王炫戈
摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言逐漸成為人們網(wǎng)絡(luò)生活中的必需品。它的出現(xiàn),一定程度上方便了人們的網(wǎng)絡(luò)交流,豐富了網(wǎng)絡(luò)生活。本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),在簡(jiǎn)要闡明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的概念基礎(chǔ)上,從語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯三個(gè)方面分析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)言特征,繼而分析其產(chǎn)生的社會(huì)原因,從而為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的進(jìn)一步發(fā)展提供理論基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:社會(huì)語(yǔ)言學(xué);網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;原因
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是一種隨著網(wǎng)絡(luò)發(fā)展而出現(xiàn)的新式語(yǔ)言。隨著互聯(lián)網(wǎng)的日益普及,網(wǎng)絡(luò)已成現(xiàn)代生活交流溝通的主要渠道之一。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用的日益普及化,加速了社會(huì)變遷,特別是交流方式的轉(zhuǎn)變。與傳統(tǒng)的面面溝通或緩慢的書信相比,具有省時(shí)性、傳遞高效性、趣味性的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言更易獲得民眾的青睞,尤其容易受到年輕網(wǎng)民群體的追捧。而隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的深入,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究也顯得尤為重要。
一、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概述
進(jìn)入21世紀(jì),互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)使人們的社交、娛樂、工作、學(xué)習(xí)、思考及生活方式都發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,同時(shí)也讓網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的廣泛傳播成為可能。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言有兩種形式,廣義上是指既包括人們?nèi)粘S谜Z(yǔ)又包括專業(yè)術(shù)語(yǔ)在內(nèi)的、與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的語(yǔ)言形式;狹義上則是指通過(guò)漢字、拼音、表情、字母、數(shù)字等多種形式表達(dá)內(nèi)容的語(yǔ)言形式。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生是社會(huì)發(fā)展的必然,是由社會(huì)變化而引起的一種語(yǔ)言變異行為,隨著使用群體的增加以及固定逐漸形成一種語(yǔ)言現(xiàn)象。
2004年中國(guó)網(wǎng)民數(shù)量只有區(qū)區(qū)8700萬(wàn)人,而在中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)2017年8月4日發(fā)布第40次《中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》中顯示,截至2017年6月,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模已達(dá)到7.51億。計(jì)算機(jī)的廣泛應(yīng)用和網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來(lái),為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的誕生提供了物質(zhì)載體。而網(wǎng)民數(shù)量的劇增,則為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展壯大提供了保證。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言繼承了互聯(lián)網(wǎng)信息傳播高速便捷的特性,同時(shí)其簡(jiǎn)約化,形象化、直觀化的語(yǔ)言形式更是符合處于快節(jié)奏生活方式中的人們對(duì)于文字的需求。而互聯(lián)網(wǎng)用戶的全民化,年齡與生活、思維方式的差距使的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也具有形式多樣的特點(diǎn)??偟膩?lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有便捷性、多樣性以及趣味性的特征,未來(lái)發(fā)展前景十分良好。目前網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特征主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯以及語(yǔ)法等三大語(yǔ)言要素中。
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特征
2.1語(yǔ)音特征
(1)諧音:在網(wǎng)絡(luò)交流,特別是網(wǎng)絡(luò)聊天中,為了便于鍵盤輸入和易于閱讀,常利用諧音和近音來(lái)便捷得表達(dá)使用者的意思。中英文諧音互替、數(shù)字諧音,漢字諧音以及漢字?jǐn)?shù)字綜合諧音等等,如表示猶豫的“嗯...”常用“emmmm”(中英文諧音)來(lái)表示;“6”與“溜”漢字?jǐn)?shù)字諧音,表示“厲害”、“?!钡囊馑?。數(shù)字諧音則有類似“555”表示“嗚嗚嗚”的哭聲等?!?20”表示我愛你、“1314”代表一生一世等也為大眾廣泛使用。
(2)連讀:連讀也是新網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言誕生的一種重要途徑。如“造”的意思是知道;“醬紫”的意思是這樣子;“表”的意思是不要;“到獸”表示“到時(shí)候”。
(3)方言:根據(jù)方言發(fā)音而產(chǎn)生的一些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的一個(gè)重要來(lái)源。如“你咋不上天呢”來(lái)自于東北地區(qū)的慣語(yǔ)。“蜀黍”“麻麻”“粑粑”分別代表叔叔、媽媽、爸爸。表示喜歡意思的“稀飯”,出自川渝地區(qū)的方言。如“母雞啊”則來(lái)源于粵語(yǔ)中的“不知道”?!八{(lán)瘦,香菇”表示“難受,想哭”則來(lái)源于廣西壯語(yǔ)里的發(fā)音。
2.2語(yǔ)法特征
(一)詞性轉(zhuǎn)換
隨著語(yǔ)匯的豐富,詞類活用也為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的普遍現(xiàn)象。
(1)名詞作動(dòng)詞:出于方便或省時(shí),在交流中有時(shí)會(huì)用名詞來(lái)直接代替一個(gè)動(dòng)作。如“我電話呢”是“我在打電話”的省略;“請(qǐng)E-mail我”則是“發(fā)郵件給我”的意思;“你雅虎了嗎”則是“你上網(wǎng)了嗎?”。
(2)名詞作形容詞
名詞作為形容詞來(lái)使用也是一種使用較多的形式。如“很有男人風(fēng)范”可簡(jiǎn)寫為“很男人”“這很張三”表示這行為很符合張三的作風(fēng)?!澳阏@么事兒呢”處,“事”作形容詞來(lái)用,表示事情很多,且多帶厭煩語(yǔ)氣。
(3)形容詞作動(dòng)詞:被字結(jié)構(gòu)的使用也是近來(lái)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的一種流行形式。諸如“被黑”“被和諧”“被套路”等被字結(jié)構(gòu),將“黑”“和諧”“套路”等名詞作為動(dòng)詞來(lái)使用,豐富了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)法形式。
(二)句式變化
在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,會(huì)出現(xiàn)一些與日常用語(yǔ)語(yǔ)法有別的句子,這些句式變化往往來(lái)源于網(wǎng)民的求異心理以及受身邊重大事件影響等等。如狀語(yǔ)后置的“先”字句,來(lái)源于粵語(yǔ)方言,“我吃飯先”。此外還有“......的說(shuō)”句式,句式本身沒有任何實(shí)際意義,僅處于網(wǎng)民的求異心理,如“今晚誰(shuí)去看電影的說(shuō)”。
(三)中英文混用
隨著中西方文化溝通日益密切,各國(guó)語(yǔ)言的混用也成為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言內(nèi)容的一個(gè)重要部分。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,中英文混用作為一種新形式在網(wǎng)絡(luò)中流行起來(lái),如“新技能get”的意思是掌握了新技能。英語(yǔ)詞綴漢用,如休息ing(休息中)、洗澡ed(洗過(guò)澡啦)等等。
2.3詞匯特征
(1)字形:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中部分詞匯是根據(jù)字形而展開的聯(lián)想,以此來(lái)賦予其新的意思。如“23333”表示一個(gè)人笑的打滾的樣子:“2”代表一個(gè)人,“3333”表示滾過(guò)的痕跡,“2”后的“3”越多,表示笑的越厲害;“orz”表示佩服的五體投地而跪下磕頭的樣子,字母o、r、z分別表示一個(gè)人的頭、身體、和下跪的腿;“TAT”表示大哭的樣子。“囧”字原與冏同義,在現(xiàn)漢里的解釋是光、明亮。而由于其字形的獨(dú)特,其結(jié)構(gòu)像一張哭喪的人臉,現(xiàn)多表示尷尬、困窘好的處境。
(2)縮略:為了打字的方便,在交流雙方能明白彼此意思的前提下,網(wǎng)民也常用中英文縮略或漢字的英文首字母縮寫來(lái)表示想要說(shuō)的話。如“哈哈哈”簡(jiǎn)用“hhh”來(lái)打出。除此之外,也有選取一句話中的個(gè)別字來(lái)表示整句話的意思。如“梗玩年”是“這個(gè)梗可以玩一年”的縮略。
(3)網(wǎng)絡(luò)游戲及綜藝節(jié)目
還有一些網(wǎng)絡(luò)詞匯和短語(yǔ),是伴隨著某些網(wǎng)絡(luò)游戲的興起而普及開的。如當(dāng)危險(xiǎn)或不太好的事情即將來(lái)臨,常用的“敵軍還有五秒到達(dá)戰(zhàn)場(chǎng)”出自于網(wǎng)絡(luò)游戲《王者榮耀》。由于某些綜藝節(jié)目及音樂日漸收到歡迎,其中的一些較為專業(yè)的術(shù)語(yǔ)為大眾所熟悉,并在日常網(wǎng)絡(luò)聊天中應(yīng)用甚廣。如HIPHOP中的freestyle就是即興說(shuō)唱的意思,Battle freestyle就是兩個(gè)或多個(gè)說(shuō)唱歌手即興演唱、辯駁等方式。而“freestyle”現(xiàn)在多泛指即興的、隨意的發(fā)揮,且多帶歡樂的感情色彩,“你有freestyle嗎?”也成為一句流行的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。
(4)符號(hào)
出于鍵盤輸入的方便,符號(hào)的廣泛使用也是流行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的一個(gè)重要特征?!?。。?!边@樣一串的省略號(hào)表示無(wú)語(yǔ)“( ̄▽ ̄)~*”“o(╥﹏╥)o”“!?。 疲?Д?ノ)ノ”等表示開心、難過(guò)、震驚等心情的。由一串純符號(hào)組成的“顏文字”,由于其形象生動(dòng)、易于讀懂、輸出方便、具有新鮮性等特點(diǎn),而為廣大互聯(lián)網(wǎng)使用者,尤其是年輕群體的喜愛。
三、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異的原因
(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生及傳播,一個(gè)必要的條件就是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的日漸發(fā)展和成熟,為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生提供技術(shù)支持以及物質(zhì)載體。1994年中國(guó)加入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng),這些年來(lái)中國(guó)網(wǎng)民數(shù)量飛速上升,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展成熟,使得語(yǔ)言呈現(xiàn)的形式更加多樣,中英文、數(shù)字、靜態(tài)以及動(dòng)態(tài)圖片等等。尤其是在微博微信等自媒體平臺(tái)出現(xiàn)后,人人都成了信息的傳播者,通過(guò)使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的方式來(lái)描述身邊微小的社會(huì)現(xiàn)象,來(lái)突顯社會(huì)的變化,容易與他人形成共鳴,并為更多人所知,這種方式極大的促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異現(xiàn)象的出現(xiàn)和傳播。
(二)此外,在互聯(lián)網(wǎng)最初引入中國(guó)時(shí),互聯(lián)網(wǎng)文字輸入存在困難?;ヂ?lián)網(wǎng)中漢字的輸入不同于英語(yǔ)輸入那般簡(jiǎn)單。漢字輸入目前最主要使用的為筆畫輸入法以及拼音輸入法。在拼音輸入法中,因中國(guó)漢字存在大量諧音字,使得網(wǎng)民在交流時(shí)存在費(fèi)事費(fèi)力的問題。而在qq等聊天平臺(tái)中,網(wǎng)民聊天非正式嚴(yán)肅的交流,因此為獲得效率,網(wǎng)民降低對(duì)聊天文字的準(zhǔn)確性要求,利用一些諧音文字或數(shù)字符號(hào)等等從而提高打字速度。
(三)另一重要原因是社會(huì)文化的多元化。語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,會(huì)隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展產(chǎn)生變化。計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代,人們的生活受到眾多的約束,精神層面較為貧瘠。隨著改革開放以來(lái),我國(guó)政治經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展昌盛,眾多外來(lái)文化涌入,新事物、新觀念如雨后春筍涌入中國(guó),為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的內(nèi)容注入新鮮血液,同時(shí)也極大的改變了網(wǎng)民的觀念,使其更易于開創(chuàng)豐富多彩的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。同時(shí)由于互聯(lián)網(wǎng)的虛擬性,網(wǎng)民可隱藏身份在網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行交流,可盡情的表達(dá)自我,不受道德乃至法律的約束。這種隱匿性,在滿足人們渴望交流的心理外,也為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言產(chǎn)生提供了便利。
(四)此外,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用主體是青少年,其擁有更加前衛(wèi)的思想觀念,更愿意以及易于接受新鮮事物。而從心理學(xué)角度來(lái)看,不同于人們困于溫飽的九十年代前國(guó)家分配時(shí)期,當(dāng)代年輕人更多的是追求精神層次的滿足感,他們多喜歡標(biāo)新立異,具有的更強(qiáng)的創(chuàng)造性。這也是導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言類型多樣、興起迅速、流傳廣泛的一重要原因。最開始的網(wǎng)絡(luò)交際方式較為單一,缺乏聲音,表情。年輕人個(gè)性張揚(yáng),追求時(shí)尚,對(duì)網(wǎng)絡(luò)中的交流語(yǔ)言進(jìn)行改造,如對(duì)一些中英文詞匯進(jìn)行加工,運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的修辭手法遣詞造句或一些表情語(yǔ)言,從而使得網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言更為形象生動(dòng)。
參考文獻(xiàn):
[1]杜婷.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言分析[J].文化學(xué)刊,2017 (01):157-159.
[2]馬原野.從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017,33 (02):171-174.
[3]郭婷婷.從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度論時(shí)下網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2012 (07):137+139.
[4]張曉松.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究[J].語(yǔ)文建設(shè),2012 (08):29-31.
[5]覃乃川.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2016 (03):40-41.