對(duì)翻譯技巧繼續(xù)進(jìn)行講解,中職學(xué)生在練習(xí)翻譯時(shí)應(yīng)該具備足夠的詞匯量,詞匯量掌握到一定程度之后,翻譯時(shí)便可得心應(yīng)手。筆者發(fā)現(xiàn)在“漢譯英”時(shí),很多學(xué)生遇到了很多棘手問題。首先,學(xué)生不能有效確定漢語句子的結(jié)構(gòu),如“昨天晚上我看見詹姆斯先生走進(jìn)了教室”。這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)是“狀—主—謂—賓—賓補(bǔ)”,可以翻譯為“Yesterday evening /I /saw /Mr. James/ entered the classroom.”此外,筆者認(rèn)為在這個(gè)句子的基礎(chǔ)上可以添加信息做到綜合全面練習(xí),如“昨天晚上我看見了那個(gè)據(jù)說已經(jīng)出國了的詹姆斯先生走進(jìn)了教室,可是我的朋友沒有看到”,圍繞句子的組合特點(diǎn)可以翻譯成“Yesterday evening I saw Mr. James entered the classroom who was said to have gone abroad but my friend didnt.”從簡單句開始,進(jìn)行句子拓展翻譯是一種有效的翻譯方法,后來,筆者給學(xué)生列舉一系列句子進(jìn)行練習(xí),學(xué)生在小組內(nèi)熱烈討論。
在完成小組討論并對(duì)翻譯練習(xí)進(jìn)行梳理后,筆者讓學(xué)生評(píng)選出各小組最佳翻譯練習(xí)分享給大家,便于大家共同提高翻譯能力。通過這種教學(xué)方式,學(xué)生的翻譯技能大大提高,筆者獲得了豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
總而言之,隨著教育模式的不斷進(jìn)步和發(fā)展,英語教育工作者都在努力提高教學(xué)能力和教學(xué)素養(yǎng),“對(duì)分課堂”的出現(xiàn)使英語學(xué)科突破了教學(xué)瓶頸。各級(jí)學(xué)校應(yīng)重視“對(duì)分課堂”教學(xué)模式的應(yīng)用,充分發(fā)揮其教學(xué)優(yōu)勢,使學(xué)生快樂學(xué)習(xí)、有效學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過程中鍛就綜合品質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]朱培.對(duì)分課堂與高職院校英語教學(xué)研究[J].海外英語,2018(11).
[2]王霞.對(duì)分課堂:英語閱讀教學(xué)的新探索[J].課程教育研究,2015(36):250-251.
[3]柴霞.基于“對(duì)分課堂”的大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐與反思[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(06):310.
[4]陳艷芳.“對(duì)分課堂”模式在公共英語寫作中的應(yīng)用[J].英語廣場,2018(25).
本文為安徽省人文社科項(xiàng)目:新媒體視閾下高職高專公共英語PAD(對(duì)分)課堂有效教學(xué)應(yīng)用研究,項(xiàng)目編號(hào):SK2018 A0806階段性成果。